Page images
PDF
EPUB

SINGULAR.

va, go.

la nuit, the night. la gare, the station.

le train, the train.

IMPERATIVE.

PLURAL.

allons, let us go.

Vocabulary.

la voiture, the carriage.

en voiture, in a carriage.
par, by, through.

allez, go.

tard, late.

il est tard, it is late.

par quel train, by what train ?

par le train de deux heures, by the 2 o'clock train.

Exercise.

1. Quelle heure est-il ? 2. Il est midi cinq ou midi dix. 3. Il n'est pas encore midi et quart. 4. Elle n'est pas partie avec eux; elle est partie plus tard, à 3 heures et demie. 5. Nous avons rencontré nos amis ce matin à 9 heures moins un quart lorsque nous allions à la gare. 6. Avec qui alliezvous à la gare? 7. Avec mon père et ma mère; ils sont allés à la campagne pour deux ou trois mois. 8. De quelle gare sont-ils partis ? 9. Ils sont partis de la gare du Nord. 10. Irez-vous à l'église dimanche prochain? 11. J'ai vu votre père il y a une quinzaine. 12. Il arrivera à cinq heures précises. 13. Il est maintenant près de neuf heures. 14. Est-elle née en 1897 ? 15. Elle est née le 7 juillet, 1899. 1. We shall be at home before noon. 2. In what month do you go to the country? 3. In the month of July. 4. What time is it? five minutes to three. home at half-past one. ning by the 8.10 train. to-day. 11. It is already late. 13. Where were you going last 14. We were going to the theatre. 191-. 16. Yesterday was the the

5. It is a quarter to two. 6. It is 7. It is 4.20. 8. To-day we shall go 9. He started for London last eve10. He will go home a week from 12. What a beautiful night! evening when we met you? 15. It is the of

[ocr errors]

and to-morrow will be

17. At what time did they go away ? 18. They went away from the house at a quarter to eleven and from the station a half-hour later. 19. They came back by the midnight train. 20. Let us go to church next Sunday.

Oral Drill.

1. Etes-vous allé à la campagne l'été (summer) dernier? 2. Avec qui y êtes-vous allé ? 3. A quelle heure êtes-vous arrivés à la gare? 4. Par quel train êtes-vous partis? 5. Vos cousins sont-ils venus vous chercher en voiture à la petite gare du village? 6. Combien de temps votre ami est-il resté avec vous à la campagne? un mois après lui?

7. Etes-vous revenu

8. Quelle heure est-il maintenant? 9. Quel jour du mois est-ce aujourd'hui ? 10. Est-ce aujourd'hui mercredi ? 11. Combien de jours y a-t-il dans une année ? 12. Y a-t-il 30 ou 31 jours dans le mois de février?

1. At what time did you come to school this morning? 2. At what hour do you go home? 3. Where shall you go a week from Sunday? 4. Do you go to school every day? 5. Did you come back by the train, on foot, on horseback, or in a carriage? 6. It is already ten o'clock, is it not? 7. Is it noon? 8. Shall you stay here till three ? home about two o'clock, do you not? this morning at exactly eight o'clock? a fortnight ago?

9. You go

10. Did you get here 11. Where were you

Lesson 51: Seasons. Weather.

Une hirondelle ne fait pas le printemps. — One swallow does not make a

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors]

IMPERATIVE.

PLURAL.

faisons, let us make or do. faites, make, do.

Observe the following impersonal construc

tions referring to the weather:

Quel temps fait-il? What kind of

weather is it?

Il fait beau (temps),1 It is fine (weather).

Il faisait mauvais hier, It was bad weather yesterday.

Il faisait de la pluie, It was rainy.

Il fera froid demain, It will be cold to-morrow.

Il fait du vent, It is windy.
Il fait chaud, It is warm.
Il fait froid, It is cold.
Il neige, It snows.

Il tonne, It thunders.

Il éclaire, It lightens.
Il grêle, It hails.

H pleut (pres. ind. of pleuvoir,
irreg.), It rains.

