Der Rhythmus des französischen Verses |
From inside the book
Results 1-3 of 8
Page 22
... Lafontaine schreibt Lafontaine seinen Text tatsächlich in neun Silben pro Zeile : On languit , on meurt près de Sylvie ; C'est un sort dont les rois sont jaloux . Das ist natürlich eine Kombination von Dreier + Sechser entsprechend den ...
... Lafontaine schreibt Lafontaine seinen Text tatsächlich in neun Silben pro Zeile : On languit , on meurt près de Sylvie ; C'est un sort dont les rois sont jaloux . Das ist natürlich eine Kombination von Dreier + Sechser entsprechend den ...
Page 36
... Lafontaine Wir müssen Lafontaine eine breitere Analyse einräumen , weil für keinen Dichter der von uns erarbeitete Grundrhythmus wichtiger ist als für ihn . Er spielt darauf wie ein Meister auf seinem Instrument . – Wir beschäftigen uns ...
... Lafontaine Wir müssen Lafontaine eine breitere Analyse einräumen , weil für keinen Dichter der von uns erarbeitete Grundrhythmus wichtiger ist als für ihn . Er spielt darauf wie ein Meister auf seinem Instrument . – Wir beschäftigen uns ...
Page 38
... Lafontaine meistens auf dem Schema ,, reitet " ; das gibt gerade den mokanten Ton und läßt die schwebende Betonung um so stärker wirken . Das zeigt gleich V. 14 mit dem plus d'amour und dem folgenden ,, logisch " angehauchten partant ...
... Lafontaine meistens auf dem Schema ,, reitet " ; das gibt gerade den mokanten Ton und läßt die schwebende Betonung um so stärker wirken . Das zeigt gleich V. 14 mit dem plus d'amour und dem folgenden ,, logisch " angehauchten partant ...
Contents
Die Versarten | 8 |
Der Achtsilbner und der Siebensilbner | 21 |
Victor Hugo | 35 |
Copyright | |
1 other sections not shown
Common terms and phrases
Achtsilbner Alexandriner Alliteration Alternation alternierenden amour Antithese apprenait beiden Beispiel Bérénice besonders bien c'est chanter Charles Baudelaire Charmes cher Chiasmus chose ciel cieux clair coeur Corneille cruel devoir Dichter Dieu Doppeldreier Doppelvierer douleur Dreier ersten fait fleurs fois folgende Form FRANZÖSISCHE SPRACHE französischen Verses ganzen Gedicht gerade gloire grand Grundrhythmus Halbvers Halbverse inneren Metronom Inversion J'ai jamais Jambus jour Klang klar künstlerischen l'azur Lafontaine Lamartine läßt Léopard Louise Labé main Mais Malherbe Marschmusik meisterhaft Molière mort mourir Musik musikalische muß natürlich Neunsilbner ombre Paul Valéry Paul Verlaine père pèse Phèdre point Polyeucte qu'il Racine Reim rejet rhythmische rhythmisiert RHYTHMUS DES FRANZÖSISCHEN rien rose Schema schwebende Betonung schweren Taktteil seigneur seul Siebensilbner Silben Silbenzahl Sonett Spannung Sprache stark Strophe suprême Takt taktliche Text tick Tonsilben tout trépas Trimeter trop unsere Verlaine Vers Versdichtung Verskunst veux Victor Hugo voir Vokabular Vokalharmonie wichtiger Wirkung Wort Wortakzent yeux Zäsur Zehnsilbner zeigt zunächst zweiten