Der Rhythmus des französischen Verses |
From inside the book
Results 1-3 of 11
Page 9
... Unsere Analyse bekommt aber noch eine wichtige Stütze durch die unsere ganze Musik bestimmende achttaktige Periode , die ihre Hauptakzente auf dem dritten und siebenten Takt hat . Man vergegenwärtige sich das mit einem Lied ( ,, Hinaus ...
... Unsere Analyse bekommt aber noch eine wichtige Stütze durch die unsere ganze Musik bestimmende achttaktige Periode , die ihre Hauptakzente auf dem dritten und siebenten Takt hat . Man vergegenwärtige sich das mit einem Lied ( ,, Hinaus ...
Page 17
... unsere klassische Dramatik beherrschte , hat im 16. Jahrhundert als ,, ende- casílabo " ( Elfsilbner - unter Mitrechnung der weiblichen Endung ) die größte Rolle in der italienischen und spanischen Dichtung gespielt und als blank verse ...
... unsere klassische Dramatik beherrschte , hat im 16. Jahrhundert als ,, ende- casílabo " ( Elfsilbner - unter Mitrechnung der weiblichen Endung ) die größte Rolle in der italienischen und spanischen Dichtung gespielt und als blank verse ...
Page 37
... Wahrheit wohl verstehen läßt . Man sollte daher die Fabel nicht einfach lesen , sondern sie dramatisch vortragen oder in gutem Vortrag hören . Unsere Fabel beginnt im pseudo - ernsten Erzählerton , natürlich Die Dichter 37 2.
... Wahrheit wohl verstehen läßt . Man sollte daher die Fabel nicht einfach lesen , sondern sie dramatisch vortragen oder in gutem Vortrag hören . Unsere Fabel beginnt im pseudo - ernsten Erzählerton , natürlich Die Dichter 37 2.
Contents
Die Versarten | 8 |
Der Achtsilbner und der Siebensilbner | 21 |
Victor Hugo | 35 |
Copyright | |
1 other sections not shown
Common terms and phrases
Achtsilbner Alexandriner Alliteration Alternation alternierenden amour Antithese apprenait beiden Beispiel Bérénice besonders bien c'est chanter Charles Baudelaire Charmes cher Chiasmus chose ciel cieux clair coeur Corneille cruel devoir Dichter Dieu Doppeldreier Doppelvierer douleur Dreier ersten fait fleurs fois folgende Form FRANZÖSISCHE SPRACHE französischen Verses ganzen Gedicht gerade gloire grand Grundrhythmus Halbvers Halbverse inneren Metronom Inversion J'ai jamais Jambus jour Klang klar künstlerischen l'azur Lafontaine Lamartine läßt Léopard Louise Labé main Mais Malherbe Marschmusik meisterhaft Molière mort mourir Musik musikalische muß natürlich Neunsilbner ombre Paul Valéry Paul Verlaine père pèse Phèdre point Polyeucte qu'il Racine Reim rejet rhythmische rhythmisiert RHYTHMUS DES FRANZÖSISCHEN rien rose Schema schwebende Betonung schweren Taktteil seigneur seul Siebensilbner Silben Silbenzahl Sonett Spannung Sprache stark Strophe suprême Takt taktliche Text tick Tonsilben tout trépas Trimeter trop unsere Verlaine Vers Versdichtung Verskunst veux Victor Hugo voir Vokabular Vokalharmonie wichtiger Wirkung Wort Wortakzent yeux Zäsur Zehnsilbner zeigt zunächst zweiten