Dictionnaire universel des synonymes de la langue française, contenant les synonymes de Girard, Volume 1Didier, 1850 - French language |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page vi
... 'unissant d'une manière inséparable avec son objet : le signe devient l'image fidèle du signifié , et se trouve distingué par lui- même de ses synonymes . Parmi les autres moyens que l'on peut employer pour recon- vj INTRODUCTION .
... 'unissant d'une manière inséparable avec son objet : le signe devient l'image fidèle du signifié , et se trouve distingué par lui- même de ses synonymes . Parmi les autres moyens que l'on peut employer pour recon- vj INTRODUCTION .
Page xi
... manière qu'elle arrive jusqu'à nous . Cet usage , plus arbitraire et plus passager que l'usage écrit , parce que celui- ci devient une règle dès qu'il est consacré dans les livres clas- siques , est plus difficile à reconnaître ; il ...
... manière qu'elle arrive jusqu'à nous . Cet usage , plus arbitraire et plus passager que l'usage écrit , parce que celui- ci devient une règle dès qu'il est consacré dans les livres clas- siques , est plus difficile à reconnaître ; il ...
Page xii
... manière indé- pendante , abstraction faite de tout synonyme et de toute compa- raison . C'est par là que doit commencer notre travail . Après l'avoir considéré sous ce premier point de vue , j'arrive au mo- ment où finissent ces ...
... manière indé- pendante , abstraction faite de tout synonyme et de toute compa- raison . C'est par là que doit commencer notre travail . Après l'avoir considéré sous ce premier point de vue , j'arrive au mo- ment où finissent ces ...
Page xiii
... manière rigoureuse la question que nous nous sommes propo- sée : il faut donc tracer la limite qui sépare la plus grande res- semblance possible d'une parfaite similitude ; tous les mots qui se trouveront sur cette limite seront ...
... manière rigoureuse la question que nous nous sommes propo- sée : il faut donc tracer la limite qui sépare la plus grande res- semblance possible d'une parfaite similitude ; tous les mots qui se trouveront sur cette limite seront ...
Page xvii
... manière positive , les . distingue trop spécialement pour qu'une analyse quelconque soit nécessaire . 2o Les mots qui expriment des objets physiques , susceptibles de tomber individuellement sous les sens , ne peuvent être traités comme ...
... manière positive , les . distingue trop spécialement pour qu'une analyse quelconque soit nécessaire . 2o Les mots qui expriment des objets physiques , susceptibles de tomber individuellement sous les sens , ne peuvent être traités comme ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
action action physique appas assez Aulu-Gelle Beauzée Boileau cagot carac caractère cause charmes chose Cicéron cœur commerce considération corps crime d'Alembert défaut désigne dessein Dictionnaire de Trévoux Dieu différence dire discours distinction distingue doit donne également employé Encycl espèce esprit état Exhéréder exprime faible femme finesse force forme fortune galanterie général genre gens gentils goulu goût guère homme honnête Hydropote idée l'abbé Girard l'action l'âme l'amour l'autre l'effet l'égard l'esprit l'homme L'homme fragile l'idée l'objet l'un l'usage langue latin lorsqu'il louange Louis XIV manière marque ment mérite mœurs moral naturel nécessaire objet onomatopées ordinairement pable parler particulier passion personnes peuple physique plaisir plutôt premier présent prince puissance qu'à qu'un qualités quelquefois raison rapport rence rien s'applique second semble sens figuré sens propre sentiment sert seul signifie simple sorte souvent style sujet suppose synonymes termes terminaison tion usage valeur propre Vaugelas verbe vérité vertu veut vient
Popular passages
Page 351 - Enfin Malherbe vint, et, le premier en France, Fit sentir dans les vers une juste cadence. D'un mot mis en sa place enseigna le pouvoir. Et réduisit la muse aux règles du devoir.
Page 266 - L'insolent en eût perdu la vie ; Mais mon âge a trompé ma généreuse envie; Et ce fer que mon bras ne peut plus soutenir, Je le remets au tien pour venger et punir. Va contre un arrogant éprouver ton courage : Ce n'est que dans le sang qu'on lave un tel outrage ; Meurs ou tue. Au surplus, pour ne te point flatter, Je te donne à combattre un homme à redouter; Je l'ai vu, tout couvert de sang et de poussière, Porter partout l'effroi dans une armée entière.
Page 181 - Toujours au plus grand nombre on doit s'accommoder, Et jamais il ne faut se faire regarder. L'un et l'autre excès choque; et tout homme bien sage Doit faire des habits ainsi que du langage, N'y rien trop affecter, et, sans empressement, Suivre ce que l'usage y fait de changement.
Page 408 - La finesse dans les ouvrages d'esprit, comme dans la conversation, consiste dans l'art de ne pas exprimer directement sa pensée, mais de la laisser aisément apercevoir; c'est une énigme dont les gens d'esprit devinent tout d'un coup le mot.
Page 208 - La considération vient de l'effet que nos qualités personnelles font sur les autres : si ce sont des qualités grandes et élevées, elles excitent l'admiration; si ce sont des qualités aimables et liantes, elles font naître le sentiment de l'amitié. L'on jouit mieux de la considération que de la réputation; l'une est plus près de nous, et l'autre s'en éloigne ; quoique plus grande, celle-ci se fait moins sentir, et se convertit rarement en une possession réelle. Nous obtenons la considération...
Page 281 - Fuyez de ces auteurs l'abondance stérile, Et ne vous chargez point d'un détail inutile. Tout ce qu'on dit de trop est fade et rebutant, L'esprit rassasié le rejette à l'instant.
Page xxii - S'il y avait des synonymes parfaits, il y aurait deux langues dans une même langue. Quand on a trouvé le signe exact d'une idée, on n'en cherche pas un autre. Les mots anciens et les mots nouveaux d'une langue sont synonymes : maints est synonyme de plusieurs; mais le premier n'est plus en usage : c'est la grande ressemblance de signification qui est cause que l'usage n'a conservé que l'un de ces termes, et qu'il a rejeté l'autre comme inutile. L'usage, ce tyran des langues, y opère souvent...
Page 398 - Pompée : les dieux sont propices à César. L'occasion nous est favorable, et le destin propice. • Dans tous les cas, les personnes et les choses nous sont favorables ou contraires : dans les tribulations, les dangers, les cas majeurs, Dieu, le ciel, la fortune, le sort,- le pouvoir, sont propices, ou ennemis, ou funestes. Les Latins opposaient invidiosus, malveillant, à favorable ; Cicéron, pro Clœlio, Tacite, Mœurs des Germains, opposent aux dieux propices les dieux irrités.
Page 455 - L'habile homme est celui qui cache ses passions, qui entend ses intérêts, qui y sacrifie beaucoup de choses , qui a su acquérir, du bien ou en conserver.
Page 474 - L'honnéte homme a les vertus essemielles , cette probité qui , dans un ressort bien plus étendu que celui des lois, nous défend de faire aux autres ce que nous ne voudrions pas qu'on nous fît...