Page images
PDF
EPUB
[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

ÉPITRE

IV.

AU ROI.

Lues marques de bonté & de diftin-
ction que le Roi donna à Mr.
Despreaux, la premiere fois qu'il
eut l'honneur de paroître devant
Sa Majefté, lui avoient infpiré
une vive reconnoiffance. Les con-
quêtes de ce Grand Roi fournirent
bientôt au Poëte une occafion de
fignaler fon zele. En 1672. Sa Ma-
jefté fit en Perfonne la Campagne
de Hollande, l'une des plus glo-
rieufes de fon regne. Dans cette
Campagne, qui ne dura qu'environ
deux mois, le Roi conquit trois
Provinces, & prit plus de quarante
Villes fon_ Armée paffa le Rhin à
la vûe des Ennemis qui gardoient
le rivage oppofé; Amfterdam, cette
riche & fuperbe ville, fut fur le
point de fe foumettre à la domina-
tion du Roi; & peu s'en fallut
qu'il ne fe rendit le maître de tout
le reste de la Hollande. Parmi de
fi grands évênemens, notre Poëte
choifit le paffage du Rhin, comme
le fujet le plus brillant, & par con-
féquent le plus fufceptible des or-
nemens de la Poëfie. Cette action
fe paffa le 12. de Juin 1672. L'Épî-
tre fut compofée au mois de Juillet

EN

N vain, pour Te louer, ma Mufe toûjours prête,
Vingt fois de la Hollande a tenté la conquête:
Ce pays, où cent murs n'ont pû Te réfifter,
GRAND ROI, n'eft pas en Vers fi facile à domter.

5 Des Villes, que Tu prends, les noms durs & barbares
N'offrent de toutes parts que fyllabes bizarres;

Et, l'oreille effrayée, il faut depuis l'Iffel,

R v

265

[blocks in formation]

* Voyez la note fur le dernier vers de l'Épitre 1.

Ibid. Il faut depuis l'Iffel, &c.) Riviere des Pays - Bas, qui fe

Pour trouver un beau mot, courir jufqu'au Teffel.
Oui, par-tout de fon nom chaque Place munie,
10 Tient bon contre le vers, en détruit l'harmonie.
Et qui peut, fans frémir, aborder Woerden?
Quel Vers ne tomberoit au feul nom de Heusden?
Quelle Mufe à rimer en tous lieux difpofée,

Oferoit approcher des bords du Zuiderzée?
15 Comment en Vers heureux affiéger Doësbourg,

Zutphen, Wageninghen, Harderwic, Knotzembourg;
Il n'eft Fort entre ceux que Tu prends par centaines,
Qui ne puiffe arrêter un Rimeur fix femaines:
Et par-tout fur le Whal, ainfi que fur le Leck,

jette dans le Zuider-zée, ou la Mer du Sud. Cette Riviere reçoit les eaux du Rhin par un canal qui fut tiré depuis Arnheim jufqu'a Doesbourg, par Drufus, Pere de l'Empereur Claude, & de Germanicus. Le Prince d'Orange, qui comman

de Frife, d'Over-Iffel, de Gueldre & de Hollande. Anciennement c'étoit un Lac & des Marais, formés par la branche Septentrionale du Rhin jointe à l'Iffel; & les anciens Géographes le nommoient Flevus, ou Flevilacus. Les eaux de doit les Troupes des Hollandois, la Mer ont dans la fuite couvert & abandonna l'isel, le 22. de Juin, inondé tous ces marais, & il s'en 1672. eft formé le Zuider-zée: Mare Au

VERS 8.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

VERS II.

