Page images
PDF
EPUB

longer anything; there will be nobody. thing? Who has lost everything? anything; he has not lost everything. just now; nothing has happened to-day.

16. Has he lost any17. He has not lost 18. Nobody came

Lesson 59: Idioms with Avoir.

De la coupe aux lèvres, il y a loin. There's many a slip 'twixt the cup and the lip.

The following idioms have avoir in French where the verb to be is used in English.

avoir chaud, to be warm.
avoir froid, to be cold.
avoir faim, to be hungry.
avoir peur, to be afraid.

avoir raison, to be right.

avoir tort, to be wrong.

avoir soif, to be thirsty.

avoir sommeil, to be sleepy.
avoir honte, to be ashamed.

avoir besoin (de), to need.

avoir l'intention (de), to intend.

avoir mal à, to have a pain in, to ache.

In these expressions bien is generally used for very or quite: vous avez bien raison, il a bien peur.

Qu'avez-vous ? What is the matter with you?

Je n'ai rien, nothing is the matter with me.

Il a quelque chose, something ails him.

[blocks in formation]

Recall the idiomatic use of avoir in asking or stating a person's age (Lesson 52).

Quel âge a-t-il ? How old is he?

Il a trente ans, et son frère en a vingt-cinq, he is thirty, and his brother is twenty-five.

In speaking of parts of the body, the definite article is ordinarily used for my, his, her, etc., if the possessor is the subject of the sentence.

Il a le bras cassé, his arm is broken. Elle a les yeux bleus, she has blue eyes. Montrez-moi la main droite, show me your right hand.

With mal, froid, and chaud, the person spoken of is made the subject of avoir.

Il a mal au bras, his arm is sore, or aches.

J'ai bien froid aux mains, my hands are very cold.

[blocks in formation]

3. Vous

1. N'avez-vous pas trop chaud si près du feu ? 2. J'avais froid tout à l'heure, mais maintenant j'ai trop chaud. avez sommeil, n'est-ce pas ? 4. Vous avez raison, monsieur, j'ai bien sommeil. 5. Saviez-vous qu'il avait perdu le bras gauche ? 6. Qu'avez-vous ce matin? 7. J'ai mal à la tête. 8. Vous avez faim, peut-être. 9. Non, monsieur, j'ai trop mangé. 10. Donnez-moi la main droite. 11. Avez-vous l'intention de revenir demain ? 12. Qu'y a-t-il ? 14. Elle a tort. 15. N'importe. mains. 17. Elle a les et le pied sont des parties du corps. parce qu'il a mal à la gorge.

yeux

noirs.

16. Ils ont

13. Rien.

froid aux

18. Le coude, le genou,

19. Il ne parle plus,

man has only one arm.

1. His eyes hurt him. 2. That old 3. He lost one when he was young. 4. You are wrong, I

think. 5. The elbow and the wrist are parts of the arm. 6. Of what are you afraid? 7. I am not afraid of anything. 8. We intend to go to the seashore next summer.

many fingers have we?

your hand.

10. My knee aches.

11.

9. How Give me

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

winter my feet are always cold. he is not ashamed of his conduct.

14. He has acted badly and 15. No matter. 16. We

are cold and hungry. 17. Tell me what is the matter with him. 18. Nothing is the matter with him. 19. She has blue eyes and brown hair. 20. What a beautiful face!

Oral Drill.

2. A-t-on plus d'yeux que

1. Combien d'oreilles a-t-on ? d'oreilles ? 3. Comment ce pauvre garçon a-t-il cassé sa montre ? 4. Ce vieux soldat a perdu la jambe gauche, n'est-ce pas ? 5. Jean a-t-il mal aux dents? 6. Pourquoi ne va-t-il pas chez le dentiste ? 7. Avez-vous l'intention de lire le livre français que je vous ai prêté? 8. Ne l'avez-vous pas encore lu? 9. N'avez-vous pas honte ? 10. Fait-il trop 11. Avez-vous froid aux pieds? 12. Qu'est-ce 13. N'y a-t-il rien? 14. Nommez dix parties 15. Nommez plusieurs autres parties du corps.

froid ici? qu'il y a? de la tête.

1. Are your ears cold?

2. Is it cold to-day? 3. Is it

too warm in this room? 4. What is the matter with you ? 6. Do you need this pencil?

5. Have you the toothache?

9. Who is 11. Have you a

7. Have you one? 8. Whose is this one? thirsty? 10. Where are your teeth? sore throat? 12. Is anything the matter with you? 13. Am I right or wrong? 14. Are you always right? 15. Has he blue eyes or brown?

Lesson 60: The Conditional Mode.

Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait. — If youth but knew, and age but could.

The present conditional of most verbs may be formed by adding -ais to the infinitive. The first person conditional of any French verb is the first person of the future with s added. The endings are just the same as those of the imperfect.

[blocks in formation]

The conditional does not denote a condition, but the conclusion to a condition. Neither the future nor the conditional is used after si1 (if), except in the sense of whether.

Je ne sais pas s'il réussira, I do not know whether he will succeed.

Je ne savais pas s'il réussirait, I did not know whether he would succeed.

[blocks in formation]

1 i is elided in si only when followed by il or ils: s'il est, s'ils sont.

[ocr errors]

Rule. It will be seen from these examples that the if-clause takes the present tense when the conclusion is in the future, and the imperfect when the conclusion is in the conditional. Notice that in the examples this rule holds true, whatever the corresponding English form may be.1

tromper, to deceive. oser, to dare.

sans, without, but for. parmi, among.

If you do (or will), I shall.
If you did (or would), I should.

Vocabulary.

le choix, the choice.
longtemps, a long time,
long.

plus longtemps, longer.

Exercise.

il y aurait, there would be.

y aurait-il, would there be?

1. Si nous avions le temps, nous visiterions cette ville dont il parlait tout à l'heure. 2. Je vous gronderai bien, si vous oubliez ma bague. 3. Ils ne bâtiraient pas tant de maisons, s'ils n'avaient pas beaucoup d'argent. 4. Que feriez-vous, si vous aviez autant d'argent qu'eux ? 5. Que ferez-vous lorsque vous serez à Londres ? 6. S'il fait trop chaud ici, nous passerons dans la bibliothèque. 7. Si elle avait remporté le prix de français, sa mère aurait été bien heureuse. 8. Si vous aviez assez d'argent, où iriez-vous ? 9. S'il faisait cela, il tromperait ses meilleurs amis. 10. Sans moi, elle serait tombée. 11. Seriez-vous parti aujourd'hui, si vous aviez reçu cette lettre dont vous me parliez? 12. Répondriez-vous à sa lettre, si vous aviez de l'encre et une meilleure plume? 13. Je vous aurais attendu jusqu'à deux heures, si j'avais eu le temps.

1. If he does not obey his parents, he will be unhappy all his life. 2. She would deceive her father, if she dared.

1 Recall rules for quand, aussitôt, que, etc. (Lesson 48), which take the future if futurity is implied, and notice that the contrary is true with si, the present being required even if futurity is implied.

« PreviousContinue »