French in ten months, by the author of French as it is spoken

Front Cover
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 143 - ... le commerce pour le tourner selon vos vues. Il faut que le prince ne s'en mêle point, de peur de le gêner, et qu'il en laisse tout le profit à ses sujets qui en ont la peine; autrement il les découragera : il en tirera assez d'avantages par les grandes richesses qui entreront dans ses états.
Page 188 - Que je tienne, que tu tiennes, qu'il (.tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu'ils tiennent.
Page 207 - Présent. — je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent.
Page 161 - I may be. que tu sois, that thou mayst be. qu'il soit, that he may be. que nous soyons, that we may be. que vous soyez, that you may be. q'uils soient, that they may be.
Page 203 - I should Thou wouldst He would We should You would They would.
Page 174 - Je vais, tu vas, il va ; nous allons, vous allez, ils vont.
Page 17 - Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, Treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.
Page 96 - An obedient son." 364. In English, an adjective is varied only to express the degrees of comparison. There are three degrees of comparison — the positive, the comparative, and the superlative. 365. The positive degree simply describes an object ; as, " John is good." 366. The comparative degree increases or lessens the positive in meaning ; as,
Page 197 - Que j'aie reçu. Que tu aies reçu. Qu'il ait reçu. Que nous ayons reçu. Que vous ayez reçu.
Page 188 - The letter n is douhled w len it is followed hy e silent. hdic, pres. : je tiens, tu tiens, il tient ; nous tenons, vous tenez, ils tiennent.

Bibliographic information