Il pleuvait (imperf. ind.), It was raining, it rained.
Il pleuvra (future), It will rain.

Vocabulary.

le printemps, the spring. au printemps, in spring. le champ, the field. l'été (m.), the summer. en été, in summer.

[blocks in formation]

le sable, the sand.

la cour, the yard, the court.

le proverbe, the proverb. en (dans) quelle saison, at what season?

des fleurs. 3. Quand il pleut, prenez

4. D'où tombe la pluie?

2. C'est la saison votre parapluie.

5. Quand il pleut ou quand il neige, on dit qu'il fait mauvais (temps). 6. Le temps est mauvais. 7. Voici un proverbe: après la pluie, le beau temps. 8. En quel mois sommes-nous à présent? 9. Les arbres ont des feuilles en été; mais en hiver ils n'en ont plus. 10. Combien de jours a ce mois-ci? 11. Combien en aura le

1 In Lesson 48, we had le temps used as the subject of the verb être. It cannot be the subject of any form of the verb faire.

mois prochain?

12. Que font les enfants d'une école? 13. Notre cour est belle tout l'été. 14. Tout le monde aime

les champs au printemps, ils sont si verts.

trop de bruit; n'en faites plus.

1. Name the seasons.

15. Vous faites

2. Do you like all the seasons? 3. Why does one love the spring? 4. Where do people go

in summer? 5. Does it snow in summer or in autumn? (Use ni... ni in answer.) 6. When does it snow? 7. Do you like the snow? 8. Is there much in this part of the

10. Was it raining this morn

country? 9. Is it raining? ing when you came to school? 11. Did you open your umbrella? 12. Umbrellas are very useful when it rains, aren't they? 13. Is it cold here? 14. Is it too warm? 15. In what season is it cold? season are we)? 17. Is it windy to-day? 18. What kind of weather is it in July? 19. Does it often thunder in the winter? 20. What do the children do1 at the seashore? 21. Where do they play? 22. Where do they play in the country? 23. Are the pupils playing in the yard or are they working in their classroom? 24. You are making a great deal of noise, --what are you doing? (I am closing the window.) 25. Iş autumn the season of fruits or flowers? Répondez en français aux questions du dernier paragraphe.

16. What season is this (in what

Lesson 52: Ages. Dimensions.

Tout vient à qui sait attendre. — Everything comes to him who waits.

In asking or stating ages, the following constructions are used:

Quel âge avez-vous ?

J'ai vingt ans,

Quel âge a votre cousine ?

How old are you?

I am twenty years old.
How old is your cousin?

1 See 12th sentence in French exercise of this Lesson.

Elle a quinze ans, et son petit frère en a dix,1

Elle est âgée de quinze ans,

Elle est plus âgée que lui de cinq ans,
A l'âge de quarante ans,1

She is fifteen years old, and her little brother is ten.

She is fifteen.

She is five years older than he.
At the age of forty.

Dimensions are expressed as follows:

De quelle hauteur est cette église ?
Quelle est la hauteur de cette église ?

}

What is the height of this church?

Une église haute de cent pieds, A church one hundred feet in height.
Une maison d'une largeur de trente pieds, A house thirty feet wide.
Un jardin de cent pieds de longueur,2 A garden a hundred feet long.

L'escalier est large de dix pieds,
L'escalier a dix pieds de largeur,2

L'escalier a une largeur de dix pieds,

The staircase is ten feet broad.

Cette table a six pieds de longueur sur quatre de largeur,

This table is six feet by four.

Cet arbre-ci est plus haut que celui-là de vingt pieds,
This tree is twenty feet taller than that.

Savoir (irregular), to know (a fact), to know how.

[blocks in formation]

1 Observe that the years must always be expressed in French. If ans has already occurred in the sentence, en takes its place.

2 Long, large, and haut may be used for longueur, largeur, and hauteur, in this construction; épais and profond are not so used instead of épaisseur and profondeur.

« PreviousContinue »