Page images
PDF
EPUB

Lesson 99: The Use of De.

Faute de grives on mange des merles. - Half a loaf is better than no bread.1

(1) We have seen de used as of or from, as some or any in the partitive article, as than before a numeral, by denoting measure, in after a superlative, and with the infinitive after certain verbs. Elle est plus grande que moi de deux pouces La plus haute de la ville. Permettez-moi de parler.

Il est loin d'ici.

Avez-vous de la monnaie ?
Plus de cinq cents.

(2) De is also used in the sense of by after certain verbs used in the passive, such as être aimé, haï (hated), craint, estimé, honoré, vu, regardé, aperçu, suivi, accompagné, précédé, etc.

(a) Par may also be used with these verbs. It throws the emphasis upon the performer of the action.

On dit qu'elle a été vue de tout le
monde.

Je demande pár qui elle a été vue.
Elle est aimée de tous.

Elle est aimée par ses enfants.

Le général est suivi de ses troupes.
Il est suivi par les troupes enne-
mies.

They say she was seen by every-
body.

I ask by whom she was seen.
She is loved by everybody.
She is loved by her children.
The general is followed by his troops.
He is followed by the troops of the
enemy.

(3) De means with after a large number of adjectives denoting source, separation, feeling, etc., such as: absent, plein, libre, malade, content, heureux, fier, sûr, fâché, surpris, couvert, etc. Elle est ravie de votre succès, she is delighted with (at) your success. (4) Observe also the following uses of de:

le chemin de Tours, the road to Tours.

la ville de Paris, the city of Paris.

le royaume de Suède, the kingdom of Sweden.

un homme de talent, a man of talent.
quelque chose de beau, something beautiful.

rien de plus beau, nothing more beautiful.

tout ce qu'il y a de plus beau, the most beautiful.

1Literally, For want of a thrush, one may eat a blackbird.

[blocks in formation]

profiter de, to profit by. s'approcher de, to approach. savoir gré de, to be grateful for. se douter de, to suspect.

se passer de, to do without. s'emparer de, to take possession of. s'agir de, to be a question of. se repentir de, to repent (of). se soucier de, to care about. mourir de faim, etc., to starve, etc. connaître de vue, to know by sight. pleurer de colère, to weep with anger.

faire signe de la main, to make a sign with the hand. mourir de la main de, to die by the hand of.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

manquer, to fail, lack, want.

manquer de respect à, to be lacking in respect for.

mon ami me manque, I miss my friend.

j'ai manqué le train, I lost the train.

près de, near (time or place).

auprès de, beside (place or comparison).

d'après, according to, after, from.

faute de, for want of.

hors de, out of.

le long de, along.

vis-à-vis, opposite to.

CARCASSONNE.

This town in the Department of Aude, in the southern part of France, is one of the most remarkable monuments of the Middle Ages. The walls and towers date in part from the fifth century, while the greater portion is of the twelfth century.

[graphic]

.....

Exercise.

1. Il a de son côté quelque chose à dire, il me semble. 2. De mon temps les choses ne se passaient pas ainsi. 3. Au moment où la course des chevaux va commencer, toute la foule se range des deux côtés de la rue. 4. Molière, à dix ans, était orphelin de mère. 5. Il s'en faut de beaucoup que vous

soyez aussi âgé que votre frère. depuis quatre jours.

6. Ce malade n'a rien mangé

7. La tragédie du Cid est de Corneille.

8. Cet homme-là est aimé de tous ceux qui le connaissent; celui-ci est aimé par ses voisins. 9. La grande salle se remplit de monde. 10. Il a payé son audace de sa liberté, et enfin de sa vie. 11. Pour former l'imparfait de l'indicatif, on change la terminaison -ant du participe présent en -ais. 12. Une troisième personne est toujours de trop. 13. Tantale mourut de soif. 14. On a peint ce beau tableau d'après nature. 15. Adieu, charmant pays de France!

1. I remember you. 2. Do you remember him (her, it)? 3. If I were in your place, I wouldn't do it. 4. Those children have light hair and blue eyes; they all take after their mother. 5. Go and change [your] hat. What for? 6. Nobody has hurt this child; he is crying with anger. 7. What is it [all] about? 8. During my father's lifetime that never happened. 9. I rejoice at your good fortune; shall I congratulate you on it? 10. That depends; on what? 11. I do not need to tell you that. 12. Come nearer (approach) the table. 13. Let us cross the street; there are fewer people on the other side. 14. That makes no difference; I prefer to walk on this side. 15. The teacher that died yesterday was loved by everybody, especially by her pupils. 16. That old man is so miserly (avare) that he does without a Christmas tree (arbre de Noël). 17. Have you changed your mind since his visit?

Oral Drill.

1. Votre cousin Guillaume tient-il de son père ou de sa mère? 2. De quoi ce pauvre mendiant (beggar) se nourrit-il ? 3. De qui vous moquez-vous ? 4. Peut-on se passer longtemps de

« PreviousContinue »