Der Rhythmus des französischen Verses |
From inside the book
Results 1-3 of 6
Page 2
... klar ausgesprochen . ) Gerade das ,, Schwebende " , d.h. die oft kühne Spannung zwischen ῥυθμιζόν und ῥυθμιζόμενον ergibt den künstleri- schen Rhythmus , der nicht strenge mathematische Einteilung ist , sondern auch das ,, Gewicht " der ...
... klar ausgesprochen . ) Gerade das ,, Schwebende " , d.h. die oft kühne Spannung zwischen ῥυθμιζόν und ῥυθμιζόμενον ergibt den künstleri- schen Rhythmus , der nicht strenge mathematische Einteilung ist , sondern auch das ,, Gewicht " der ...
Page 7
Julius Schmidt. anfang beruht auf dem Gegensatz zur Schemastruktur , was sofort klar wird , wenn man z . B. das donne durch donnez ersetzen würde . Aber kehren wir zurück zu unseren Beispielen ! In dem ersten : Livre où l'une apprenait à ...
Julius Schmidt. anfang beruht auf dem Gegensatz zur Schemastruktur , was sofort klar wird , wenn man z . B. das donne durch donnez ersetzen würde . Aber kehren wir zurück zu unseren Beispielen ! In dem ersten : Livre où l'une apprenait à ...
Page 37
... klar sein , daß hier der Vers auf den witzigen oder ironischen Effekt eingestellt ist und nicht auf die klang- lichen Reize und daß infolgedessen die durch den Rhythmus erzielte Spannung ganz andere Zwecke erfüllt als in der ...
... klar sein , daß hier der Vers auf den witzigen oder ironischen Effekt eingestellt ist und nicht auf die klang- lichen Reize und daß infolgedessen die durch den Rhythmus erzielte Spannung ganz andere Zwecke erfüllt als in der ...
Contents
Die Versarten | 8 |
Der Achtsilbner und der Siebensilbner | 21 |
Victor Hugo | 35 |
Copyright | |
1 other sections not shown
Common terms and phrases
Achtsilbner Alexandriner Alliteration Alternation alternierenden amour Antithese apprenait beiden Beispiel Bérénice besonders bien c'est chanter Charles Baudelaire Charmes cher Chiasmus chose ciel cieux clair coeur Corneille cruel devoir Dichter Dieu Doppeldreier Doppelvierer douleur Dreier ersten fait fleurs fois folgende Form FRANZÖSISCHE SPRACHE französischen Verses ganzen Gedicht gerade gloire grand Grundrhythmus Halbvers Halbverse inneren Metronom Inversion J'ai jamais Jambus jour Klang klar künstlerischen l'azur Lafontaine Lamartine läßt Léopard Louise Labé main Mais Malherbe Marschmusik meisterhaft Molière mort mourir Musik musikalische muß natürlich Neunsilbner ombre Paul Valéry Paul Verlaine père pèse Phèdre point Polyeucte qu'il Racine Reim rejet rhythmische rhythmisiert RHYTHMUS DES FRANZÖSISCHEN rien rose Schema schwebende Betonung schweren Taktteil seigneur seul Siebensilbner Silben Silbenzahl Sonett Spannung Sprache stark Strophe suprême Takt taktliche Text tick Tonsilben tout trépas Trimeter trop unsere Verlaine Vers Versdichtung Verskunst veux Victor Hugo voir Vokabular Vokalharmonie wichtiger Wirkung Wort Wortakzent yeux Zäsur Zehnsilbner zeigt zunächst zweiten