Page images
PDF
EPUB

Ce PREMIER MOYEN est quelquefois rebelle, ou écarte trop de l'idée qu'on voulait exprimer, ou occasionne des longueurs. Un holocauste est bien une offrande, mais toute offrande n'est pas un holocauste. Au milieu de l'adversité qui n'a cessé de la poursuivre est une idée bien délayée.

Le SECOND MOYEN est de répéter le substantif.

Par exemple, au lieu de Samuel offrit un holocauste à dieu, et il lui fut si agréable....

Hypéride a imité Démosthène en tout ce qu'il a de beau.

On dirait :

Samuel offrit un holocauste à diet, et cet holocauste lui fut si agréable....

Hypéride a imité Démosthène en tout ce que Démosthène a de beau, a

Cette répétition du substantif, à moins qu'elle ne soit très-éloignée, a presque toujours quelque chose de monotone, et décèle trop le paresse ou manque d'art. Cependant il vaut mieux recourir à ce moyen, que de laisser subsister l'équivoque.

ou

la

Le TROISIÈME MOYEN, c'est de représenter le substantif par un

[blocks in formation]

Sans doute, être-suprême est un des noms qu'on donne à dieu; mais ce passage subit de dieu à l'un de ses synonymes produit une

etc.,

etc.

jugement; comme si dans cette prétendue proposition DIEU EST BON, il n'y avait qu'un seul jugement. Et puis on a des propositions principales, des propositions complétives ou subordonnées, des propositions incidentes, J'ai vu des professeurs tout fiers d'avoir de volumineux cahiers d'analyse, je me sers de leur expression, dans lesquels ils ont ainsi dépecé, mutilé quelques milliers de phrases, et scié les auteurs comme sur le lit de Procuste. Il n'y que des mots dans le discours, les mots seuls sont soumis à des règles; toute autre analyse est arbitraire, et sans fondement.

a BOLL.

surprise dont on ne peut guère se défendre. On croit que suprême est un nouveau personnage.

l'étre

Ce défaut serait encore plus grand, si le surnom était peu connu, ou rappelait imparfaitement le nom.

Les poètes désignent souvent les personnes et les choses sous différents noms. Cythérée, la reine de Cythère, la mère de Cupidon, etc., c'est Vénus. Le dieu du Gange, le dieu des vendanges, le fils de Sémélé, etc., etc., c'est Bacchus. Mais ils en usent ainsi, non point pour éviter l'équivoque des relatifs, mais pour remplacer les noms eux-mêmes et pour obtenir divers effets.

On sait bien que l'holocauste est un sacrifice. Mieux vaudrait franchement répéter le mot d'holocauste, que d'avoir l'air d'apprendre au lecteur ce qu'il est censé savoir.

Le QUATRIÈME MOYEN, c'est de savoir, tout en laissant la concurrence, construire tellement sa phrase, que le rapport du relatif se fasse naturellement et sans peine.

[blocks in formation]

Les grands écrivains continuent quelquefois un il des pages entières, sans qu'une seule fois le rapport en soit difficile à saisir. Il est inconcevable combien cet art d'employer les relatifs et les possessifs contribue à la rapidité et à la clarté du style.

Les médiocres écrivains s'embarrassent, au contraire, à chaque pas, et les possessifs et les relatifs de troisième personne sont pour eux des sujets continuels d'achoppement.

Molière a dit sans équivoque :

« Messieurs, nous avions annoncé le Tartuffe, mais monsieur le premier » président ne veut pas qu'on le joue. »

Le est nécessairement relatif à Tartuffe; nous avions annoncé le Tartuffe, MAIS... ce mais et la liaison naturelle des idées ne souffrent aucunement qu'on en fasse le rapport à M. le président.

Il fallait que M. le premier président fût bien cɔnnu lui-même comme un tartuffe, pour que le public lui fit cette application. Substituons en effet le nom d'une autre pièce :

Messieurs, nous avions annoncé le Malade imaginaire; «< mais » monsieur le premier président ne veut pas qu'on le joue. » Bien certainement le public n'eût point cru reconnaître M. de Lamoignon.

Molière était donc inattaquable, quoiqu'il pût songer que le public se méprendrait et rendrait justice au tartuffe qui défendait de jouer sa pièce.

Exemples.

Suite.

