Page images
PDF
EPUB

du, mûr; jeune, jeûne; sous, voûte; sang; fin; son; un.
-; good, mood; -; -;

-; sun,

plaïréz; et vous ne lui plairez que

-.

par la douceur, et vous n' ên avez point. Je ne suis pås prévenue contre vous; mais je vo↑s_ên vous_un_orgueil éffroyable. Vous savez l'Evangile par cœur: et qu' importe, si vous ne vous conduisez point par ses maximes! Songéz que c'est_uniquement la fortune dễ votre tante qui a fait celle de votre père, et qui fera la vôtre, et moquez-vous des respects qu'on vous rend. Vous voudriez vous élever même au-dessus de mot: ně vous flattez point; jě suis très-peu de chose, et vous n' êtes riển.

Je vous parle comme à une grande fille, parce que vous ên_avez l'esprit. Je consentirais de bon cœur que vous_en_eussiez moins, pourvu que vous perdissiez cette présomption ridicule devant les hommes, et criminelle děvant Dieu. Que je vous retrouve, à mon retour, modeste, douce, timide, docile, jě vous_ ên almera davantage. Vous savez quelle peine j'ai à vous grondêr, et quel plaisir j' å à vous en faire.

âge; était, père, tête; pique, gite; robe, côté; bat, bar; met, pair, there; fig, field; rob, robe;

face.

XXXVIII.

Lettre de La Marquise de Favras, à Madame de Valcour.

Oui, Madame, nous sommes décidés à faire un voyage en Bretagne, avant de retournér_au Languedoc. Le but de ce voyage est le désir dề voir deux personnes aussi intéressantes qu' extraordinaires, M. et Mme. de Lagarale; voici leur histoire.

Le marquis de Lagarale passait pour l' homme le plus heureux de la Bretagne. Chéri d'une femme aimable, considéré dans sa province par son mérite personnel, sa naissance êt sa fortune, il rassemblait dans son château toute la bonne compagnie des_ênvirons. On

y

donnait la comédie, des bals, et chaque jour amenait une fête nouvelle.

Mme. de Lagarale partageait les goûts de son mari, et tous-deux croyaient_avolr fixé le bonheur, quand tout-à-coup au milieu d'une fête la mort subite de leur fille unique produisit dans le cœur du père infortuné une révolution aussi singulière qu' imprévue. Le dégoût du

du, mür; jeune, jeûne; sous, voûte; sang; fin; son; un. - -; sun, -; good, mood; -; -; -;

monde le conduisit bientôt à la dévotion la

plus sublime, et en même temps lui inspira un déssein qui n'a jamais eu d' éxemple.

M. ết Mme. dề Lagarale partirent pour Montpellier; ils y restèrent deux ans uniquemênt occupés à s' instruire dans tout ce qui a rapport à la chirurgie; ils font des cours d'anatomie et de chimie, apprennent à salgner, à panser des plates; et réunissant pour ce genre d'étude toute l' application que peuvent inspirer de grands motifs et un véritable enthousiasme, ils font l' un_ết l'autre des progrès étonnants.

Pendant ce temps_on travaille par leur ordre au château de Lagarale, qu' on transforme en _un vaste hôpital, consistant_ên deux corpsde-logis; l'un pour les hommes et l'autre pour les femmes. Et ce séjour où règnalent jadis les plaisirs, lë faste et la mollesse est devenu le temple le plus_auguste de la religion έt de l'humanité.

Cependant M. et Mme. de Lagarale partirent de Montpellier et arrivèrent dans leur terre. M. de Lagarale, alors âgé de quarante cinq ans, prit la direction de l'hôpital des hommes,

Face, âge; bat, bar;

était, père, tête; pique, gite; robe, cité;
met, pair, there; fig, field; rob, robe;

ắt dĕpuis dix_ans consacre sa vie et sa fortune à servir les indigens, dont sa maison Est l' asyle. Mme. de Lagarale, dix ans plusjeune que son mari, s' impose les mêmes devoirs dans l'hôpital des femmes. Bell, έt jeune encore, Elle quitta avec transports les riches parures de la vanité, pour prendre l' humble costume d' hospitalière.

Cết_etablissement, cết_exemple de toutes les vertus, au-dessus peut-être de tout ce qu'on

a jamais vu d' admirable, subsiste encore, dure depuis dix ans. Voilà, Madame, ce-que nous voulons voir. Emilie ét Alexandre dofvent faire leur première communion dans six mois, et je ne puis les y mieux disposér qu'ên les menant à Lagarale. Il est si doux de contempler la vertu de près! L' hommage qu' on lui rend_est le premier pås vers_έlle.

XXXIX.

Lettre de la même, à Madame de Bellecour.

Să peut-il, Madame, que vous me demandiez sérieusement si Emilie se-trouve chez-moi à l'heure où je reçois ? Peut-on se figurer Emilie

lu, mir; jeune, jeûne; sous, voûte; sang; fin; son; UA.
-; good, mood; - -;

--; sun,

-;

assise tristement sur le bord de sa chaise au milieu d'un cercle, écoutant une conversation frivole et décousue, ét faisant tous les complinents d' usage? Non, non, Madame; Emille Est_une aimable ênfant, mais_έlle n' est_êncore qu'une enfant, puisqu' elle n' a que onze ét elle ne verra le monde que lorsqu' lle sẽra én état d'observer_ết de réfléchir.

ans,

J'ai une nouvelle histoire à vous conter. Vous saurez que depuis un an Emilie reçoit chaque mois deûr louis pour ses menus-plaisirs, sur quoi il faut qu'elle s'entretienne d'épingles, de poudre, de pommade, de papier, dě cire à cacheter, dě gants_ết de souliers. Lẽ prëmiër mo↑s, les deux louis furent dépên sés en superfluités, ét Emille fut obligée d porter des gants sales et des souliers percés. Alors elle sentit la nécessité d' avoir de l'ordre et de l'économie. Maintenant elle écri*

exactement sa dépense, ét salt la régler sur ses revenus. Avant hier à midi je voulus sortir pour acheter quelque chose, lorsque Emilie, entrant dans mon cabinet, më demanda ên grâce de la mener chez un marchand dont Elle m'avait parlé. J'ai encore.më dit-έlle,

« PreviousContinue »