Page images
PDF
EPUB

Por la boca que la vierté

De verfe alli derramada

Por otro, que por fu rey.

Son fang fur la pouffière écrivait mon devoir.

Ce fang qui tout forti fume encor de courroux
De fe voir répandu pour d'autres que pour vous.

Le comte de Germas ne prodigue pas des exagérations moins fortes quand il dit:

Mon nom fert de rempart à toute la Castille,
Grenade & l'Aragon tremblent quand ce fer brille.

Le prince, pour effai de générofité,

Gagnerait des combats marchant à mon côté.

Non-feulement ces rodomontades étaient intolérables mais elles étaient exprimées dans un ftyle qui fefait un énorme contrafte avec les fentimens fi naturels & fi vrais de Chimene & de Rodrigue.

Toutes ces images bourfoufflées ne commencèrent à déplaire aux efprits bien faits, que lorfqu'enfin la politeffe de la cour de Louis XIV apprit aux Français que la modeftie doit être la compagne de la valeur; qu'il faut laisser aux autres le foin de nous louer; que ni les guerriers, ni les miniftres, ni les rois ne parlent avec emphase, & que le ftyle bourfoufflé eft le contraire du fublime.

On n'aime point aujourd'hui qu'Augufle parle de l'empire abfolu qu'il a fur tout le monde, & de fon pouvoir fouverain Jur la terre & fur l'onde; on n'entend plus qu'en fouriant Emilie dire à Cinna:

Pour être plus qu'un roi tu te crois quelque chofe.

Jamais il n'y eut en effet d'exagération plus outrée. Il n'y avait pas long-temps que des chevaliers romains des plus anciennes familles, un Septime, un Achillas, avaient été aux gages de Ptolomée roi d'Egypte. Le fénat de Rome pouvait fe croire au-deffus des rois; mais chaque bourgeois de Rome ne pouvait avoir cette prétention ridicule. On haïffait le nom de roi à Rome, comme celui de maître, dominus, mais on ne le méprifait pas. On le méprisait fi peu que Céfar l'ambitionna, & ne fut tué que pour l'avoir recherché. Octave lui-même, dans cette tragédie, dit à Cinna :

Aujourd'hui même encor je te donne Emilie,
Ce digne objet des voeux de toute l'Italie,
Et qu'ont mise fi haut mon amour & mes foins,
Qu'en te couronnant roi, je t'aurais donné moins.

Le difcours d'Emilie eft donc non-feulement exagéré, mais entièrement faux.

Lejeune Ptolomée exagère bien davantage, lorsqu'en parlant d'une bataille qu'il n'a point vue, & qui s'eft donnée à foixante lieues d'Alexandrie, il décrit des fleuves teints de fang rendus plus rapides par le débordement des parricides; des montagnes de morts privés d'honneurs Suprêmes, que la nature force à fe venger eux-mêmes, & dont les troncs pourris exhalent de quoi faire la guerre au refle des vivans; & la déroute orgueilleufe de Pompée qui croit que l'Egypte, en dépit de la guerre, ayant fauvé le ciel, pourra fauver la terre, & pourra prêter l'épaule au

monde chancelant.

Ce n'eft point ainfi que Racine fait parler Mithridate d'une bataille dont il fort.

Je fuis vaincu: Pompée a saisi l'avantage D'une nuit qui laiffait peu de place au courage. Mes foldats presque nus dans l'ombre intimidés, Les rangs de toutes parts mal pris & mal gardés, Le défordre par-tout redoublant les alarmes, Nous-mêmes contre nous tournant nos propres armes Les cris que les rochers renvoyaient plus affreux, Enfin toute l'horreur d'un combat ténébreux. Que pouvait la valeur dans ce trouble funefte? Les uns font morts, la fuite a fauvé tout le refte; Et je ne dois la vie, en ce commun effroi, Qu'au bruit de mon trépas que je laisse après moi. C'eft-là parler en homme. Le roi Ptolomée n'a parlé qu'en poëte ampoulé & ridicule.

