Page images
PDF
EPUB

Dans un profond ennui ce Lièvre se plongeait1 :
Cet animal est triste, et la crainte le ronge.
<< Les gens de naturel 2 peureux

Sont, disait-il, bien malheureux!

Ils ne sauraient manger morceau qui leur profite3
Jamais un plaisir pur; toujours assauts divers.
Voilà comme je vis cette crainte maudite

M'empêche de dormir, sinon les yeux ouverts.
- Corrigez-vous, dira quelque sage cervelle".
Eh! la peur se corrige-t-elle ?

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

Un souffle, une ombre,un rien, tout lui donnait la fièvre o. Le mélancolique 10 animal,

En rêvant à cette matière,

Entend un léger bruit : ce lui fut un signal-
Pour s'enfuir devers 12 sa tanière 13.

Il s'en alla passer sur le bord d'un étang.
Grenouilles aussitôt de sauter1 dans les ondes ;
Grenouilles de rentrer en leurs grottes profondes.
« Oh! dit-il, j'en fais faire autant

Qu'on m'en fait faire 15! Ma présence

Effraye aussi les gens! je mets l'alarme au camp 16!
Et d'où me vient cette vaillance?

Comment! des animaux qui tremblent devant moi!
Je suis donc un foudre de guerre 17 !

Il n'est, je le vois bien, si poltron sur la terre,
Qui ne puisse trouver un plus poltron que soi 18.

1. Etait plongé.

2. Le naturel est le caractère que l'on a naturellement.

3. La crainte trouble leur digestion. 4. Frayeurs semblables à celle d'une ville assiégée qui craint d'être prise d'assaut. 5. Une personne raisonnable; le cerveau est l'instrument de la pensée. 6. A parler franchement.

7. Pendant ce temps, il faisait le guet. 8. Incertain, ne sachant que faire (ne se dit plus).

9. Un souffle c'est quelque chose; une ombre aussi, mais un rien du tout? Il avait la fièvre de peur.

10. Mélancolique veut dire qui a des humeurs noires, porté à la tristesse.

11. Cela, ce léger bruit.

12. Du côté de...

>>

13. Son gîte; on a vu que les lièvres n'ont pas de terrier ou de tanière.

14. Aussitôt les grenouilles commencerent à sauter.

15. On me fait fuir, je fais fuir. 16. Les grenouilles sont comparées à des soldats dont le camp serait attaqué.

17. Un foudre de guerre c'est un général qui épouvante ses ennemis comme ferait la chute du tonnerre.

18. La véritable morale de cette fable est celle-ci : << quelque malheureux que vous soyez, il y a plus malheureux que

Vous,"

27 L'ANE ET LE PETIT CHIEN

Petit épagneul. - Long. Om,30.

Les espèces de chiens se comptent par centaines, depuis l'énorme chien de Terre-Neuve jusqu'au petit chien de sa lon qui est à peine gros comme un rat. Les chiens d'appartement sont de petits Épagneuls; ils vivent environ 10 ou 12 ans, sont en général moins intelligents et moins fidèles que les autres chiens; ils ont tous les défauts des enfants gâtés.

Ne forçons point notre talent 2,
Nous ne ferions rien avec grâce.
Jamais un lourdaud 3, quoi qu'il fasse,
Ne saurait passer pour galant.

Peu de gens, que le Ciel chérit et gratifie ",
Ont le don d'agréer infus avec la vie 6.

C'est un point qu'il leur faut laisser,

[graphic]

7

Et ne pas ressembler à l'Ane de la fable,

Qui, pour se rendre plus aimable
Et plus cher à son maître, alla le caresser.

« Comment! disait-il en son âme 8
Ce chien, parce qu'il est mignon",
Vivra de pair à

compagnon

10

Avec monsieur, avec madame 11:
Et j'aurai des coups de bâton!
Que fait-il? il donne la patte,
Puis aussitôt il est baisé.

