Page images
PDF
EPUB

face, âge; était, père. tête; pique, gîte; robe, côté; bat. bar; met, pair, there; fig, field; rob, robe; têntion 29 lui dit le fidèle animal: vous me donnez à manger pour me faire céssér d'aboyer; mais je hais vos dons, ét ne veux ên recevoir aucun. Allez, passez votre chè

min.

Méfiez-vous des fripons, même lorsqu'ils veulent vous faire du biển.

VII.

Le Geai. Fable.

Un geal se para des plumes d' un paon qui muait; puis_alla parmi d'autres paons se carrer: il croyait être un personnage d' importance. Mais il fut bientôt reconnu, bafoué ết sifflé d'étrange sorte ême ses pareils, chez lesquels il s'était fié, le chassèrent

En se moquant de lui.

Les gens orgueilleux et vains deviển nent toujours la risée du public.

VIII.

L' Avare. Fable.

Que je suis malheureux! s'écriaît_un_avâre à son voisin. On m' a volé cette nuit le

du, mür; jeune, jeûne; sous, voûte; sang; fin; son; un.
- -; sun, -; good, mood; -; -; -; -

trésor22 que j'avais ênterré dans mon jardin; ết les coquins ont mis_une pierre à la place.—Vous n'auriez pas fait usage de votre trésor, lui répondit le voisin: imaginez-vous done que la pierre est votre trésor. et vous n' ên seréz pås plus pauvre.

Il faut faire un usage raisonnable de ses richesses, et non les ênfouir.

IX.

Le Renard et le Tigre. Fable.

[ocr errors]

Je voudrais bien_avoir ta vitesse et ta for disait un renard au tigre. Ai-je aucune autre chose qui puisse të convenir? dĕmînda le tigre. — Je ne sais. Ma peau, continua le tigre, est aussi variée que ton âme, et l'extérieur s'adaptërait parfaitement_à l' intérieur.—Jě vous suis bien_obligé, répliqua le renard: je ne veux pas paraître ce que je suis.

Les apparences sont souvent trompeuses.

[blocks in formation]

As-tu parmi les animaux_un plus grand bienfaiteur que nous? demanda un jour l'abeille à l'homme. Certainement! répondit celui-ci. Et lequel? - La brebis; car sa laine m' est nécessaire, tandis que ton miel m'est seulement agréable. D'ailleurs la brebis me donne sa laine sans la moindre difficulté ; mais quand tu me donnes0 ton miel je dois toujours craindre ton_alguillon." Il faut préférer l' utile à l'agréable.

XI.

La Poule Aveugle. Fable.

Une poule était devenue aveugle. Elle avait coutume de gratter pour chercher sa nourriture. Elle ne cessa pås de le faire, biển qu'elle eût perdu la vûe. Qué lui servâît de travailler? A côté d'elle se trouvait une poule

*The final d always sounds like t. It is pronounced, in this word, before almost all consonants.

du, mûr; jeune, jeûne; sous, voûte; sang; fin; son; un.
good, mood; -; -; -; -

-;

sun,

[ocr errors]

clairvoyante; mais celle-ci ne grattait pas, afin de ménager ses pieds délicats: elle vivait du travail de l' autre: car aussi souvent que

[ocr errors]

aveugle déterraït un grain, la clairvoyante l'avalait.

Les gens laborieux travaillent souvent pour les autres.

XII.

Les deux Coqs. Fable.

Detr coqs së battalent pour un fumier. Lè combat fut sanglant, et se maintint long temps avec un avantage égal de part et d'autre. Enfin l'un des combattants se retire, ét s'avoue vaincu: il va, demi-mort, cacher sa honte dans le fond du poulâiller; l'autre, tout glorieux, va chanter sa victoire sur le sommet d'une maison. Un vautour, qui planait dans l'air, aperçoit le fanfaron qui se battait les côtés de ses ailes; comme un trait, il fond sur lui et l'emporte dans ses serres.

Tout vainqueur insolent travaille à sa perte: il faut être modeste après la victoire

face, bat,

bar;

âge; était, père, tête; pique, gît; robe, côté;
met, pair, there; fig, fieid; rob, robe;

XIII.

Le Chêne et le Porc.41 Fable.

Un porc* s'engraissait sous un chêne avếc“ lë fruit qui en tombait. Pendant qu' il mâchait un gland, il en dévorait un autre des yeux. Ingrat! s'écrie le chêne, tu te nourris de mon fruit sans porter un seul regard de reconnaissance vers moi. Le porc s'arrêta un moment, et grogna pour réponse: Ma reconnaissance ne manquerait pas, si tu laissals tomber tes glands pour l'amour de moi.

On ne doit pas s'attendre à la reconnaissance, quand on fait du bien sans le vouloir

35

XIV.

Le Rossignol et le Prince. Fable. Un jeune prince se promenait avec son gouverneur dans un bocage. Il vit_un_rossignol qui chantait, et voulut l' attraper; mais le chantre des forêts l' aperçoit_ết s'envole.

The c, in this word, is silent before tonsonants only

« PreviousContinue »