Courir jufqu'au frinum, Sinus Auftrinus. En Fla Teffel.) Isle de la Hollande, dans mand, Zuid, fignifie le Sud; & Zée, rOcéan Germanique, à l'entrée du la Mer. Golphe nommé le Zuider-zée. VERS 15. Affiéger Doës Aborder Woër-bourg.] Les Hollandois prononcent den ?) Ville du côté de Hollande, Dousbourg: Ville du Comité de Zutfituée fur le Rhin. phen, fituée à l'endroit où les eaux Au du Rhin fe joignent à l'Iffel par le feul nom de Heusden?) Dans les canal de Drufus: Drufiburgum. Cette premieres éditions on Ville fut prife le 22. de Juin, 1672. lifoit : Narden. par MONSIEUR, Frere du Roi.

CHANG. Vers 12.

Ibid.

Au feul nom de Heusden?) Autre ville de la même Province près de la Meufe. VERS 14. Des bords du Zuiderzee.) Le Zuider-zée eft un grand Golphe entre les Provinces

VERS 16. Zutphen, Wageningen, Harderwic, Knotzembourg.] Zutphen: Ville Capitale du Comté de Zutphen, prife par MONSIEUR, le 26. de Juin. Wageninghen, Harderwic: Villes du Duché de Gueldre,

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

20 Le vers eft en déroute, & le Poëte à fec.

Encor, fi Tes exploits, moins grands & moins rapides, Laiffoient prendre courage à nos Mufes timides, Peut-être avec le temps, à force d'y rêver,

Par quelque coup de l'Art nous pourrions nous fauver. 25 Mais dès qu'on veut tenter cette vafte carriere, Pégafe s'effarouche & recule en arriere:

Mon Apollon s'étonne & Nimegue eft à Toi,
Que ma Mufe eft encore au camp devant Orfoy.
Aujourd'hui toutefois mon zele m'encourage;

30 Il faut au moins du Rhin tenter l'heureux paffage.
Un trop jufte devoir veut que nous l'effayons,

[blocks in formation]

Unies; & en 1679. entre la France & l'Empire.

VERS 28.

Au Camp devant Orfoy.) Ville & place forte fur la rive gauche du Rhin, dans le Duché de Clèves. Au commencement de la Campagne, le Roi fit affiéger Orfoy, le premier de Juin, & le prit en deux jours. Sa Majefté tint longtemps fon Camp devant cette Place après qu'elle eut été prife, de forte que les Gazettes & les Lettres particulieres, datoient toujours, du Camp devant Orfoy. C'eft à quoi l'Auteur fait allufion.

[ocr errors]

CHANG. Vers 31. Un trop jufte devoir &c.) Premieres éditions:

[blocks in formation]

Mufes, pour le tracer, cherchez tous vos crayons.
Car, puifqu'en cet exploit tout paroît incroyable,
Que la Vérité pure y reffemble à la Fable,
35 De tous vos ornemens vous pouvez l'égayer.
Venez donc, & fur-tout gardez bien d'ennuyer.
Vous favez des grands Vers les difgraces tragiques,
Et fouvent on ennuye en termes magnifiques.

Au pied du mont Adulle, entre mille roseaux,
40 Le Rhin tranquille & fier du progrès de ses eaux,
Appuyé d'une main fur fon urne penchante,
Dormoit au bruit flatteur de fon onde naiffante;
Lors qu'un cri tout-à-coup fuivi de mille cris,
Vient d'un calme fi doux retirer fes efprits.
45 Il fe trouble, il regarde, & par-tout fur fes rives

VERS 39. Au pied du mont Adulle.) Montagne, d'où le Rhin prend fa fource: Adula felon Ptolémée, & Strabon. On l'appelle maintenant le Mont St. Godart. Le Poëte a employé le nom ancien, foit parce qu'il eft plus beau & plus poëtique, foit auffi parce que voulant parler du Dieu du Rhin & des Naiades il auroit fait un anachronisme poëtique s'il en avoit ufé autrement. Le lieu particulier où eft la principale Source du Rhin (car il y en a deux) eft une montagne qui fait partie du Mont St. Godart, & qui eft appellée Vogel-berg, ou Monte d'Uccello: le mont de l'Oifeau: Avicula. Ce dernier mot a été peutêtre formé d'Adula.

