Théâtre complet des Latins: Plaute. Tr. de J.B. LevéeA. Chasseriau, 1820 - French drama |
From inside the book
Results 1-5 of 38
Page 10
... hercle tibi hinc est foras , Circumspectatrix cum oculis emissitiis ' . STAPHYLA . Nam cur me miseram verberas ? EUCLIO . Ut misera sis , Atque ut te dignam mala malam aetatem exigas . STAPHYLA . Nam qua me nunc causa extrusisti ex ...
... hercle tibi hinc est foras , Circumspectatrix cum oculis emissitiis ' . STAPHYLA . Nam cur me miseram verberas ? EUCLIO . Ut misera sis , Atque ut te dignam mala malam aetatem exigas . STAPHYLA . Nam qua me nunc causa extrusisti ex ...
Page 12
... hercle tu ex istoc loco Digitum transvorsum aut unguem latum excesseris , Aut si respexis , donicum ego te jussero , Continuo hercle ego te dedam discipulam cruci3 . Scelestiorem me hac anu certe scio Vidisse numquam : nimisque ego hanc ...
... hercle tu ex istoc loco Digitum transvorsum aut unguem latum excesseris , Aut si respexis , donicum ego te jussero , Continuo hercle ego te dedam discipulam cruci3 . Scelestiorem me hac anu certe scio Vidisse numquam : nimisque ego hanc ...
Page 18
... hercle invitus abeo : sed quid agam , scio . Nam noster nostrae qui est magister curiae , Dividere argenti dixit numos in viros : Id si relinquo ac non peto , omnes illico Me suspicentur , credo , habere aurum domi . Nam non est ...
... hercle invitus abeo : sed quid agam , scio . Nam noster nostrae qui est magister curiae , Dividere argenti dixit numos in viros : Id si relinquo ac non peto , omnes illico Me suspicentur , credo , habere aurum domi . Nam non est ...
Page 30
... hercle huic indicium fecit de auro : perspicue palam 2 st . Cui ego jam linguam praecidam , atque oculos effodiam domi . MEGADORUS . Quid tu solus tecum loquere ? EUCLIO . Meam pauperiem conqueror . Virginem habeo grandem , dote cassam ...
... hercle huic indicium fecit de auro : perspicue palam 2 st . Cui ego jam linguam praecidam , atque oculos effodiam domi . MEGADORUS . Quid tu solus tecum loquere ? EUCLIO . Meam pauperiem conqueror . Virginem habeo grandem , dote cassam ...
Page 40
... hercle ego te non elinguandam dedero usque ab ra- dicibus , Impero , auctorque sum , ut tu me cuivis castrandum loces . MEGADORUS . Video hercle ego te me arbitrari , Euclio , hominem idoneum , 8 Quem senecta aetate ludos facias , haud ...
... hercle ego te non elinguandam dedero usque ab ra- dicibus , Impero , auctorque sum , ut tu me cuivis castrandum loces . MEGADORUS . Video hercle ego te me arbitrari , Euclio , hominem idoneum , 8 Quem senecta aetate ludos facias , haud ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
acte ANTHRAX apud ARISTOPHONTES atque aulam auri aurum captifs chose comédies CONGRION CONIDES credo CRYSIMANT d'Euclion DARUS dieux domi domum edepol Élide ERGASILE ERGASILUS esclave etiam EUCLION EUNOMIE facere faciam feci filium fille fils d'Hégion haec hanc Harpagon haud HÉGÉE HEGIO HÉGION hercle herus hinc hodie hominem homines homme homo huic hujus hunc ille illi illic illum Immo inquam intro intus istuc j'ai Jupiter l'Aululaire l'avare l'esclave LORARIUS LYCONIDES maître marmite pleine d'or meam MEGADORE MEGADORUS meum meus mihi modo Molière neque nihil nisi numquam nunc omnes optuma parasite pater patrem père Phedra PHILOCRATES Philopolème pièce Plaute poète quae quam Quid quidem Quin quis quod quom rien satis SCÈNE scio senex servom servus sibi STALAGME STALAGMUS STAPHILA STROBILE STROBILUS sunt tibi trésor tuum TYNDARE TYNDARUS vieillard volo
Popular passages
Page 373 - Ah ! c'est moi ! Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi ; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie ; tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde : sans toi, il m'est impossible de vivre. C'en est fait, je n'en puis plus ; je me meurs, je suis mort, je suis enterré.
Page 373 - Au voleur ! au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier ! Justice, juste ciel ! je suis perdu, je suis assassiné ; on m'a coupé la gorge : on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être ? Qu'est-il devenu ? Où est-il ? Où se cache-t-il ? Que ferai-je pour le trouver ? Où courir ? Où ne pas courir ? N'est-il point là ? N'est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête.
Page 373 - N'y at-il personne qui veuille me ressusciter, en me rendant mon cher argent, ou en m'apprenant qui l'a pris ? Hé ! que ditesvous ? Ce n'est personne. Il faut, qui que ce soit qui...
Page 373 - N'est-il point caché là parmi vous? Ils me regardent tous, et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences et des bourreaux! Je veux faire pendre tout le monde; et si je ne retrouve mon argent, je me pendrai moi-même après.
Page 373 - Hé ! de quoi est-ce qu'on parle là ? de celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut ? est-ce mon voleur qui y est ? De grâce si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là, parmi vous ? Ils me regardent tous, et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences et des bourreaux! Je veux faire pendre tout...
Page 350 - En vain pour te louer ma Muse toujours prête Vingt fois de la Hollande a tenté la conquête : Ce pays, où cent murs n'ont pu te résister, Grand roi , n'est pas en vers si facile à dompter. Des villes que tu prends les noms durs et barbares N'offrent de toutes parts que syllabes bizarres; Et , l'oreille effrayée , il faut depuis...
Page 16 - Tum aquam aufugisse dicito, si quis petet. Cultrum, securim, pistillum mortarium, Quae utenda vasa semper vicini rogant, Fures venisse atque abstulisse dicito. Profecto in aedis meas me absente neminem Volo intromitti. Atque etiam hoc praedico tibi: Si Bona Fortuna veniat, ne intromiseris.
Page 78 - Etiam [plus] ipsus ultro debet argentario. Spes prorogatur militi in alium diem. Haec sunt atque aliae multae in magnis dotibus Incommoditates sumptusque intolerabiles. Nam quae indotata est, ea in potestate est viri; Dotatae mactant et malo et damno viros.
Page 350 - Pour trouver un beau mot courir jusqu'au Tessel. Oui, partout de son nom chaque place munie Tient bon contre le vers, en détruit l'harmonie. Et qui peut sans frémir aborder...
Page 32 - Certe edepol equidem te civem sine mala omni malitia semper sum arbitratus et nunc arbitror.