Page 293 line 15-Il veut parler, etc.: Cf. Ovid Ora frutex. Simul abdita texit -Tilleul: L.L. tiliolus, L. tilia. 20-Chêne: Old French chesne, L.L. casnus, from quercinus. For qu becoming c, cf. Lat. quare F. car. 293 20 293 293 293 293 24-Pour peu que des époux, etc. If a married Hæc mihi non vani (neque erat cur fallere vellent) = éloge; old-fashioned. Cf. Book xii., Fable I, page 251, line 36. 8-A regret: Reluctantly. 16-Tout le sacré vallon: i.e., of the Muses. 293 33-Los 294 294 294 294 18-Des arbres, etc. Of the trees which this place (Anet) is about to see planted on the banks of its stream. 19-Puissent-ils: f., these trees. TABLE. L'Alouette et ses Petits, avec le Maître d'un champ, IV, xx11. L'Astrologue qui se laisse tomber dans un puits, II, XII.. Belettes (Le combat des Rats et des), IV, vi... Le Berger et la Mer, IV, II..... La Chèvre, le Mouton, et le Cochon, VIII, XII.. La Chèvre, la Génisse, et la Brebis, en société avec le Lion, I, vi. Le Chien qui lâche sa proie pour l'ombre, VI, XVI... Le Chien qui porte à son cou le dîner de son maître, VIII, VII. Le Chien et l'Ane, VIII, xvII.... Chien (Le petit) et l'Ane, IV, v. Le Chien maigre et le Loup, IX, x... Chiens (La querelle des) et des Chats, XII, VIII. Chiens (Les deux) et l'Ane mort, VIII, xxv.. La Cicogne et le Renard, I, xvIII.. La Cicogne et le Loup, III, IX.. La Citrouille et le Gland, IX, IV.. Le Coche et la Mouche, VII, Ix.. Le Cochet, le Chat, et le Souriceau, VI, v.... Le Cochon, la Chèvre, et le Mouton, VIII, xii |