Nouvelles conversations Françaises et anglaises ...

Front Cover
Baudry, 1836 - 248 pages
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 151 - You may look at them. Is this shilling a good one ? This does not seem a good one. It does not look well. Let me look at it. Sound it. It does not sound well. I think it is a bad one. I think it is good for nothing. Take it back. I don't think it is good. There is a good deal of base coin about.
Page 257 - ... 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 20 vingt...
Page 191 - Vous ne pouvez en désirer un meilleur. La chambre donne-t-elle sur la rue ? Non, Monsieur ; elle a vue sur le jardin. Tant mieux. Je n'aime point à me coucher sur le devant, à cause du bruit des voitures.
Page 180 - Sont-ce tous livres nouveaux ? Non, Monsieur, il y en a de nouveaux et d'anciens. J'espère que vous trouverez de quoi vous satisfaire. Faites voir à Monsieur les livres que noue avons reçus dernièrement.
Page 167 - C'est une promenade fort agréable. Nous serons al' abri du soleil. Voulez - vous traverser ce champ ? Peut-on passer à travers ce champ ? Allons par ce sentier. C'est le plus court pour retourner à la maison. Il n'est pas tard. J'ai envie de rentrer de bonne heure. Nous n'avons qu'une demiheure de chemin. Nous serons revenus de bonne heure.
Page 192 - J'ai toujours loué la salle avec une des chambres quatorze schelins. Vous paierez une guinée par semaine pour le tout. Ce n'est que sept chelins pour l'autre chambre et la cuisine. Je crois que c'est beaucoup d'argent. Considérez que c'est ici un des plus beaux quartiers de la ville, où les maisons sont d'un pris exorbitant.
Page 110 - J'attends M. B**. J'attends presque M. et Madame A**. M. D** a promis de venir, si le temps le permet. Avez-vous donné des ordres pour le dîné ? Qu'avez-vous ordonné pour le dîné ? Qu'avons-nous pour notre dîné ? Qu'est-ce que nous aurons pour notre dîné?
Page 194 - Je voudrais bien voir quelques meubles. Donnez-vous la peine d'entrer, Monsieur. Je crois pouvoir vous arranger. Quels meubles désirez-vous voir? J'ai besoin d'une bibliothèque, si je puis en trouver une propre. En voici une très-belle. Je l'ai achetée hier à une vente. Elle est d'un bois superbe. Je 'l'aimerais assez. — Elle me conviendrait assez.
Page 88 - Avez-vous reçu des nouvelles de votre frère ? Y at-il longtemps que vous n'avez reçu des nouvelles de votre ami ? Combien y at-il qu'il ne vous a écrit ? Il ya deux mois que je n'ai reçu de ses nouvelles. Il ya trois semaines qu'il - n'a écrit.
Page 154 - Connaissez-vous une personne du nom de** ? N'y at-il pas une personne du nom de** qui demeure en cette ville ? Ne demeure-t-il pas par ici une personne qui se nomme**? Je ne connais personne de ce nom. Je crois que oui. Oui. Il ya quelqu'un de ce nom. Le connaissez-vous ? Je le connais parfaitement. Pouvez-vous me dire où il demeure ? Où demeure-t-il ? De quel côté demeure-t-il ? Il demeure près de la poissonnerie. Il demeure dans telle rue. Est-ce loin d'ici ? Ce n'est qu'à deux pas d'ici....

Bibliographic information