« PreviousContinue »
avait soutenu que cet hémisphère ne pouvait exister; et quand il l’eut découvert, on prétendit qu'il avait été connu depuis long-temps."
P. 247, 1. 15.
He spoke not uninspired; He used to affirm, that he stood in need of God's particular assistance; like Moses, when he led forth the people of Israel, who forbore to lay violent hands upon him, because of the miracles which God wrought by his means. “ So,” said the Admiral, “ did it happen to me on that voyage.” Hist. c. 19. “ And so easily,” says a Commentator, workings of the Evil one overcome by the power of God!”
P. 247, 1. 20. “ In his own shape shall Death receive you
there." This denunciation, fulfilled as it appears to be in the eleventh canto, may remind the reader of the Harpy's in Virgil. Æn. III. v. 247.
P. 249, 1. 19.
Rose to the Virgin Salve, regina. Herrera, I. i. 12.-It was the usual service, and always sung with great solemnity. “I remember one evening," says Oviedo, “when the ship was in full sail, and all the men were on their knees, singing Salve, regina, &c.” Relacion Sommaria.—The hymn, O Sanctissima, is still to be heard after sunset along the shores of Sicily, and its effect may be better conceived than described.
P. 249, 1. 25.
Chosen of Men! I believe that he was chosen for this great service ; and that, because he was to be so truly an apostle, as in effect he proved to be, therefore was his origin obscure; that therein he might resemble those who were called to make known the name of the Lord from seas and rivers, and not from courts and palaces. And I believe also, that, as in most of his doings he was guarded by some special providence, his very name was not without some mystery: for in it is expressed the wonder he performed; inasmuch as he conveyed to a new world the grace of the Holy Ghost, &c.
Hist. c. 1.
P. 249, 1, 26. First from the prow to hail the glimmering light;
A light in the midst of darkness, signifying the spiritual light that he came to spread there. F. Col. c. 22. Herrera, I. i. 12.
P. 250, 1. 3 PEDRO! RODRIGO! Pedro Gutierrez, a Page of the King's Chamber. Rodrigo Sanchez of Segovia, Comptroller of the Fleet.
P. 252, 1. 9.
The sacred cross,
todo) the will of the Most High, that they should renounce a world over which they had tyrannised for so many ages.
Ovalle, iv. 5.
P. 252, 1. ll. But what a scene was there? “ This country excels all others, as far as the day surpasses the night in splendour.-Nor is there a better people in the world. They love their neighbour as themselves; their conversation is the sweetest imaginable, their faces always smiling; and so gentle, so affectionate are they, that I swear to your Highnesses,” &c.
Hist. c. 30, 33.
P. 252, 1, 11.
Nymphs of romance, fc. Dryades formosissimas, aut nativas fontium nymphas de quibus fabulatur antiquitas, se vidisse arbitrati sunt.
P. Martyr, dec. i. lib. v. And an eminent Painter of the present day, when he first saw the Apollo of the Belvidere, was struck with its resemblance to an American warrior. West's discourse in the Royal Academy, 1794.
P. 252, 1. 16.
Come and behold, &c. So, when Cortes and his companions appeared at the gates of Mexico, the young exclaimed, · They are Gods !' while the old shook their heads, saying, “They are those who were to come and reign over us!'
P. 252, 1. 27. And see, the regal plumes, the couch of state ! “ The Cacique came down to the shore in a sort of palanquin-attended by his ancient men.— The gifts, which he received from me, were afterwards carried before him.”
Hist. c. 32.
P. 253, 1. 4. The wondrous ring, and lamp, and horse of brass.
The ring of Gyges, the lamp of Aladdin, and the horse of the Tartar king.
P. 253, 1. 5.
What long-drawn tube, 8c. For the effects of the telescope, and the mirror, on an uncultivated mind, see Wallis's Voyage round the World, c. 2 and 6.
P. 255, 1. 17.
Ætas est illis aurea. Apertis vivunt hortis. P. Martyr. dec. i. 3.
P. 255, 1. 21.
Ceiba, The wild cotton tree, often mentioned in History. Cortes,' says Bernal Diaz, took possession of the Country in the following manner. Drawing his sword, he gave three cuts with it into a great Ceiba, and said —.'
P. 255, 1. 23.
P. 255, 1. 25.
Ay, Here are birds so small, says Herrera, that though they are birds, they are taken for bees or butterflies.
P. 255, 1. 25. the
fairy king of flowers The Humming-bird. Kakopit (florum regulus) is the name of an Indian bird, referred to this class by Seba.
P. 255, 1, 26.
Reigns there, and revels, fc.
What clarion winds along the yellow sands?
P. 255, 1. 28. Soon in the virgin's graceful ear to shine. Il sert après sa mort à parer les jeunes Indiennes, qui portent en pendans d'oreilles deux de ces charmans oiseaux.
P. 256, 1. 8. 'Mid branching palms and amaranths of gold!
According to an ancient tradition. See Oviedo, Vega, Herrera, &c. Not many years afterwards a