« PreviousContinue »
Who can say,
national prejudices. It withdraws their attention from what is passing at home, and makes them better tools in the hands of Ambition. Hence next-door neighbours are held up to us from our childhood as natural enemies ; and we are urged on like curs to worry each other.*
In like manner we should learn to be just to individuals.
• In such circumstances I should have done otherwise ?' Who, did he but reflect by what slow gradations, often by how many strange concurrences, we are led astray; with how much reluctance, how much agony, how many efforts to escape, how many self-accusations, how many sighs, how many
tears—Who, did he but reflect for a moment, would have the heart to cast a stone ? Happily these things are known to Him, from whom no secrets are
Candour, generosity and justice, how rare are they in the world; and how much is to be deplored the want of them! When a minister in our parliament consents at last to a measure, which, for many reasons perhaps existing no longer, he had before refused to adopt, there should be no exultation as over the fallen, no taunt, no jeer.' How often may the resistance be continued lest an enemy should triumph, and the result of conviction be received as a symptom of fear!
hidden; and let us rest in the assurance that His judgments are not as ours are.
* Are we not also unjust to ourselves ; and are not the best among us the most so? Many a good deed is done by us and forgotten. Our benevolent feelings are indulged, and we think no more of it. But is it so when we err? And when we wrong another and cannot redress the wrong, where are we then ?-Yet so it is and so no doubt it should be, to urge us on without ceasing, in this place of trial and discipline,
From good to better and to better still.
THE CAMPAGNA OF ROME.
Have none appeared as tillers of the ground,
From this Seat,*
* Mons Albanus, now called Monte Cavo. On the summit stood for many centuries the temple of Jupiter Latiaris. “ Tuque ex tuo edito monte Latiaris, sancte Jupiter,"&c.—Cicero.
† Æneid, xii. 134.
The changes from that hour when He from Troy
Then, and hence to be discerned,
violence ! Mingling, the sounds came up; and hence how oft We might have caught among the trees below, Glittering with helm and shield, the men of TIBUR;I Or in Greek vesture, Greek their origin,
* Nisus and Euryalus. “La scène des six derniers livres de Virgile ne comprend qu'une lieue de terrain.”—BONSTETTEN.
+ Forty-seven, according to Dionys. Halicar. I. i. # Tivoli.
Some embassy, ascending to PRÆNESTE ;*
But all ere long are lost
+ La Riccia.
“ Quæ prata Quintia vocantur.”—Livy.