[ocr errors]

S'il en faut faire autant afin que l'on me flatte 12,

Cela n'est pas bien malaisé. »
Dans cette admirable pensée 13,

Voyant son maître en joie 14, il s'en vient lourdement.
Lève une corne tout usée 15,

La lui porte au menton fort amoureusement 16,

Non sans accompagner 17, pour plus grand ornement,

1. Voir page 11.

2. Ne faisons pas plus que nous ne savons faire.

3. Un homme à l'air gauche et maladroit. 4. Ne pourra se donner l'air d'un homme élégant et distingué.

5. Comble de ses dons.

6. Le don de plaire leur a été versé pour ainsi dire dès leur naissance.

7. Et il ne faut pas.

8. C'est-à-dire tout bas, en lui-même; les animaux n'ont pas d'âme.

9. Petit et de formes gracieuses. 10. Comme un égal, en camarade. 11. Le maître et la maitresse de maison. 12. De la main, pour qu'on me caresse. 13. C'est une moquerie, car la pensée est très sotte, comme on va le voir. 14. De bonne humeur.

15. Le pauvre âne n'est pas bien soigné, on ne lui met pas de fers aux pieds; en marchant il use sa corne.

16. Avec toute la gentillesse possible.
17. En accompagnant.

De son chant gracieux1 cette action hardie.
«Oh! oh! quelle caresse! et quelle mélodie 2!
Dit le maître aussitôt. Holà, Martin-bâton 3! »
Martin-bâton accourt l'Ane change de ton.
Ainsi finit la comédie.

[blocks in formation]

Les Cors de chasse ou Trompes sont des instruments de cuivre dont le son est très retentissant; on s'en sert surtout dans les grandes chasses au cerf, au sanglier, etc. Certaines fanfares bien connues (la vue, le lancer, à l'eau, l'hallali, etc.) indiquent aux chasseurs à quel point en est la chasse et à quel endroit l'animal se trouve.

O

Le roi des animaux se mit un jour en tête *
De giboyer il célébrait sa fête 7.

6

Cor de chasse.

8

Le gibier du Lion, ce ne sont pas moineaux 3,

Mais beaux et bons sangliers, daims 10 et cerfs bons et

Pour réussir dans cette affaire,

Il se servit du ministère 11

De l'Ane à la voix de Stentor 12.

L'Ane à messer 13 Lion fit office de cor 14.

Le Lion le posta 15, le couvrit de ramée 16,

Lui commanda de braire, assuré qu'à ce son

[beaux.

Les moins intimidés 17 fuiraient de leur maison 18.
Leur troupe n'était pas encore accoutumée

A la tempête de sa voix 19;

L'air en retentissait d'un bruit épouvantable :
La frayeur saisissait les hôtes de ces bois 20;
Tous fuyaient, tous tombaient au piège

Où les attendait le Lion.

21 inévitable

<< N'ai-je pas bien servi dans cette occasion? »>

1. Il se met à braire; nouvelle moquerie de La Fontaine qui montrera l'âne faiant ainsi peur à tous les animaux.

2. Musique agréable.

11. fl employa l'âne ;fil eut recours à lui. 12. Personnage fabuleux dans Homère; il criait aussi fort que cinquante hommes réunis, et le dieu Mars criait aussi fort

3. On a déjà vu (page 11) que Martin- que dix milie. bâton c'est le bâton.

4. Voir pages 12 et 11.

5. Le lion eut un jour la fantaisie. 6. De poursuivre du gibier, (vieux mot). 7. Le jour anniversaire de sa naissance, les lions n'ayant pas de noms de baptême. 8. Nous dirions: des moineaux.

9. Sanglier est ici de deux syllabes; on prononce aujourd'hui san-gli-er.

10. Le daim est un animal assez semblable au chevreuil ou au cerf

13. Messire, Monseigneur le Lion.
14. Tint licu de cor de chasse.
15. Lui assigna sa place, dans le bois.
16. Branches d'arbre avec leurs feuilles.
17. Les plus courageux.

18. De leur retraite (fort, tanière, terrier ou gite).

19. Le braiement de l'âne est comparé au bruit du vent, et du tonnerre. 20. Les bêtes fauves de la forêt. 21. Dans le piège.

