Page images

4732. Somnum humanum quievi. (L.) App. 9, p. 218, 14.

I slept like a human being. I had a mortal good sleep. 4733. Somnus agrestium

Lenis virorum non humiles domos
Fastidit, umbrosamque ripam. (L.) Hor. C. 3, 1, 21.

Sleep knows no pride,
It scorns not cots of village hinds,

Nor shadow-trembling river side.-Conington. 4734. Σοφήν δε μισω· Μή γάρ έν γέμoίς δόμοις

Είη φρονούσα πλείον η γυναίκα χρήν. (Gr.) Εurip. 1-
I hate a clever woman. Let there be no woman in my

house that knows more than a woman should. 4735. Sorex suo perit indicio. (L.) Prov.The mouse perishes

by disclosing his retreat. His revelations proved his ruin.

Don't speak to your own undoing.
4736. Sors tua mortalis; non est mortale quod optas.

Plus etiam quam quod superis contingere fas sit,
Nescius affectas.

(L.) Ov. M. 2, 56.
Mortal thy lot, but more than mortal may
Is that thou covetest: e'en the celestials
Dare not to handle with impunity

What thou aspirest to in ignorance. -Ed.
Speech of Apollo to Phaethon, on the petition of the

latter to guide the chariot of the sun. 4737. Sortes Virgili, or Virgilianæ. (L.) Lampr. Alex. Sever.

14, 5.— Virgilian oracles, or chances.
Divination of one's fortune ascertained by the words first lit upon
at the opening of some book (Virgil or other) selected for the pur.
pose. Charles I. is said to have opened the Æneid at Bk. 2, line

557. The Gospels were also frequently used for this purpose. 4738. Sortilegis egeant dubii, semperque futuris

Casibus ancipites : me non oracula certum
Sed mors certa facit: pavido fortique cadendum est.

(L.) Lucan. 9, 581.
Let those oppressed with constant doubts and fears
About their fate, consult the soothsayers :
To me no seer save death th' assurance gave;

All men must fall, the coward and the brave.-Ed. 4739. Sospetto licenzia fede. (It.) Prov.-Suspicion renders

belief optional. If you have a suspicion of a person's veracity, you must use your own judgment as to the truth of his statements.

4740. Souvent femme varie,

Bien fol qui s'y fie. (Fr.)-Woman often varies, fool is
he who trusts her.
According to the story, the lines were written by Francis I. on a
window in the castle of Chambord. Brantôme, however, who had
seen the writing, says that the words were Toute femme varie, and

not a distich as is commonly supposed. 4741. Souvent la perfidie retourne sur son auteur. (Fr.) La

Font. Treachery very often comes back on the head of its

instigator. 4742. Soyez ferme. (Fr.) Be firm. M. of the Earl of Carrick. 4743. Soyons doux, si nous voulons être regrettés. Le hauteur

du génie et les qualités supérieures ne sont pleurées que des anges. (Fr.) Chateaub. Be gentle, if you wish to be regretted. Great genius and talents have none but the

angels to lament their loss. 4744. Spargere voces in vulgum ambiguas. (L.) Virg. A. 2, 98.

With chance-dropt words the people fired. -Conington. 4745. Σπάρτην έλαχες, κείνην κόσμει. (Gr.) Εurip. Tr. 695.

You have the honour to be a Spartan, be an honour to your country. Quoted by Cic. Att. 4, 6, 2, with taútav for kelvnv, in which form it is usually cited. Often also

in the Lat. “Spartam nactus es, hanc orna.” 4746. Spectatum admissi, risum teneatis, amici? (L.) Hor. A.

P. 5.-Being admitted to the sight, could you, my friends, restrain your laughter ? Was there ever anything so

preposterous ? 4747. Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsæ. (L.) Ov.

A. A. 1, 99.The ladies come to see, and to be seen.
Chaucer, Wyf of Bath, Prol. has

And for to see, and eke for to be seye. 4748. Spectemur agendo. (L.)--Let us be regarded by our actions.

Motto of the Earl of Shannon and Viscount Clifden, ist

Royal Dragoons, 102nd Foot. 4749. Spem gregis. (L.) Virg. E. 1, 15.-The hope of the flock.

The flower of the family. 4750. Spem pretio non emo. (L.) Ter. Ad. 2, 2, 11.-1 do not

wish to purchase mere hopes. I do not barter gold for fallacious expectations.

[ocr errors][merged small]

4751. Sperat infestis, metuit secundis,

Alteram ad sortem bene præparatum
Pectus. (L.) Hor. C. 2, 10, 13 (First two words motto
of Lord Seaton).

A heart prepared for change of fate

Will hope in trouble, fear in joy.--Ed. 4752. Speravi. (L.)I have hoped. Motto of Lord Lyons. 4753. Speravimus ista Dum fortuna fuit. (L.) Virg. A. 10, 42.

