Oeuvres de Boileau-Despréaux, Volume 1Alphonse Lemerre, 1875 - 341 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 38
Page
... Grec & Latin , Vit dans l'âge fuivant par un retour grotesque , Tomber de fes grands mots le faste pedantesque . Ce Poëte orgueilleux trébuché de fi haut , Rendit plus retenus Defportes & Bertaut . Enfin Malherbe vint , & le premier en ...
... Grec & Latin , Vit dans l'âge fuivant par un retour grotesque , Tomber de fes grands mots le faste pedantesque . Ce Poëte orgueilleux trébuché de fi haut , Rendit plus retenus Defportes & Bertaut . Enfin Malherbe vint , & le premier en ...
Page 7
... Grec & Latin , Vit dans l'âge fuivant par un retour grotefque , Tomber de fes grands mots le faste pedantesque . Ce Poëte orgueilleux trébuché de si haut , Rendit plu s retenus Defportes & Bertaut . Enfin Malherbe vint , & le premier en ...
... Grec & Latin , Vit dans l'âge fuivant par un retour grotefque , Tomber de fes grands mots le faste pedantesque . Ce Poëte orgueilleux trébuché de si haut , Rendit plu s retenus Defportes & Bertaut . Enfin Malherbe vint , & le premier en ...
Page 20
... Grecs cette hauteur divine Où jamais n'atteignit la foibleffe Latine . Chez nos devots Ayeux le Theâtre abhorré Fut long - temps dans la France un plaifir ignore . De Pelerins , dit - on une Troupe groffiere En public à Paris y monta la ...
... Grecs cette hauteur divine Où jamais n'atteignit la foibleffe Latine . Chez nos devots Ayeux le Theâtre abhorré Fut long - temps dans la France un plaifir ignore . De Pelerins , dit - on une Troupe groffiere En public à Paris y monta la ...
Page 29
... Grec né moqueur , par mille jeux plaisans Diftila le venin de fes traits médifans . Aux accés infolens d'une bouffonne joye , La fageffe , l'efprit , l'honneur furent en proye . On vit , par le Public un Poëte avoüé S'enrichir aux ...
... Grec né moqueur , par mille jeux plaisans Diftila le venin de fes traits médifans . Aux accés infolens d'une bouffonne joye , La fageffe , l'efprit , l'honneur furent en proye . On vit , par le Public un Poëte avoüé S'enrichir aux ...
Page 93
... Grec , & qui n'a leû Pindare que dans des traductions Latines affez defectueufes , a pris pour galimathias tout ce que la foibleffe de fes lumieres ne luy permettoit pas de comprendre . Il a fur tout traité de L'ART POËTIQUE I LE LUTRIN ...
... Grec , & qui n'a leû Pindare que dans des traductions Latines affez defectueufes , a pris pour galimathias tout ce que la foibleffe de fes lumieres ne luy permettoit pas de comprendre . Il a fur tout traité de L'ART POËTIQUE I LE LUTRIN ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
affez agreable ainfi aprés auffi auffi-toft aujourd'huy auteur avoit baffeffe bien-toft Brontin c'eft c'eſt celebre Cenfeur CHANT chofes Clélie comparaifon compofé Confeil Cyrus d'eftre d'Homere déja Dialogue difcours DIOGENE dire Ecrivains efprit eftant efté eftoit eftre Elien endroit Envain EPIGRAMME eſt fage fans fçait fçavant fçavoir fçay fens fentiment feul fiecle fieur fimple foit font fous fouvent François ftile fuis fuivant fujet grace Grec Heros Homere homme Iliad illuftre j'ay jamais l'Académie françaiſe l'efprit l'Iliade l'Odyffée laiffe Latin Longin loüanges Lutrin luy-mefme maft Medecin mediocre mefme Mer Mediterranée merite meſme MINOS Monfieur Monfieur l'Abbé müet Mufe n'eft n'eftoit n'eſt noftre paffage paffer parler paroift penſée perfonne peut-eftre Philofophe Pindare plaifir plufieurs PLUTON Poëfie Poëme Poëte Prelat puiffe qu'Homere quoy raiſon REFLEXION refte Rhadamanthe Roman s'eft Sainte-Chapelle SAPPHO Scuderi tefte toûjours verité Virgile Vitruve voftre voſtre vray yeux Zoïle
Popular passages
Page 8 - D'un pinceau délicat l'artifice agréable Du plus affreux objet fait un objet aimable. Ainsi, pour nous charmer, la tragédie en pleurs D'Oedipe tout sanglant fit parler les douleurs, D'Oreste parricide exprima les alarmes, Et, pour nous divertir, nous arracha des larmes.
Page 15 - C'est d'un scrupule vain s'alarmer sottement, Et vouloir aux lecteurs plaire sans agrément. Bientôt ils défendront de peindre la Prudence, De donner à Thémis ni bandeau ni balance, De figurer aux yeux la Guerre au front d'airain, Ou le Temps qui s'enfuit, une horloge à la main ; Et partout des discours, comme une idolâtrie, Dans leur faux zèle iront chasser l'allégorie.
Page 7 - Mais le lecteur français veut être respecté ; Du moindre sens impur la liberté l'outrage, Si la pudeur des mots n'en adoucit l'image. Je veux dans la satire un esprit de candeur, Et fuis un effronté qui prêche la pudeur.
Page 5 - Un héros sur la scène eut soin de s'en parer, Et sans pointe un amant n'osa plus soupirer. On vit tous les bergers, dans leurs plaintes nouvelles, Fidèles à la pointe encor plus qu'à leurs belles. Chaque mot eut toujours deux visages divers. La prose la reçut aussi bien que les vers : L'avocat, au Palais, en hérissa son style, Et le docteur, en chaire, en sema l'Évangile.
Page 17 - Sa muse en arrivant ne met pas tout en feu, Et, pour donner beaucoup, ne nous promet que peu...
Page 17 - N'allez pas dès l'abord, sur Pégase monté, Crier à vos lecteurs, d'une voix de tonnerre: " Je chante le vainqueur des vainqueurs de la terre.
Page 27 - ... avec impunité. Mais du discours enfin l'harmonieuse adresse De ces sauvages mœurs adoucit la rudesse, Rassembla les humains dans les forêts épars, Enferma les cités de murs et de remparts, De l'aspect du supplice effraya l'insolence, Et sous l'appui des lois mit la faible innocence. Cet ordre fut, dit-on, le fruit des premiers vers.
Page 4 - A ce nouvel appât courut avidement. La faveur du public excitant leur audace, Leur nombre impétueux inonda le Parnasse. Le madrigal...