Page images
PDF
EPUB

23. Prendra-t-il l'argent? 24. Aurez-vous de l'argent? 25. Laisserez-vous la porte ouverte ?

vous toujours la porte?

26. Fermerez

Traduction

1. La Fontaine is devoted to his work.

2. He is

poor and modest. 3. I am devoted to my work.

4. I do not work in bed.

5. He is in his bed.

6. There is no fire. 7. He has his coat over his head. 8. A thief knocks on the door. 9. He opens the door. 10. Open the door! 11. He asks for money. 12. Give me some money! look at the robber.

13. La Fontaine does not

15. In a pocket there is

14. He holds out his coat. a key. 16. The robber opens the desk with the key. 17. In one drawer La Fontaine has his papers. 18. The robber finds the money in another drawer. 19. He does not close the door. 20. Close the door!

21. The robber is not polite. 22. I am always polite. 23. Poor La Fontaine jumps out of his bed. 24. He closes the door. 25. He jumps into his bed. 26. But he will have a poor dinner that day.

Pratique de Grammaire

1. Retell the entire story, changing all the verbs to the First Person Singular. Omit the conversational parts.

2. Conversations based on the illustration.

3. Practice in Composition. (To be written.)

My father is a plain man, but he is very good. When I have no money in my pocket, I present myself at his door. I

66

Why are you here?

What do you

knock and he opens. want?" he asks me. "Give me some money, father. I have no more money. I gave some money to a poor little beggar girl who was hungry. I was not hungry, and she said to me, 'Some one will return it to you.' Return it to me, father!" Here, take this key,” says my father. "Go to that desk! Put the Open the drawer and take some money!

key in the drawer!

66

But do not disturb my papers! You are a good boy; you have given your money to the poor beggar girl."

Elèves, un peu de silence,

Les mains sur les bancs, commençons !

A vous la première, Clémence,

Venez réciter vos leçons!

23. HENRI MONNIER ET LE PORTIER

66

Un jour, Henri Monnier se présente chez un portier et lui demande, " M. Henri Monnier, est-il ici?"— « Non, monsieur, il ne demeure pas ici, il n'est pas ici.”—“ Si fait,1 il est ici, car c'est moi qui suis Henri Monnier!” 5 .. et il part.

10

Le lendemain, il revient grimé et méconnaissable : "M. Henri Monnier?" "Il n'est pas ici, monsieur. " "Si fait, car c'est moi et je suis ici!". . . et il part comme la première fois.

Un autre jour encore et grimé d'une façon différente,2 il revient à la même porte; "M. Henri Monnier?" — " Il n'est pas ici."-"Si fait," répond le mauvais plaisant,

1 Si fait . . ., yes, indeed. Si fait is used for "oui" as a strong affirmative answer to a negative statement.

2 d'une façon différente, in a different way.

"c'est moi qui suis Henri Monnier."

"Si vous revenez,"

[ocr errors]

lui réplique le portier exaspéré," je ne vous répondrai pas, mais je vous donnerai des coups de bâton, entendez-vous ? 15 Et Henri Monnier retourne chez lui, se met à son bureau, et écrit à quelques-uns de ses amis :

"Cher ami, j'ai changé de logement; je demeure actuellement telle rue, tel1 numéro (la rue et le numéro de son portier mystifié). Venez ce soir: nous aurons un 20 souper d'amis."

Le soir, un ami se présente chez le portier de la nouvelle maison de Henri Monnier: "M. Henri Monnier?". "Ah! vous voilà encore? attendez!"... Et l'infortuné ami reçoit pour toute réponse et pour tout souper une 25 volée de coups de bâton. Un second ami arrive; même question, même réponse; et tous les invités subissent le même sort.

Questionnaire

1. Où se présente M. Monnier? demande ?

3. Quand revient-il?

2. Qu'est-ce qu'il

4. Dit-il toujours

la même chose? 5. Que répond toujours le portier? 6. Est-ce que M. Monnier demeure dans cette maison? 7. Qui est M. Monnier?

8. Est-ce que M. Monnier

est un plaisant? 9. Pourquoi le portier est-il ex10. Combien de fois revient-il ?

aspéré ?

qui écrit M. Monnier ?

12. Qu'est-ce qu'ils auront?

11. A

13. Où se présentent

16. Que

les amis de M. Monnier ? 14. Que reçoivent-ils ? 15. Est-ce qu'ils reçoivent un bon souper? pensez-vous de M. Monnier ?

17. Plaisantez-vous

[blocks in formation]

quelquefois ?

20. Allez

18. Aimons-nous les mauvais plaisants? 19. Quand avez-vous changé de logement? vous changer de logement? 21. Où demeurez-vous ? 22. Et le mauvais plaisant, votre ami, où demeure-t-il ?

[blocks in formation]

back a second time. 8. He is painted up. 9. He asks the same question. 10. He gives the same 11. The janitor is exasperated.

answer.

12. If you come back, I will give you a beating. 13. Henry returns home.

14.

15. He tells them that he has

give a supper. 17. Come! the janitor.

He writes to his friends. moved. 16. He will 18. The friends call on

21. He

19. One friend asks for M. Monnier. 20. The janitor thinks it is the same Henry. gives him a sound beating.

meet the same fate.

22. The other friends 23. It was a good joke.

Drill

1. Model, 1. 14, je répondrai. 1. 15, je donnerai. Future First Person Singular. Following these models, give the First Person Singular of the Future of all the verbs given in the Third Person Future in the preceding Questionnaire on La Fontaine et le Voleur, p. 56.

2. For written practice:

I have a friend who is a bad joker. He invites us to suppers that we do not receive. He writes to our friends and tells them

that we have changed our address. Then we are exasperated when our friends do not arrive. They write to us and say, “Have you moved? Where do you live now?"

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

24. LE MENSONGE BIEN SOUTENU

Dans un petit village de Lorraine,' les paysans ont l'usage, quand ils tuent un cochon, d'annoncer cette fête à leurs amis en leur envoyant un morceau. Un des villageois a reçu beaucoup de présents de cette nature. Enfin, il tue un cochon. "Voyons," se dit-il, "ce cochon que je viens de 2 tuer ne sera pas assez pour donner des présents à

[graphic]

5

Dans son 10

tous mes amis. Qu'est-ce que je ferai?" embarras, il va trouver un de ses amis et lui dit, "Je viens de tuer mon cochon. Il est assez grand, mais il ne suffira pas si je veux rendre des présents à tous ceux de qui j'en ai reçu. Donnez-moi, je vous prie, votre avis."

"Mon meilleur conseil," lui dit son voisin, après un 15 moment de réflection, "sera de dire demain, quand vous vous lèverez, qu'on vous a volé votre cochon pendant la nuit."

1 Lorraine, a province of northeastern France, a large part of which was taken from the French by Germany in the Franco-Prussian war. 2 viens de, have just.

« PreviousContinue »