VERS 50. A de fes bords fameux flétri l'antique gloire.) MOLIERE n'approuva pas ce vers, parce qu'il fignifie, que la préfence du Roi a deshonoré le Fleuve du Rhin. L'Auteur lui représenta, que ce font les

Naïades de ce Fleuve qui parlent
du Héros de la France, comme d'un
Ennemi qui veut foumettre à fon
joug leur Empire; qu'ainfi il eft
naturel qu'elles difent, que Louis a
flétri l'ancienne gloire du Rhin. Mais
Moliere ne fe rendit pas.

VERS 51. Que Rhimberg & Wefel Villes font fituées fur le Rhin: terraffés en deux jours.) Ces deux l'une fur la rive gauche du Fleuve, & l'autre fur la rive droite. Wefel eft une Ville du Duché de Cleves, qui appartenoit aux Hollandois depuis l'an 1629. & le Prince de Condé la prit le 4. de Juin, 1672. après auffi fous la domination des Holdeux jours de Siege. Rhimberg étoit landois, & fut pris le 6. du même

mois.

VERS 55. Il marche vers Tholus.) Village fur la rive gauche du Rhin au-deffus du Fort de Skink, à la pointe du Bétaw. Tolhuis, en

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

Il voit fuir à grands pas fes Naïades craintives,
Qui toutes accourant vers leur humide Roi,
Par un récit affreux redoublent fon effroi.

Il apprend qu'un Héros, conduit par la Victoire, so A de fes bords fameux flétri l'antique gloire;

Que Rhimberg & Wesel, terraffés en deux jours,
D'un joug déja prochain menacent tout fon cours.
Nous l'avons vû, dit l'une, affronter la tempête
De cent foudres d'airain tournés contre la tête.
55 Il marche vers Tholus, & tes flots en courroux
Au prix de fa fureur font tranquilles & doux.
Il a de Jupiter la taille & le vifage;

Et depuis ce Romain, dont l'infolent paffage

Sur un pont en deux jours trompa tous tes efforts,

LangageFlamand, fignifie: un Bureau
où l'on reçoit les péages. C'eft en
cet endroit que les François paffe-
rent le Rhin à la nage.

faifant la guerre dans les Gaules, paffa deux fois le Rhin pour aller châtier les Peuples d'Allemagne, qui avoient envoyé du fecours aux Gaulois. La premiere fois fon armée paffa fur un pont, pour la conftruction duquel il employa dix jours de temps, * & non pas deux jours, comme le dit ici notre Poëte. Je

VERS 57. Il a de Jupiter la taille & le vifage.) Louis XIV. eft ici comparé à Jupiter, mais c'eft à Jupiter foudroyant & exterminateur. Ainfi cette comparaifon eft bien plus glo- lui fis faire cette obfervation, dans rieufe que file Poëte avoit dit, que une Lettre que je lui écrivis le 4. le Roi reffembloit au Dieu Mars d'Avril, 1703.,,Au fond cette circomme quelques Critiques le vou-,,conftance eft affez indifférente, lui loient: car Mars n'eft qu'un Dieu,,difois-je, mais il femble que vous fubalterne. Homere donne au Roi,,auriez dû marquer un peu plus Agamemnon, la tête & les yeux de ,,d'exactitude dans le fait hiftorique. Jupiter quand il lance la foudre,,,Elle tourne même à la gloire du Iliade II. v. 478. ,,Roi, qui a fait en un moment, ce ,,que le plus grand Capitaine de VERS 5S. Et depuis ce Romain,,,l'Empire Romain n'a pu faire dont l'infolent paffage, Sur un pont,,qu'en dix jours, & avec le secours en deux jours &c.) JULES CESAR „d'un pont.“

* Comment. de Céfar, L. 4. ch. 2, & L. 6. Plutarq. Vie de Jules Céfar, sh. 7.

« PreviousContinue »