Page images
PDF
EPUB

par douze éléphants. Il avait une suite encore plus nombreuse et plus brillante que le pharaon d' Egypte.

2

Le dernier qui parut1 était le roi des Scythes. Il n'avait auprès de lui que des guerriers choisis, armés d'arcs et de flèches. Sa monture était un tigre superbe qu'il avait dompté, et qui était aussi haut que les plus beaux chevaux de Perse. La taille de ce monarque, imposante et majestueuse, effaçait celle de ses rivaux; ses bras nus, aussi nerveux que blancs, semblaient déjà tendre l'arc de Nimrod.

3

Les trois rois se prosternèrent devant Bélus et Formosante. Le roi d'Egypte offrit à la princesse les deux plus beaux crocodiles du Nil, deux hippopotames, deux zèbres, deux rats d'Egypte et deux momies, avec les livres du grand Hermès1 qu'il croyait être ce qu'il y avait de plus rare sur la terre.

123. Le roi des Indes lui offrit cent éléphants qui portaient chacun une tour de bois doré, et mit à ses pieds le Veidam, écrit de la main de Xaca lui-même.

Le roi des Scythes, qui ne savait ni lire ni écrire, présenta cent chevaux de batailles couverts de housses et de peaux de renards noirs.

La princesse baissa les yeux devant ses amants, et ́s'inclina avec des grâces aussi modestes que nobles.

Bélus fit conduire ces monarques sur les trônes qui leur étaient préparés. Que n' ai-je trois filles !" leur dit-il, je rendrais aujourd'hui six personnes heureuses. Ensuite il fit tirer au sort à qui essaierait le premier l' arc de Nimrod. On mit dans un casque d'or les noms des trois prétendants. Celui de roi d'Egypte sortit le premier, ensuite parut le nom du roi des Indes. Le roi scythe, en regardant l'arc et ses rivaux ne se plaignit point d'être le troisième.

8

[blocks in formation]

4. Hermès, Hermes, (an Egyptian phi- 8. Ne se plaignit point, did not com

[blocks in formation]

pages et vingt mille jeunes. filles distribuaient sans confusion des rafraîchissements aux spectateurs entre les rangs des sièges. Tout le monde avouait que les dieux n'avaient établi1 les rois que pour donner tous les jours des fêtes, que la vie est trop courte pour en user autrement; que les procès, les intrigues, la guerre, qui consument la vie humaine, sont des choses absurdes et horribles; que l'homme n'est né que pour la joie; qu'il n' aimerait pas les plaisirs passionnément et continuellement, s'il n'était pas formé pour eux; que l'essence de la nature humaine est de se réjouir, et que tout le reste est folie. Cette excellente morale n'a jamais été démentie que3 par les faits.

2

Comme on allait commencer ces essais qui devaient décider de la destinée de Formosante, un jeune inconnu monté sur une licorne, accompagné de son valet, monté de même et portant sur le poing un gros oiseau se présente à la barrière. Les gardes furent surpris de voir en cet équipage une figure qui avait l'air de la divinité. C'était, comme on l'a dit depuis, le visage d'Adonis sur le corps d' Hercule! c'était la majesté avec les grâces. Ses sourcils noirs et ses longs cheveux blonds, mélanges de beautés inconnu à Babylone, charmèrent l'assemblée; tout l' amphithéâtre se leva pour le regarder; toutes les femmes de la cour fixèrnt sur lui des regards étonnés; Formosante elle-même, qui baissait toujours. les yeux, les releva et rougit; les trois rois pâlirent: tous les spectateurs, en comparant Formosante avec l'inconnu, s'écrièrent; il n'y ao dans le monde que ce jeune homme qui soit aussi beau que la prin

cesse.

6

124. Les huissiers, saisis d'étonnement, lui demandèrent s'il était roi. L'étranger répondit qu'il n'avait pas cet honneur, mais qu'il était venu de fort loin par curiosité

pour voir

1. N'avaient établi, etc., had established 5. Mélange de beauté, mixture of beaukings only to give, etc.

[blocks in formation]

ties.

[blocks in formation]

s'il y avait des rois dignes de Formosante. On l'introduisit dans le premier rang de l'amphithéâtre, lui, son valet, ses deux licornes et son oiseau. Il salua profondément Bélus, sa fille, les trois rois et toute l'assemblée; puis il prit place en rougissant. Ses deux licornes se couchèrent à ses pieds, son oiseau se percha sur son épaule, et son valet, qui portait un petit sac, se mit à côté de lui. Les épreuves commencèrent. l'arc de Nimrod.

On tira de son étui1 d'or Le grand maître des cérémonies, suivi de cinquante pages, et précédé de vingt trompettes, le présenta au roi d'Egypte, qui le fit bénir2 par ses prêtres; et l'ayant posé sur la tête du boeuf Apis, il ne douta pas de remporter cette première victoire. Il descend au milieu de l'arène, il essaie, il épuise ses forces, il fait des contorsions qui excitent le rire de l'amphithéâtre, qui font même sourire Formosante.

Son grand aumônier3 s' approcha de lui: Que votre majesté,1 lui dit-il, renonce à ce vain honneur qui n'est que celui des muscles et des nerfs; vous triompherez dans tout le reste : vous vaincrez le lion puisque vous avez le sabre d' Osiris. La princesse doit appartenir au prince qui a le plus d'esprit, et vous avez deviné des énigmes; elle doit épouser le plus vertueux, vous l'êtes,5 puisque vous avez été élevé par les prêtres d'Egypte, le plus généreux doit l'emporter, et vous avez donné les deux plus beaux crocodiles et les deux plus beaux rats qui soient dans le Delta; vous possédez le bœuf Apis, et les livres d'Hermès qui sont la chose la plus rare de l'univers, personne ne peut vous disputer Formosante. Vous avez raison, dit le roi d' Egypte, et il se remit sur son trône.