[ocr errors]

Dit l'Ane en se donnant tout l'honneur de la chasse.
Oui, reprit le Lion, c'est bravement crié 1 :
Si je ne connaissais ta personne et ta race,
J'en serais moi-même effrayé. »

L'Ane, s'il eût osé, se fût mis en colère,
Encor qu'on 2 le raillât avec juste raison;
Car qui pourrait souffrir un âne fanfaron 3?
Ce n'est pas là leur caractère ".

[blocks in formation]

Lorsque les acteurs anciens
jouaient sur leurs théâtres, qui
étaient très vastes et en plein
air, ils se grandissaient à cause
de l'éloignement, et se grossis-
saient la tête au moyen de
masques exprimant la joie, la
pitié ou la terreur.
On appelle
buste la représentation par

[graphic]
[ocr errors]

Masque antique.

la sculpture d'une tête humaine; celui qu'on voit ici représente Périclès, illustre Grec qui gouverna les Athéniens de 444 à 429 av. J.-C. II Buste de héros. Périclès. a donné son nom à son siècle, le plus beau de toute l'antiquité.

Les grands, pour la plupart, sont masques de théâtre";
Leur apparence impose 7 au vulgaire idolâtre 8.
L'Ane n'en sait juger que par ce qu'il en voit;
Le Renard, au contraire, à fond les examine,
Les tourne de tout sens; et quand il s'aperçoit
Que leur fait 9 n'est que bonne mine 10,
Il leur applique un mot qu'un Buste de héros
Lui fit dire fort à propos.

C'était un Buste creux, et plus grand que nature.
Le Renard, en louant l'effort de la sculpture 11:
« Belle tête, dit-il, mais de cervelle, point 12. >>

Combien de grands seigneurs sont bustes en ce point !

[blocks in formation]

1

30. LE GEAI PARÉ DES PLUMES DU PAON

[graphic]

Le Geai ressemble un peu à la pie. Son plumage est mélangé de rouge, de bleu et de noir; il vit de fruits, de graines, d'insectes, de petits oiseaux et d'œufs qu'il va chercher dans les nids. Le Paon est un bel oiseau de la famille des coqs; son cri est très désagréable. Il possède vers 3 ans une admirable queue garnie de longues plumes nuancées de bleu, de vert et de jaune; il la traîne avec grâce ou il l'étale en forme d'éventail, ce qu'on appelle faire la roue. Le paon est l'emblème de la fierté. Un Paon muait1; un Geai prit son plumage, Puis après se l'accommoda 2;

Paon.

[ocr errors]

Hauteur 0,50.

Puis parmi d'autres paons tout fier se panada 3,
Croyant être un beau personnage.

Quelqu'un le reconnut: il se vit bafoué 4,
Berné, sifflé, moqué, joué,

Et par messieurs les paons plumé d'étrange sorte 7.
Même vers ses pareils s'étant réfugié,

Il fut par eux mis à la porte.

Il est assez de geais à deux pieds comme lui8,
Qui se parent souvent des dépouilles d'autrui,
Et que l'on nomme plagiaires".

Je m'en tais, et ne veux leur causer nul ennui :
Ce ne sont pas là mes affaires 1o.

31

1

LE PETIT POISSON ET LE PÊCHEUR

Les Carpes habitent les rivières et les étangs; elles vivent fort longtemps; l'on assure qu'il y en a à Fontainebleau qui vivaient sous François Ier; elles mangent des insectes, des vers, des plantes aquatiques et deviennent énormes; on en a vu qui pesaient 30 ou 40 kilogr. Elles sont muettes comme tous les poissons, et l'on dit pourtant muet comme une carpe.

Carpe.

[blocks in formation]

Long. moyenne 0,30.

7. D'une manière extraordinaire; on lui arrache les plumes de paon, et aussi quelques-unes des siennes

8. Il y a des geais à deux pieds, des hommes qui ressemblent à ce geai.

9. On appelle ainsi unvoleur de pensées, un homme qui s'attribue les ouvrages d'autrui. 10. Cela ne me regarde pas.

11. S'il ne meurt pas auparavant; c'est à dessein que l'auteur parle naïvement.

[ocr errors]
« PreviousContinue »