Le francais par la conversation |
From inside the book
Results 1-5 of 20
Page 17
... play ball to play foot - ball to play with the hoop to play shuttle - cock to play four corners to play hide and seek to play blindman's - buff to play draughts , chess to play domino , cards to jump or skip the rope allez - vous ? are ...
... play ball to play foot - ball to play with the hoop to play shuttle - cock to play four corners to play hide and seek to play blindman's - buff to play draughts , chess to play domino , cards to jump or skip the rope allez - vous ? are ...
Page 32
... ? 31. Do you want some more tea ? 32. I thank you very much . I have breakfasted very well . 33. Now you are no more hungry ; will you play with your brother ? LA BERCEUSE . Musique , p . 171 . Dors 32- Exercise Exercise.
... ? 31. Do you want some more tea ? 32. I thank you very much . I have breakfasted very well . 33. Now you are no more hungry ; will you play with your brother ? LA BERCEUSE . Musique , p . 171 . Dors 32- Exercise Exercise.
Page 38
... play now ? 34. Yes , with pleasure ; with great pleasure . 35. Have you eaten ? Are you hungry ? 36. I have not yet eaten ; I am hungry . 37. Have you brought your breakfast ? 38. Yes , Madam , I have brought bread and butter , and an ...
... play now ? 34. Yes , with pleasure ; with great pleasure . 35. Have you eaten ? Are you hungry ? 36. I have not yet eaten ; I am hungry . 37. Have you brought your breakfast ? 38. Yes , Madam , I have brought bread and butter , and an ...
Page 42
... play with me now , will you ? 7. I have pretty playthings . 8. Look [ at ] my dolly ; she opens and closes her eyes . 9. She has eyes but she cannot see . 10. She has pretty dresses . 11. I have also pretty dresses . 12. She can laugh ...
... play with me now , will you ? 7. I have pretty playthings . 8. Look [ at ] my dolly ; she opens and closes her eyes . 9. She has eyes but she cannot see . 10. She has pretty dresses . 11. I have also pretty dresses . 12. She can laugh ...
Page 48
... play in the garden ? 22. I will play in the yard . 23. Where is the dog ? 24. The dog is in the yard . 25. Where is the cat ? 26. The cat is in the kitchen . 28. The bird is in the cage . 29. Where is your doll ? 30. My doll is on the ...
... play in the garden ? 22. I will play in the yard . 23. Where is the dog ? 24. The dog is in the yard . 25. Where is the cat ? 26. The cat is in the kitchen . 28. The bird is in the cage . 29. Where is your doll ? 30. My doll is on the ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
a-t-elle Aimez-vous apple avez Avez-vous beautiful bird Bonjour book bread Breakfast brother brothers café cher cheval child children Cloth coffee Connaissez-vous CONVERSATION cri-cris cuic desire dodo doll eaten enfants Est-ce est-il Êtes-vous EXERCISE finish first frère gâteau Gentils girl Give going good Good morning good night Have you house hungry j'ai jolie jouer joujoux know laugh Learn the translation leçon lesson Lily little mother Look lost Louise love loved Madame maman mamma milk mois month morning mother my brother Noël papa parle pencil petit garçon petit oiseau petite fille Ph.D piece of cake play playthings pretty pupitre Qu'est-ce QUESTIONS.-1 rataplan receive robe s'il vous plaît sage seen sister sisters sleep sœur speak English speak French study take thank these girls thirsty thou wast time tired translation on page vais vois Voulez-vous want wish write year you wish yours
Popular passages
Page 11 - Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel, DONNEZ-NOUS AUJOURD'HUI NOTRE PAIN QUOTIDIEN, pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal.
Page 152 - LE CORBEAU ET LE RENARD Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage. Maître Renard, par l'odeur alléché, Lui tint à peu près ce langage : Et bonjour, Monsieur du Corbeau. Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau ! Sans mentir, si votre ramage Se rapporte à votre plumage, Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois.
Page 152 - La Cigale, ayant chanté Tout l'Été, Se trouva fort dépourvue Quand la bise fut venue. Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, La priant de lui prêter Quelque grain pour subsister Jusqu'à la saison nouvelle. Je vous paierai, lui dit-elle, Avant l'Oût, foi d'animal, Intérêt et principal.
Page 27 - ÊTRE, to be. je suis, I am nous sommes, we are tu es, thou art vous êtes, you are il est, he is ils sont, they are...
Page 14 - This method is divided into forty lessons, each consisting of a short vocabulary, and appropriate illustration, a reading lesson, and a few sentences to be memorized; and as appendix are given a few simple rhymes suitable for the nursery.
Page 16 - blanks" save more than half the time otherwise necessary in "writing" or \in "correcting" verbs. They ensure uniformity in the class work and give the learner a clearer understanding of what he is doing. Drill Book — B.— 82 pp. Itmo, Cloth, 6Oc. Mine. Beck's French Verb Form. By means of this "drill.
Page 14 - This series comprises some of the very best short stories, "novellfs " of Italian authors. They are very well printed, of convenient size and are published at the uniform price of IZmo, paper, 35 Cents Each.
Page 154 - J'ai faim, ayez pitié de moi! Hier, c'était fête au village, À moi personne n'a songé; Chacun dansait sous le feuillage, Hélas! et je n'ai pas mangé. Pardonnez-moi si je demande; Je ne demande que du pain; Du pain, je ne suis pas gourmande, Ah!
Page 152 - Que faisiez-vous au temps chaud? Dit-elle à cette emprunteuse. — Nuit et jour à tout venant Je chantois , ne vous déplaise. — Vous chantiez! j'en suis fort aise. Eh bien ! dansez maintenant.
Page 7 - CLASSIQUES FRANÇAIS. Under this general title is issued a series of Classical French works, carefully prepared with historical, descriptive and grammatical notes by competent authorities, printed in large tta>e, at a uniform price of Paper, 25 Cents.