Der Rhythmus des französischen Verses |
From inside the book
Results 1-3 of 13
Page 18
... jour . Solange noch mein Auge Tränen weint , Um mein verlor'nes Liebesglück zu klagen , Und Seufzen noch und Schluchzen dir es sagen , Wie wahr es meiner Seele Glühen meint ; Solang noch meine Hand die Töne eint , Die im Akkord zu ...
... jour . Solange noch mein Auge Tränen weint , Um mein verlor'nes Liebesglück zu klagen , Und Seufzen noch und Schluchzen dir es sagen , Wie wahr es meiner Seele Glühen meint ; Solang noch meine Hand die Töne eint , Die im Akkord zu ...
Page 19
... jour sur l'autre ; il suffit qu'à la fin J'attrape le bout de l'année . Das ,, un jour sur l'autre “ gehört mehr zu dem vorausgehenden Halbvers . – In Les Djinns verwendet Victor Hugo als längsten Vers den Zehn- silbner : Cris de l ...
... jour sur l'autre ; il suffit qu'à la fin J'attrape le bout de l'année . Das ,, un jour sur l'autre “ gehört mehr zu dem vorausgehenden Halbvers . – In Les Djinns verwendet Victor Hugo als längsten Vers den Zehn- silbner : Cris de l ...
Page 48
... jour tremblant de midi , C'est par un ciel d'automne attiédi Le bleu fouillis des claires étoiles . Car nous voulons la nuance encor , Pas la couleur , rien que la nuance ! 15 Oh ! la nuance seule fiance Le rêve au rêve et la flûte au ...
... jour tremblant de midi , C'est par un ciel d'automne attiédi Le bleu fouillis des claires étoiles . Car nous voulons la nuance encor , Pas la couleur , rien que la nuance ! 15 Oh ! la nuance seule fiance Le rêve au rêve et la flûte au ...
Contents
Die Versarten | 8 |
Der Achtsilbner und der Siebensilbner | 21 |
Victor Hugo | 35 |
Copyright | |
1 other sections not shown
Common terms and phrases
Achtsilbner Alexandriner Alliteration Alternation alternierenden amour Antithese apprenait beiden Beispiel Bérénice besonders bien c'est chanter Charles Baudelaire Charmes cher Chiasmus chose ciel cieux clair coeur Corneille cruel devoir Dichter Dieu Doppeldreier Doppelvierer douleur Dreier ersten fait fleurs fois folgende Form FRANZÖSISCHE SPRACHE französischen Verses ganzen Gedicht gerade gloire grand Grundrhythmus Halbvers Halbverse inneren Metronom Inversion J'ai jamais Jambus jour Klang klar künstlerischen l'azur Lafontaine Lamartine läßt Léopard Louise Labé main Mais Malherbe Marschmusik meisterhaft Molière mort mourir Musik musikalische muß natürlich Neunsilbner ombre Paul Valéry Paul Verlaine père pèse Phèdre point Polyeucte qu'il Racine Reim rejet rhythmische rhythmisiert RHYTHMUS DES FRANZÖSISCHEN rien rose Schema schwebende Betonung schweren Taktteil seigneur seul Siebensilbner Silben Silbenzahl Sonett Spannung Sprache stark Strophe suprême Takt taktliche Text tick Tonsilben tout trépas Trimeter trop unsere Verlaine Vers Versdichtung Verskunst veux Victor Hugo voir Vokabular Vokalharmonie wichtiger Wirkung Wort Wortakzent yeux Zäsur Zehnsilbner zeigt zunächst zweiten