1. O sacred Truth! thy triumph ceased, a while, 2. 3. Presaging wrath to Poland-and to man! Warsaw's last champion from her height surveyed, Wide o'er the fields, a waste of ruin laid, O Heaven! he cried,—my bleeding country save! He said, and on the rampart heights arrayed 4. In vain, alas! in vain, ye gallant few! 5. 6. Found not a generous friend, a pitying foe, Dropped from her nerveless grasp the shattered spear, Closed her bright eye, and curbed her high career:— Hope, for a season, bade the world farewell, And Freedom shrieked-as KOSCIUSKO fell! The sun went down, nor ceased the carnage there, Departed spirits of the mighty dead! Friends of the world! restore your swords to man, Yet for Sarmatia's tears of blood atone, And make her arm puissant as your own! Freedom's cause return Oh! once again to The patriot TELL the BRUCE of Bannockburn. -Campbell. SUMMARY.-Truth is here apostrophised by the poet on the downfall of Poland after a gallant struggle. Hope is represented as the sister of Truth, and both are said to be grieved at the result. The last defence of Warsaw was led by Kosciusko, who fell a victim to his love of country. He arrayed his little army, who were not dismayed although few in number, but their efforts were all in vain. Poland, which is here described as Sarmatia, was overpowered, and Freedom is represented as shrieking at her fall. The fifth verse contains a striking picture of the horrors of war, when fire and bloodshed are let loose upon the land. In the last verse the poet again uses the figure of apostrophe with fine effect in his appeals to the departed spirits of the mighty dead. Leagued Oppression-In 1772, Prussia, Austria, and Russia dismembered Poland, and divided the greater portion of it among themselves. A small part was reserved for Poland, but a second dismemberment took place in 1793, when the three allied powers divided the remaining provinces between them; and what remained of Poland was finally divided between these countries in 1795. Pandoors.--Hungarian foot-soldiers, in the Austrian service, so called from Pandur, a village in Hungary, where they were at first raised. Poland-Lay to the east of Prussia. Warsaw The capital of Poland, on the River Vistula. Warsaw's Champion-General Kosciusko, who, in 1795, heading a small body of patriots, made a stand for the liberties of his illfated country, Tocsin-A public alarm-bell, Sarmatia-Anciently comprised Tartary in Asia, Russia, Prussia, and Poland. Here it is put for Poland alone. Prague-properly Praga, a suburb of Warsaw, on the right bank of the Vistula. This place has no connection with Prague the capital of Bohemia. Marathon-A plain in Greece. It lay to the north-east of Athens. Here the Athenians, under their celebrated leader, Miltiades, completely routed a very superior force of the Persians, B.C. 490. Leuctra-Lay to the west of Thebes, in Greece. It was noted for the complete overthrow of the Lacedemonians by the Thebans, under Epaminondas. Car-nage, slaughter. Pre-sag-ing, forecasting. QUESTIONS. When was Poland overthrown? By whom? Who led the defence? What was his fate? When was he overcome? Give in your own words the substance of his address to his soldiers. What happened after nightfall? In what way does the poet speak of truth? Hope? Freedom? Who are apostrophised in the last verse? EXERCISES.-1. Parse and analyse-A thousand shrieks for hopeless mercy call. 2. Adjectives are formed from nouns by adding id, ile, ine, ish, which mean "belonging to;" as liquor, liquid; infant, infantile; canis (a dog), canine; Scot. Scottish. In the same way make adjectives from the following-sap, host, serpent, England. Make interrogative sentences to show the use of these words. [SAMUEL ROGERS (b. 1763, d. 1855) was the son of a London banker. In company with his father he carried on the banking business for some years. He began to write at an early age, and in 1792 he published his most famous work, the "Pleasures of Memory." In the following year his father died, leaving him an ample fortune. In 1822 he published his longest poem, "Italy," after which he wrote very little. His poems are marked by great refinement, which was characteristic of the man.] 1. If thou should'st ever come to Modena, As though she said "Beware!"-her vest of gold, And on her brow, fairer than alabaster, 2. She was an only child; from infancy The precious gift, what else remained to him? Her pranks, the favourite theme of every tongue. 3. Great was the joy; but at the bridal feast, When all sat down, the bride was wanting thereNor was she to be found! Her father cried, ""Tis but to make a trial of our love !" 4. And filled his glass to all; but his hand shook, Weary of his life, Francesco flew to Venice, and forthwith Flung it away in battle with the Turk. Orsini lived; and long might'st thou have seen An old man wandering as in quest of something, Something he could not find he knew not what. When he was gone, the house remained awhile Silent and tenantless-then went to strangers. 5. Full fifty years were passed and all forgot, That mouldering chest was noticed; and 'twas said 66 Why not remove it from its lurking place?" |