L'exagération s'eft réfugiée dans les oraifons funėbres, on s'attend toujours à l'y trouver : on ne regarde jamais ces pièces d'éloquence que comme des déclamations; c'est donc un grand mérite dans Boffuet, d'avoir fu attendrir & émouvoir dans un genre qui femble fait pour ennuyer.

EX PIATION.

DIEU fit du repentir la vertu des mortels.

C'EST peut-être la plus belle institution de l'anti

quité, que cette cérémonie folemnelle, qui réprimait les crimes, en avertiffant qu'ils doivent être punis; & qui calmait le défespoir des coupables, en leur fefant racheter leurs tranfgreffions par des espèces de pénitences. Il faut néceffairement que les remords aient prévenu les expiations; car les maladies font plus

les

qui

anciennes que la médecine, & tous les befoins ont exifté avant les fecours.

Il fut donc, avant tous les cultes, une religion naturelle qui troubla le cœur de l'homme, quand il cut dans fon ignorance, ou dans fon emportement, commis une action inhumaine. Un ami dans une querelle a tué fon ami, un frère a tué fon frère, un amant jaloux & frénétique a même donné la mort à celle fans laquelle il ne pouvait vivre. Un chef d'une nation a condamné un homme vertueux, un citoyen utile. Voilà des hommes défefpérés, s'ils font fenfibles. Leur confcience les poursuit ; rien n'est plus vrai ; & c'eft le comble du malheur. Il ne refte plus que deux partis, ou la réparation, ou l'affermiffement dans le crime. Toutes les ames fenfibles cherchent le premier parti, les monftres prennent le fecond.

Dès qu'il y eut des religions établies, il y eut des expiations; les cérémonies en furent ridicules : car quel rapport entre l'eau du Gange & un meurtre? comment un homme réparait-il un homicide en fe baignant? Nous avons déjà remarqué cet excès de démence & d'abfurdité, d'avoir imaginé que ce qui lave le corps lave l'ame, & enlève les taches des mauvaises actions.

L'eau du Nil eut enfuite la même vertu que l'eau du Gange on ajoutait à ces purifications d'autres cérémonies: j'avoue qu'elles furent encore plus impertinentes. Les Egyptiens prenaient deux boucs, & tiraient au fort lequel des deux on jetterait en-bas, chargé des péchés des coupables. On donnait à ce bouc le nom d'Hazazel, l'expiateur. Quel rapport, je vous prie, entre un bouc & le crime d'un homme?

Il est vrai que depuis, DIEU permit que cette cérémonie fût fanctifiée chez les Juifs nos pères, qui prirent tant de rites égyptiatiques; mais fans doute, c'était le repentir & non le bouc qui purifiait les ames juives.

Jafon ayant tué Abfyrthe fon beau-frère, vient, dit-on, avec Médée, plus coupable que lui, se faire abfoudre par Circé reine & prêtreffe d'Ea, laquelle paffa depuis pour une grande magicienne. Circé les abfout avec un cochon de lait & des gâteaux au fel. Cela peut faire un affez bon plat; mais cela ne peut guère ni payer le fang d'Abfyrthe, ni rendre Jafon & Médée plus honnêtes gens, à moins qu'ils ne témoignent un repentir fincère en mangeant leur cochon de lait.

L'expiation d'Orefle, qui avait vengé fon père par le meurtre de fa mère, fut d'aller voler une ftatue chez les Tartares de Crimée. La ftatue devait être bien mal faite; & il n'y avait rien à gagner fur un pareil effet. On fit mieux depuis, on inventa les mystères : les coupables pouvaient y recevoir leur abfolution en fubiffant des épreuves pénibles. & en jurant qu'ils mèneraient une nouvelle vie. C'eft de ce ferment que les récipiendaires furent appelés chez toutes les nations d'un nom qui répond à initiés, qui ineunt vitam novam, qui commencent une nouvelle carrière, qui entrent dans le chemin de la vertu.

Nous avons vu à l'article Baptême, que les catéchumènes chrétiens n'étaient appelés initiés que lorfqu'ils étaient baptifés.

Il eft indubitable qu'on n'était lavé de fes fautes dans ces myftères, que par le ferment d'être vertueux:

« PreviousContinue »