Pour l'ordinaire, la langue française ne supprime rien; ce qui est toutefois une grande élégance parmi les Grecs et parmi les Latins, a

Observations.

L'auteur veut dire que supprimer beaucoup est une grande élégance parmi les Grecs et les Latins, et sa phrase dit tout le contraire.

La phrase de Vaugelas est presque inintelligible. La langue française ne supprime rien, ce qui est une grande élégance parmi les Grecs et les Latins; mais cette grande élégance est-elle de ne rien supprimer, ou de supprimer beaucoup, ou seulement de supprimer? D'abord supprimer ne se dit pas seul; on ne dirait pas supprimer, c'est une grande élégance. Supprimer beaucoup n'est pas dans la phrase; comment le relatif ce pourrait-il rappeler cette idée? Reste donc ne rien supprimer est une grande élégance, et c'est ce que ne veut pas dire Vaugelas, qui croit que la langue grecque et la latine sont pleines d'ellipses, tandis que, selon lui, la nôtre ne supprime

rien.

La fourmi n'est point prêteuse,
C'est là son moindre défaut.

Suite.

La Fontaine veut dire que préter ou être préteuse, est le moindre défaut de la fourmi, celui qu'elle a dans le moindre degré, et il dit en effet tout le contraire.

a VAVOELAS.

Ce, employé substantivement, sert toujours à rappeler une collection d'idées. Qui frappe? Qui frappe? C'est Daube. C'est-à-dire celui qui

frappe est Daube.

Vouloir tromper le ciel, c'est folie à la terre. a

C'est-à-dire, ce que je viens de dire; savoir, vouloir tromper le ciel est folie à la terre.

Ce, dans le c'est là son moindre défaut, doit donc rappeler la phrase: La fourmi n'est point prêteuse. Or le défaut qu'elle a, dans le moindre degré possible, n'est pas de n'être point prêteuse, mais d'être prêteuse car elle prête aussi peu que possible; de sorte qu'on peut dire que si prêter est un défaut, ce n'est pas le sien.

Exemples.

Suite.

Le cardinal parlant du miracle de saint Denis, qui est si connu, appuyait beaucoup sur ce qu'il y a deux lieues de Paris à Saint-Denis. Oh! dit une femme d'esprit, il n'y a que le premier pas qui coûte. b

Observations.

Qui est si connu se rapporte dans l'idée de l'auteur à miracle. Mais il faut le deviner.

La construction de qui n'est pas sans difficulté : on a coutume de joindre ce relatif à son antécédent. En général, quand on en fait le rapport à un autre mot, il y a contre-sens ou équivoque, ou la construction est pénible. Voyez, pag. 1104, le tableau des différentes sortes de qui et de que, et leur construction.

Suite.

Étant résolu de partir, je vous reméttrai votre argent. c

J'ai vu de ce guerrier la valeur répandue,
Tenir la renommée entre nous suspendue.
En voyant de mon bras voler par-tout l'effroi,
L'Inde sembla m'ouvrir un champ digne de moi.

d

On ne sait lequel de vous ou de moi est résolu de partir.

En voyant qui devrait se rapporter à l'Inde est relatif à moi Alexandre.

Les adjectifs actifs, dits gérondifs, demandent beaucoup de soin dans leur construction. Voyez les nombreux exemples que nous en

[blocks in formation]

Exemples.

Riche et puissant, vous m'avez toujours été fidèle.

Observations.

C'est à vous que doit se rapporter riche et puissant, et cependant l'auteur a voulu dire que vous m'avez été fidèle tant que j'ai été riche et puissant.

On voit que les adjectifs qualificatifs peuvent, par leur transposi tion, devenir une source d'équivoques,

L'évangile inspire une piété sincère et non suspecte aux personnes qui veulent être véritablement à dieu. a

L'auteur voulait dire : l'évangile ins pire aux personnes qui veulent être à dieu une piété sincère et non suspecte.

Aux personnes, dans la phrase blâmée par Wailly, paraît se rap porter à suspecte. C'est ainsi que souvent la manière de placer un complément ou un membre de phrase suffit pour faire naître une équivoque, et pour faire du discours un logogriphe.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

L'ellipse, qui est une si grande source de beautés, en est aussi une d'équivoques:

J'évite d'être long, et je deviens obscur.

Mais il y a pour construire une adresse, qui fait que souvent on sait être court et clair : c'est le secret des grands écrivains.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »