4732. Somnum humanum quievi. (L.) App. 9, p. 218, 14.— I slept like a human being. I had a mortal good sleep. 4733. Somnus agrestium Lenis virorum non humiles domos Fastidit, umbrosamque ripam. (L.) Hor. C. 3, 1, 21. It scorns not cots of village hinds, Nor shadow-trembling river side.-Conington. 4734. Σοφὴν δὲ μισῶ· Μὴ γὰρ ἔν γ' ἐμοῖς δόμοις Εἴη φρονοῦσα πλεῖον ἢ γυναῖκα χρῆν. (Gr.) Eurip. 4735. Sorex suo perit indicio. (L.) Prov.-The mouse perishes by disclosing his retreat. His revelations proved his ruin. Don't speak to your own undoing. 4736. Sors tua mortalis; non est mortale quod optas. Plus etiam quam quod superis contingere fas sit, Nescius affectas. (L.) Ov. M. 2, 56. Mortal thy lot, but more than mortal may Is that thou covetest: e'en the celestials Dare not to handle with impunity What thou aspirest to in ignorance.-Ed. Speech of Apollo to Phaethon, on the petition of the latter to guide the chariot of the sun. 4737. Sortes Virgili, or Virgilianæ. (L.) Lampr. Alex. Sever. 14, 5.-Virgilian oracles, or chances. Divination of one's fortune ascertained by the words first lit upon at the opening of some book (Virgil or other) selected for the purpose. Charles I. is said to have opened the Æneid at Bk. 2, line 557. The Gospels were also frequently used for this purpose. 4738. Sortilegis egeant dubii, semperque futuris Casibus ancipites: me non oracula certum Sed mors certa facit: pavido fortique cadendum est. Let those oppressed with constant doubts and fears To me no seer save death th' assurance gave; All men must fall, the coward and the brave.-Ed. 4739. Sospetto licenzia fede. (It.) Prov.-Suspicion renders belief optional. If you have a suspicion of a person's veracity, you must use your own judgment as to the truth of his statements. 4740. Souvent femme varie, Bien fol qui s'y fie. (Fr.)-Woman often varies, fool is he who trusts her. According to the story, the lines were written by Francis I. on a window in the castle of Chambord. Brantôme, however, who had seen the writing, says that the words were Toute femme varie, and not a distich as is commonly supposed. 4741. Souvent la perfidie retourne sur son auteur. (Fr.) La Font.-Treachery very often comes back on the head of its instigator. 4742. Soyez ferme. (Fr.)-Be firm. M. of the Earl of Carrick. 4743. Soyons doux, si nous voulons être regrettés. Le hauteur du génie et les qualités supérieures ne sont pleurées que des anges. (Fr.) Chateaub. Be gentle, if you wish to be regretted. Great genius and talents have none but the angels to lament their loss. 4744. Spargere voces in vulgum ambiguas. (L.) Virg. A. 2, 98. With chance-dropt words the people fired.-Conington. 4745. Σπάρτην ἔλαχες, κείνην κόσμει. (Gr.) Eurip. Tr. 695. You have the honour to be a Spartan, be an honour to your country. Quoted by Cic. Att. 4, 6, 2, with Taúrav for keívny, in which form it is usually cited. in the Lat. "Spartam nactus es, hanc orna." Often also 4746. Spectatum admissi, risum teneatis, amici? (L.) Hor. A. P. 5.—Being admitted to the sight, could you, my friends, restrain your laughter? Was there ever anything so preposterous? 4747. Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsæ. (L.) Ov. A. A. 1, 99.-The ladies come to see, and to be seen. Chaucer, Wyf of Bath, Prol. has And for to see, and eke for to be seye. 4748. Spectemur agendo. (L.)-Let us be regarded by our actions. Motto of the Earl of Shannon and Viscount Clifden, 1st Royal Dragoons, 102nd Foot. 4749. Spem gregis. (L.) Virg. E. 1, 15.-The hope of the flock. The flower of the family. 4750. Spem pretio non emo. (L.) Ter. Ad. 2, 2, 11.—I do not wish to purchase mere hopes. I do not barter gold for fallacious expectations. 4751. Sperat infestis, metuit secundis, Alteram ad sortem bene præparatum Pectus. (L.) Hor. C. 2, 10, 13 (First two words motto of Lord Seaton). A heart prepared for change of fate Will hope in trouble, fear in joy.-Ed. 4752. Speravi. (L.)—I have hoped. Motto of Lord Lyons. 4753. Speravimus ista Dum fortuna fuit. (L.) Virg. A. 10, 42. Such hopes I had indeed while Heaven was kind.—Dryden. 4754. Sperne voluptates, nocet empta dolore voluptas. (L.) Hor. Ep. 1, 2, 55. Make light of pleasure: pleasure bought with pain 4755. Spero meliora. (L.) Cic. Att. 14, 16, 3.—I hope for better things. M. of Viscount Stormont and Lord Torphichen. 4756. Spes bona dat vires, animum quoque spes bona firmat: Vivere spe vidi qui moriturus erat Hope. (L.) Ov.? Good hope both strength and confidence will give: 4757. Spes et fortuna. (L.)-Hope and fortune. Lord Chelmsford. (2.) Spes mea Christus.-Christ is my hope. Motto of the Earl of Lucan and Lord Clanmorris. (3.) Spes mea in Deo. My hope is in God. Motto of Lord Teynham. (4.) Spes nostra Deus.—God is our hope. Curriers' Company. (5.) Spes sibi quisque. Virg. A. 11, 309.— Each man must rely upon himself. Each man for himself. (6.) Spes tutissima cœlis.-The most safe hope is in heaven. Motto of the Earl of Kingston. 4758. Spirat tragicum satis, et feliciter audet. (L.) Hor. Ep. 2, 1, 166.-It breathes the tragic vein well enough, and is happy in its attempts. Said of the Roman drama. 4759. Spiritus quidem promptus est, caro vero infirma. (L.) Vulg. Marc. 14, 38.-The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. 4760. Splendida vitia. (L.) Tertull. -Splendid vices. Tertullian says of the virtues of the heathen, that being devoid of grace, they can only be looked upon at the best as so many "splendid vices." 4761. Splendide mendax. (L.) Hor. C. 3, 11, 35.-Gloriously false. "That splendid falsehood."-Conington. Hypermnestra alone of the daughters of Danaus, preserved her husband's life when ordered by her father to slay him. 4762. S. R. E. (Sancta Romana Ecclesia). (L.)-The holy Roman Church. 4763. Stabat mater dolorosa Juxta crucem lacrymosa Qua pendebat Filius. At the cross her station keeping Stood the mournful mother weeping, (L.) ? Where He hung, the dying Lord.-Dr Irons. 4764. Stabit quocunque jeceris. (L.)-It will stand, whichever way you throw it. Motto of Isle of Man, in allusion to the arms of the island, viz., a three-legged man. 4765. Stant cætera tigno. (L.) The rest stand on a beam. Motto of the Marquess of Huntly. 4766. Stare putes, adeo procedunt tempora tarde. (L.)-Ov. T. 5, 10, 5.—The time goes so slowly that you would think it stood still. Ovid in exile. 4767. Stare super vias antiquas. (L.)?-To stand on the old ways. To resist novelties, innovations. 4768. Statio bene fida carinis. (L.)-—A safe haven for vessels. Motto of the town of Cork (Harbour of Queenstown). 4769. Stat magni nominis umbra. Pompey. (L.) Lucan. 1, 135. He stands, the shadow of a mighty name. -Ed. 4770. Stat sua cuique dies; breve et irreparabile tempus Omnibus est vitæ; sed famam extendere factis, Hoc virtutis opus. (L.) Virg. A. 10, 467. Each has his destined time: a span Is all the heritage of man : "Tis virtue's part by deeds of praise To lengthen fame through after days.-Conington. 4771. Statua taciturnius exit. (L.) Hor. Ep. 2, 2, 83.-He has turned out as stupid (dumb) as a statue. Cf. Pallidior statua. Cat. 81, 4.-Paler than a (marble) statue. 4772. Status quo, in statu quo, or statu quo. (L.) The state in which (or in the state in which) anything originally was situate. E.g., Status quo ante bellum, The state in which belligerents stood before the war. The opposite is Uti possidetis (As you now possess), signifying the respective positions occupied by the belligerents, according to the territory or points gained or lost at the close of the war. 4773. Stemmata quid faciunt? Quid prodest, Pontice, longo Sanguine censeri pictosque ostendere vultus Majorum ? 'Tis only noble to be good. What use in pedigrees? what boots A gallery of ancestors?-Ed. (L.) Juv. 8, 1. 4774. Sternitur infelix alieno vulnere, cælumque Adspicit, et dulces moriens reminiscitur Argos. (L.) Virg. A. 10, 782. Now, prostrate by an unmeant wound, In death he welters on the ground, And gazing on Italian skies Of his loved Argos dreams, and dies.-Conington. 4775. Stet fortuna domûs. (L.)-May the fortunes of the house stand sure. Harrow School. 4776. Stet quicunque volet potens Aulæ culmine lubrico. Me dulcis saturet quies: Obscuro positus loco, Leni perfruar otio. (L.) Sen. Thyest. 391. Anxious for power, let him who will Climb to the palace' slippery heights: But rather let me take my fill Of sweet retirement's delights; And, buried in my humble nest, Enjoy the fruits of ease and rest.—Ed. 4777. Stilus optimus et præstantissimus dicendi effector ac magister. (L.) Cic. de Or. 33, 150.-The pen is the best and most efficacious help and master in the art of speaking. 4778. Stimulos dedit æmula virtus. (L.) Lucan. 1, 120.Rivalry of valour spurred him on. 4779. Sto pro veritate. (L.)—I take my stand in the defence of truth. Lord Oranmore and Browne. 4780. Strenua nos exercet inertia; navibus atque Quadrigis petimus bene vivere; quod petis hic est, (L.) Hor. Ep. 1, 11, 28. |