Page images
PDF
EPUB

face, âge;
était, père. tête; pique, gite;
bat, bar; met,
pair, there; fig, field;

robe, côté;
rob, robe;

ét le pria d' adoucir sa misère. Le père des dieux écouta sa prière, et lui dit: Jě t'ai créée sans défense, il est vrai; mais je puis remédier à ce défaut. défaut. Veux-tu que j' arme ta bouche de dents terribles, ết tes piếds dě griffes cruelles?O! non, je ne veux riên avoir de commun avec les animaux carnassiers. Faut-il que je mette du poison dans ta salive? Ah! les serpents venimeux sont si détestés! — Què faut-il donc que je fasse? je vais planter des cornes sur ton front, et donner de la force à ton cou. Ni cela non

[ocr errors]
[ocr errors]

plus, bienfaisant père! je craindrals de devenir aussi hargneuse que le bouc." - Il faut, Il faut, pourtant, dit Jupiter, quë je3 të donne le pouvoir de nuire, si les autres doivent se garder dề te nuire. Il le faut! soupira la brebis. Cela étant, j'aime mieux réstér comme je suis : car jë crains que ce pouvoir n'éveille ên moi l'envie de faire du mal.

Il vaut mieux souffrir des injustices que d'en faire.

du, mûr; jeune, jeûne; sous, voûte; sang: fin; son;
-; good, mood; ;

Sun,

un. -; -.

.

XX.

Le Grillon.3 Fable.

Un grillon, caché dans l' herbe, regardait_ un papillon qui voltigeait dans une prairie. L'insecte ailé brillait des plus vives couleurs; l'azur, le pourpre ét l'or éclataïent sur ses_ arles; jeune, beau, il vole de fleur en fleur, prěnant_ết quittant les plus belles. Ah! disait le grillon, que son sort et le mien sont différents! La nature a tout falt pour lui, ết pour moi rien. Je n'a point de talent, nul në prênd garde à mol: autant vaudrait ne pas exister. Comme il parlait, arrive une troupe d'enfants: ils courent après ce papillon dont ils ont tous

envie. Chapeaux, mouchoirs, bonnets, sếrvent_à l'attraper. Il est pris, ét biểntôt_ils lui déchirent les ailes, ét l'écrâsent sous leurs pieds. Oh! oh! dit le grillon, je ne suis plus si fâché; il en coûte trop cher pour briller dans le monde.

Pour vivre heureux, il faut vivre dans l' obscurité.

ace, âge; bat,

bar;

était, père, tête; pique, gïte; robe,
met, pair, there; fig, field; rob,

XXI.

côté ; robe;

La Brebis et le Chien. Fable.

La brěbis_ết le chiến se racontalent_ur jour leurs infortunes. Ah! disait la brebis, jé pleure et je frémis, quand je songe aux malheurs de notre destinée. Tol, qui És l' ésclâve de l'homme, tu lui es toujours soumis_ế! fidèle; pourtant tu reçois souvent des coups ét quelquefois la mort. Moi, je l' habille tous les_ans, je lui donne du lait et je fume ses champs; malgré tout cela je vois chaque matin quelqu'un de ma famille assassiné par lui. Nous travaillons pour lui seul, et mourons par ses mains; voilà notre destin funέste!—Il έst vrai, dit le chiển; mais crois-tu qu'il soit plus heureux que nous? Va, ma sœur, il vaut encore mieux souffrir le mal quë dë le faire.

XXII.

La Laitière et le Pot au Lait. Fable.

Jeannette, ayant un pot au lait sur la tête, allait galement au marché. Elle était légère

du, mûr; jeune, jeûne; sous, voûte; sang; fin; son; un.
-; good, mood; -; -; -; -.

- -; sun,

mênt vêtue: Élle avait mis ce jour-là sa robe courte, son tablier blanc et ses souliers à simple semelle, et marchait à grands pås vers la ville. Elle comptait_ên_elle-même lë prix de son laît; ên employait l' argênt; achetait_ur un cênt d'œufs; fĕsalt triple couvée. J'acheterai une poule, disait-elle ; j'aurai des poulets; il me sera facile de les élever dans la cour; le renard sera bien rusé s' il en approche. M&s poulếts vẻndus, j' acheterai un cochon ; jě l' êngraisserai avec du son. Je pourra ên lë revéndant mettre dans notre étable une vache

ét son veau: avec quel plaisir je le verral sautếr! Là-dessus Jeannette saute aussi, transportée de jote: le lait tombe; adieu veau, vache, cochon et poulets.

Qui ne fait, ainsi que la laitière, des châteaux ên Espagne?

XXIII.

Le Loup et l'Agneau. Fable.

Un_agneau se-désaltéraït dans_un clair ruisseau. Un loup vint_au même endroit, pressé la faim. Qui te rend si hardi dě troublé

par

face, âge; était, père, tête; pique, gîte; robe, côté;
bat,
met, pair, there; fig, field; rob, robe;

bar;

mon breuvage? dit ce féroce animal. Tu seras châtié de ta témérité. Monsieur, répond l'agneau tremblant, ně vous mettez pâs...ên colère; mais considéréz que je bois plus de vingt pås_au-dessous de vous; et que par conséquent je ne puis troubler votre boisson. Tu la troubles! reprit cette bête cruelle; ét je sais que tu as mal parlé de moi l'an dernier.— Comment l'aurais-je fait ? je n' étais pas né.— Si ce n'est toi, c'est donc ton frère? - Jě n'ên_al point.—C' Èst quelqu' un de ta famille; car je sais que vous ne m'épargnéz pås. On me l'a dit: il-faut que je me vênge. A cs mots, le loup saisit l' innocent_agneau, l' eïnporte dans la forêt voisine et le mange.

La raison du plus fort est toujours la meilleure.

XXIV.

Les Singes et le Léopard. Fable.

Des singes dans un bois jouaient à la main chaude; une guenon, assise gravemênt, těnall sur Elle la tête de celui qui se courbait ét recevait les coups sur sa main. On frappart fort; et s'il ne devinalt point, on rialt, ɔn

« PreviousContinue »