Samlede Skrifter: udgivne efter hans Død, Volume 3

Front Cover
Schubothes Boghandling, 1851
 

Other editions - View all

Popular passages

Page 73 - ... parodiée par Senécé, ou plutôt traduite : La vieille femme à maistre Jacques Trépassa le beau jour de Pâques. Pour la fourrer ici dedans En ce temps de réjouissance II nous fallut, malgré nos dents, Tronquer un repas d'importance; One ne le pûmes achever Dont deuil plus cuisant nous opile Que si nous avions vu crever Toutes les vieilles de la ville. M. Joanne a donné à tort ce huitain dans son « Guide de Normandie, » 1872, p. 373-4, comme étant du xv« siècle et comme se trouvant...
Page 87 - Ya quatre abbayes royaux, Six prieurez conventuaux, Et six barons de grand arroy, Quatre comtes, trois ducs, un roy.
Page 118 - Dissertation sur les causes de la cessation de la langue tudesque en France, et sur le système de gouvernement sous le règne de Charlemagne et de ses successeurs, par M.
Page 112 - ... nom de cette humble abbaye : Lanfranc la rendit bientôt célèbre dans toutes les Gaules par le succès de ses leçons publiques. Quelque temps après, il alla continuer cet enseignement à l'abbaye de Caen, et la foule l'y suivit. « Fama illius peritiœ, » ce sont les termes d'Orderic Vital, « in tota ubertim innotuit Europa. « Unde ad magisterium ejus multi convenerunt de Francia, « de Vasconia, de Britannia, nee non de Flandria.. . Athenœ, « quando incolumes florebant et excellentissimœ...
Page 340 - ... briser, si le propriétaire cesse de résider et va dissiper au dehors des produits dont il garde la jouissance pour lui seul. Toute aristocratie oisive est à la veille d'un 93. Si elle veut résister et si elle veut vivre, il faut qu'à l'exemple de ce géant, que la mythologie païenne fait naître de la terre, elle se retrempe souvent au contact du sol qui la nourrit. II CARMARTHEN Les troubles du pays de Galles ont suivi de près ceux des districts manufacturiers.
Page 16 - Venus chascun donne : A ces trois ces trois l'on maintient. Paris la science entretient , Rouen est tout plein de richesses t Lyon d'amours : dont on les tient Les trois villes des trois déesses.
Page 47 - Normannos, atque Britannos Audacter vicit, fortiter obtinuit, Et Cenomannenses virtute coercuit enses, Imperiique sui legibus applicuit, Rex magnus parva jacet hie Guillelmus in urna, Sufficit et magno parra domus domino.

Bibliographic information