125. On alla mettre l'arc entre les mains du roi des Indes. Il en eut des ampoules pour quinze jours, et se consola en

1. Etui, case.

2. Le fit bénir, had it blessed.

3. Son grand aumônier, his grand al

moner.

4. Que votre majesté, etc., let your maj esty renounce this vain honor, which is only that.

5. Vous l'êtes, you are so.

6. Peut vous disputer, can compete with you for Formosante.

7. Il en eut, etc., he had blisters from it for fifteen days.

présumant que le roi des Scythes ne serait pas plus heureux que lui.

Le scythe mania l'arc à son tour. Il joignit l'adresse à la force; l'arc parut prendre quelque élasticité entre ses mains; il le fit un peu plier, mais jamais il ne put venir à bout de le tendre.1 L'amphithéâtre à qui la bonne mine de ce prince. inspirait des inclinations favorables, gémit de son peu de succès, et jugea que la belle princesse ne serait jamais mariée.

Alors le jeune inconnu descendit, d' un saut dans l'arène, et s'adressant au roi des Scythes: Que votre majesté,2 lui dit-il, ne s'étonne point de n'avoir pas entièrement réussi. Ces arcs d'ébène se font3 dans mon pays; il n'y a qu'un certain tour à donner; vous avez beaucoup plus de mérite à l'avoir fait plier que je n'en peux avoir à le tendre. Aussitôt il prit une flèche, l'ajusta sur la corde, tendit l'arc de Nimrod, et fit voler la flèche bien au-delà des barrières. Un million de mains applaudirent à ce prodige, et Babylone retentit d'acclamations.

Il tira ensuite de sa poche une petite lame d'ivoire,1 écrivit sur cette lame avec une aiguille d'or, attacha la tablette d'ivoire à l'arc, et présenta le tout à la princesse avec une grâce qui ravissait tous les assistants. Puis il alla modestement se

remettre à sa place, entre son oiseau et son valet. Babylone entière était dans la surprise; les trois rois étaient confondus, et l'inconnu ne paraissait pas s'en apercevoir.5

6

Cependant Bélus, ayant consulté ses mages, déclara qu' aucun des trois rois n'ayant pu bander l'arc de Nimrod, il n'en fallait pas moins marier sa fille, et qu'elle appartiendrait à celui qui viendrait à bout d' abattre le grand lion qu'on nourrissait exprès dans sa ménagerie. Le roi d'Egypte, qui avait été élevé dans toute la sagesse de son pays, trouve qu'il était fort

1. Venir à bout de le tendre, to succeed 5. S'en apercevoir, to perceive it. in bending it.

2. Que votre majesté, etc., let not your majesty, said he, be astonished.

3. Se font, are made.

4. Une petite lame d'ivoire, a little ivory

plate.

6. Il n'en fallait pas moins, it was no less necessary for that.

7. Viendrait à bout, should succeed.

ridicule d'exposer un roi aux bêtes pour le marier. Il avouait1 que la possession de Formosante était d'un grand prix; mais il prétendait que si le lion l'étranglait, il ne pourrait jamais épouser cette belle babylonienne. Le roi des Indes entra dans les sentiments de l' Egyptien; tous deux conclurent3 que le roi de Babylone se moquait d'eux; qu'il fallait faire venir des armées pour le punir; qu'ils avaient assez de sujets qui se tiendraient fort honorés de mourir au service de leurs maîtres; qu'ils détrôneraient aisément le roi de Babylone, et qu' ensuite ils tireraient au sort5 la belle Formosante.

Cet accord étant fait, les deux rois dépêchèrent, chacun dans leur pays, un ordre exprès d'assembler une armée de trois cent mille hommes pour enlever Formosante.

[ocr errors]

126. Cependant le roi des Scythes descendit seul dans l'arène, le cimeterre à la main. Il n'était pas éperdument épris des charmes de Formosante; la gloire avait été jusque là sa seule passion; elle l'avait conduit à Babylone. Il voulait faire voir que si les rois de l'Inde et de l'Egypte étaient assez prudents pour ne pas se compromettre avec des lions, il était assez courageux pour ne pas dédaigner ce combat, et qu'il réparerait l'honneur du diadème. Sa rare valeur ne lui permit pas seulement de se servir3 du secours de son tigre. Il s'avance seul, légèrement armé, couvert d'un casque d'acier garni d'or, ombragé de trois queues blanches comme la neige.

9

On lâche contre lui le plus énorme lion qui ait jamais été nourri dans les montagnes de l' Anti-Liban. Ses terribles griffes semblaient capables de déchirer les trois rois à la fois, et sa vaste gueule de les dévorer. Ses affreux rugissements faisaient retentir l' amphithéâtre. Les deux fiers champions se

précipitent l' un contre l'autre d'une course rapide. Le coura

1. Avouait, confessed.

2. Prétendait, maintained.

6. Eperdument épris, desperately smit

ten.

3. Conclurent, perf. of conclure. See 7. Se compromettre, to expose them

[blocks in formation]

4. Il fallait, etc., it was necessary to 8. Seulement de se servir, even to avail have some armies come.

himself.

5. Tiraient au sort, they would draw 9. Garni, ornamented.

lots for.

« PreviousContinue »