Page images
PDF
EPUB

SECTION B.

PROFESSOR HARTOG.

3. What is meant by the term 'taxies' or 'tactisms.' 4. Give an account of the digestive liquids in Invertebrate animals.

SECTION C.

PROFESSOR SIGERSON.

5. Describe the modes of formation of cartilage and of bone.

6. Discuss the question of inhibition and the action of inhibitory nerves.

HONOUR EXAMINATIONS IN ARTS.

SUMMER, 1902.

MATRICULATION EXAMINATION.

LATIN.

FIRST PAPER.

MR. HENRY.

1. Translate into Latin :—

Sylla was joined, meantime, by his colleague, Q. Pompeius, and the two consuls continued to advance, disregarding the repeated deputations that were sent to stay their march. At last, when they were already in the neighbourhood of Rome, they received a final address, entreating them, in the name of the senate, not to approach within four miles of the capital. Sylla pretended to comply, and gave the usual orders to measure out the ground for his camp, on the spot on which the deputation had met him.

2. (a) Mention as many constructions of quin as you can, with an example of each.

(b) What restrictions are observed in the use of the predicative dative in Latin ?

(c) What is meant by subjunctive of reported reason? Quote or make an example.

(d) What are the uses and meanings of the following:erga, sane, immo, praeterquam, at enim?

3. Translate into English:

UNPRESCRIBED PASSAGE.

Inde Feritrum ductae legiones, unde oppidani cum omnibus rebus suis, quae ferri agique potuerunt, nocte per aversam portam silentio excesserunt. Igitur simul advenit consul, primo ita compositus instructusque moenibus

successit, tamquam idem quod ad Milioniam fuerat certaminis foret, deinde, ut silentium vastum in urbe nec arma nec viros in turribus ac muris vidit, avidum invadendi deserta moenia militem detinet, ne quam occultam in fraudem incautus rueret : duas turmas sociorum Latini nominis circumequitare moenia atque explorare omnia iubet. Equites portam unam alteramque eadem regione in propinquo patentes conspiciunt itineribusque iis vestigia nocturnae hostium fugae adequitant deinde sensim portis urbemque ex tuto rectis itineribus perviam conspiciunt: ad consulem referunt excessum urbe.-LIVY., Bk. 10.

4. Translate into English :

(a) Frumentatum exeunti Hannibali diversis locis opportuni aderant carpentes agmen palatosque excipientes : in casum universae dimicationis, quam omnibus artibus petebat hostis, non veniebant, eoque inopiae est coactus Hannibal ut, nisi cum fugae specie abeundum ei timuisset, Galliam repetiturus fuerit, nulla relicta spe alendi exercitus in eis locis, si insequentes consules eisdem artibus bellum gererent.-ID. Bk. 22.

(b) Hannibal quamquam parte dimidia auctas hostium copias cernebat, tamen adventu consulum mire gaudere: non solum enim nihil ex raptis in diem commeatibus superabat, sed ne unde raperet quidem quicquam reliqui erat, omni undique frumento, postquam ager parum tutus erat, in urbes munitas convecto, ut vix decem dierum, quod compertum postea est, frumentum superesset, Hispanorumque ob inopiam transitio parata fuerit, si maturitas temporum exspectata foret.--Ibid.

(c) Praeterea iuventus, quae in agris manuum mercede inopiam toleraverat, privatis atque publicis largitionibus excita urbanum otium ingrato labori praetulerat. atque alios omnis malum publicum alebat: quo minus mirandum est homines egentis, malis moribus maxuma spe, rei publicae iuxta ac sibi consuluisse. Praeterea quorum victoria Sullae parentes proscripti, bona erepta, ius libertatis inminutum erat, haut sane alio animo belli eventum expectabant. Ad hoc quicumque aliarum atque senatus partium erant, conturbari rem publicam quam minus valere ipsi malebant.-SALLUST.

(d) Translate and explain :

(1) Si antidea senatus populusque iusserit fieri, ac faxitur, eo populus solutus liber esto.

(2) Alii resolutis oris in ancoras evecti tenentur.

(3) Media in urbe qua nunc busta Gallica sunt.

(4) Sed ex aliis rebus magis quam quod cuiquam id compertum foret, haec fama valebat.

SECOND PAPER.

PROFESSOR SANDFORD.

UNPRESCRIBED PASSAGES.

1. Translate into English:

(a)

Felicem dicere non hoc
Me possim, casu quod te sortitus amicum:
Nulla etenim tibi me fors obtulit; optimus olim
Vergilius, post hunc Varius, dixere quid essem.
Ut veni coram, singultim pauca locutus,
(Infans namque pudor prohibebat plura profari)
Non ego me claro natum patre, non ego circum
Me Satureiano vectari rura caballo,
Sed, quod eram narro.

HORACE, Sat.

(b) Quis desiderio sit pudor aut modus
Tam cari capitis ? Praecipe lugubres
Cantus, Melpomene, cui liquidam Pater
Vocem cum cithara dedit.

Ergo Quintilium perpetuus sopor
Urget? cui Pudor, et Iustitiae soror,
Incorrupta Fides, nudaque Veritas

Quando ullum inveniet parem?

ID., Car.

PRESCRIBED AUTHORS.

2. Translate, annotating the words italicised :-(a) O cives, cives! quaerenda pecunia primum est, Virtus post nummos !' haec Ianus summus ab imo Prodocet haec recinunt iuvenes dictata senesque, Laevo suspensi loculos tabulamque lacerto. Si quadringentis sex septem milia desunt

6

Est animus tibi, sunt mores, et lingua fidesque,
Plebs eris. At pueri ludentes, Rex eris,' aiunt,
'Si recte facies.' Hic murus aeneus esto,
Nil conscire sibi, nulla pallescere culpa.
Roscia (dic sodes) melior lex, an puerorum est
Nenia, quae regnum recte facientibus offert,
Et maribus Curiis et decantata Camillis?

ID., Ep.
(b) Multa fidem promissa levant, ubi plenius aequo
Laudat venales qui vult extrudere merces;
Res urget me nulla: meo sum pauper in aere.
Nemo hoc mangonum faceret tibi; non temere a me
Quivis ferret idem; semel hic cessavit, et, ut fit,
In scalis latuit metuens pendentis habenae."-
Des nummos, excepta nihil te si fuga laedit :
Ille ferat pretium poenae securus, opinor.
Prudens emisti vitiosum: dicta tibi est lex;
Insequeris tamen hunc et lite moraris iniqua.

Ibid.

What is Horace's application of the story?

(c) Intactis opulentior

Thesauris Arabum et divitis Indiae,
Caementis licet occupes

Tyrrhenum omne tuis et mare Apulicum,

Si figit adamantinos

Summis verticibus dira Necessitas

Clavos, non animum metu,

Non mortis laqueis expedies caput.

ID., Car.

What is the metre? Point out one irregularity.

[ocr errors]

If one seeks to have Pater Urbium' inscribed on his statue, what has he to do according to Horace in this Ode?

« PreviousContinue »