Search Images Maps Play YouTube News Gmail Drive More »
Sign in
Books Books
" L'auteur, conduit par son génie toujours libre, et par sa matière qui lui présente des idées qu'il peut accepter ou rejeter à son gré , est maître absolu de ses pensées et de ses expressions. "
Rudimens de la traduction, ou L'art de tradiure le latin en français - Page 5
by conte Giovanni L Ferri di San Costante - 1811
Full view - About this book

Cours de belles-lettres, ou, Principes de la litterature, Volume 4

Charles Batteux - Literature - 1753 - 384 pages
...un modéle qui commande dûrement , & qui veut qu'on lui obéiffe d'un air aifé ; il faut , linon autant de génie , du moins autant de goût , pour bien traduire , que pour conapofer. Peut-être même en faut-il davantage. L'auteur qui compofe , conduit feulement par une...
Full view - About this book

Cours de belles-lettres, ou, Principes de la littérature, Volume 4

abbé Charles Batteux - Literature - 1753 - 398 pages
...d'après un modéle qui commande dûrement, & qui veut qu'on lui obéifle d'un air aifé ; il faut, finon autant de génie, du moins autant de goût, pour bien traduire , que pour compofer. Peut-être même en faut-il davantage. * nn ' * * Tuj PRINCIPES DÏ LA riations, avec une...
Full view - About this book

Principes de littérature, Volume 4

Charles Batteux - Art - 1755 - 336 pages
...d'après un modèle qui commande dûrement, & qui vent qu'on lui obéifle d'un air aifé; il ftut, finon autant de génie, du moins autant de goût, pour bien traduire , que pour compofer. Peut-être même en fautil davantage. me ces principes Vogues & généraux nous font d'un...
Full view - About this book

Principes de la littérature, Volume 5

Charles Batteux - Literature - 1764 - 372 pages
...commande durement, & qui veut qu'on lui obéifle d'un air aifé j il eft évident qu'il faut, finon autant de génie, du moins autant de goût, pour Bien traduire , que pour compofer. Peut-être même en faut-il davantage. L'Auteur conduit par fon génie toujours libre , &...
Full view - About this book

Le grand vocabulaire françois: contenant 10. L'explication de chaque mot ...

Dictionaries - 1773 - 620 pages
...qui commande duren ment, & qui vent qu'on lui obéiiïe » d'un air aifé , il faut , finoa au» tant de génie , du moins autant » de goût, pour bien traduire, que >» pour compofer : peut être même » en faut -il davantage. L'auteur qui » compofe , conduit feulement par...
Full view - About this book

Dictionnaire de littérature, dans lequel on traite de tout ce qui ..., Volume 3

abbé Sabatier de Castres (Antoine) - French literature - 1770 - 750 pages
...modèle qui commande du» rement , & qui veut qu'on lui obéifle » d'un air aifé, il faut, finon autant de » génie, du moins autant de goût pour * bien traduire, que pour compofer ; pèut» être même en faut- il davantage. L'Au»» teur qui cômpofe , conduit feulement...
Full view - About this book

Des tropes: ou, Les differents sens dans lesquels on peut pronure un meme ...

Dumarsais - 1811 - 420 pages
...modèle qui commande durement , et qui veut qu'on lui obéisse d'un air aisé ; il est évident qu'il faut, sinon autant de génie, du moins autant de goût , pour bien traduire , que pour composer. Peut-être même en faut-il davantage. L'auteur, conduit par son génie toujours libre, et...
Full view - About this book

Le Lycée armoricain, Volume 12

Brittany (France) - 1828 - 506 pages
...tout d'après » un modèle qui commande durement, cl qui veut qu'on » lui obéisse d'un air aité ; il faut, sinon autant de » génie, du moins autant...goût pour bien traduire » que pour bien composer. Peut-cire même en faut-il « davantage. L'auteur qui compose, conduit seulement • par une sorte...
Full view - About this book

Œuvres complètes, Volume 5

Marcus Tullius Cicero - 1835 - 448 pages
...un moi le style de l'original, sans rien ajouter, ni retrancher, ni déplacer. Il est évident qu'il faut, sinon autant de génie, du moins autant de goût pour bien traduire que pour bien composer: a Peut-être même en faut-il davantage, dit Batteux ; l'auteur qui compose, conduit par son esprit...
Full view - About this book

Bibliothèque Latine-Française, Volume 149

1835 - 444 pages
...mot le style de l'original , sans rien ajouter, ni retrancher, ni déplacer. Il est évident qu'il faut, sinon autant de génie, du moins autant de goût pour bien traduire que pour bien composer: «Peut-être même en faut-il davantage, dit Batteux; l'auteur qui compose, conduit par son esprit...
Full view - About this book




  1. My library
  2. Help
  3. Advanced Book Search
  4. Download EPUB
  5. Download PDF