Such hopes I had indeed while Heaven was kind. - Dryden. 4754. Sperne voluptates, nocet empta dolore voluptas.

(L.) Hor. Ep. 1, 2, 55. Make light of pleasure : pleasure bought with pain

Yields little profit, but much more of bane.-Conington. 4755. Spero meliora. (L.) Cic. Att. 14, 16, 3.— I hope for better

things. M. of Viscount Stormont and Lord Torphichen. 4756. Spes bona dat vires, animum quoque spes bona firmat: Vivere spe vidi qui moriturus erat

(L.) Ov.?

Good hope both strength and confidence will give :

I've known through hope the dying to revive. — Ed.
4757. Spes et fortuna. (L.)Hope and fortune. Lord Chelmsford.

(2.) Spes mea Christus. —Christ is my hope. Motto of
the Earl of Lucan and Lord Clanmorris. (3.) Spes mea
in Deo.My hope is in God. Motto of Lord Teynham.
(4.) Spes nostra Deus.—God is our hope.

Company. (5.) Spes sibi quisque. Virg. A. 11, 309.-
Each man must rely upon himself. Each man for him-
self. (6.) Spes tutissima cælis. The most safe hope is

in heaven. Motto of the Earl of Kingston.
4758. Spirat tragicum satis, et feliciter audet. (L.) Hor. Ep.

2, 1, 166.—It breathes the tragic vein well enough, and is

happy in its attempts. Said of the Roman drama. 4759. Spiritus quidem promptus est, caro vero infirma. (L.)

Vulg. Marc. 14, 38.The spirit indeed is willing, but

the flesh is weak. 4760. Splendida vitia. (L.) Tertull. 1-Splendid vices. tullian

says of the virtues of the heathen, that being devoid of grace, they can only be looked upon at the best as so many "splendid vices."

4761. Splendide mendax. (L.) Hor. C. 3, 11, 35.Gloriously

false. “That splendid falsehood.”—Conington. Hypermnestra alone of the daughters of Danaus, preserved her

husband's life when ordered by her father to slay him. 4762. S. R. E. (Sancta Romana Ecclesia). (L.)The holy Roman

4763. Stabat mater dolorosa

Juxta crucem lacrymosa
Qua pendebat Filius.

At the cross her station keeping
Stood the mournful mother weeping,

Where He hung, the dying Lord. —Dr Irons. 4764. Stabit quocunque jeceris. (L.)It will stand, whichever way you throw it.

Motto of Isle of Man, in allusion to the arms of the island, viz., a three-legged man. 4765. Stant cætera tigno. (L.)The rest stand on a beam.

Motto of the Marquess of Huntly. 4766. Stare putes, adeo procedunt tempora tarde. (L.)-Ov. T.

5, 10, 5.The time goes so slowly that you would think

it stood still. Ovid in exile. 4767. Stare super vias antiquas. (L.) ?—To stand on the old

ways. To resist novelties, innovations. 4768. Statio bene fida carinis. (L.)--A safe haven for vessels.

Motto of the town of Cork (Harbour of Queenstown). 4769. Stat magni nominis umbra. (L.) Lucan. 1, 135.

He stands, the shadow of a mighty name. -Ed.
4770. Stat sua cuique dies; breve et irreparabile tempus

Omnibus est vitæ ; sed famam extendere factis,
Hoc virtutis opus.

(L.) Virg. A. 10, 467.
Each has his destined time: a span
Is all the heritage of man :
'Tis virtue's part by deeds of praise

To lengthen fame through after days. —Conington. 4771. Statua taciturnius exit. (L. Hor. Ep. 2, 2, 83.—He has

turned out as stupid (dumb) as a statue. Cf. Pallidior

statua. Cat. 81, 4.Paler than a (marble) statue. 4772. Status quo, in statu quo, or statu quo. (L.)The state in

which (or in the state in which) anything originally was situate. E.g., Status quo ante bellum, The state in which belligerents stood before the war. The opposite is Uti possidetis (As you now possess), signifying the respective positions occupied by the belligerents, according to the

territory or points gained or lost at the close of the war. 4773. Stemmata quid faciunt ? Quid prodest, Pontice, longo

Sanguine censeri? pictosque ostendere vultus

(L.) Juv. 8, 1.
'Tis only noble to be good.
What use in pedigrees? what boots
Your family tree with noble roots ?
Or to display in corridors

A gallery of ancestors !- Ed.
4774. Sternitur infelix alieno vulnere, cælumque
Adspicit, et dulces moriens reminiscitur Argos.

(L.) Virg. A. 10, 782.
Now, prostrate by an unmeant wound,
In death he welters on the ground,
And gazing on Italian skies

Of his loved Argos dreams, and dies. -Conington. 4775. Stet fortuna domûs. (L.)May the fortunes of the house

stand sure. Harrow School. 4776. Stet quicunque volet potens

Aulæ culmine lubrico.
Me dulcis saturet quies :

Obscuro positus loco,
Leni perfruar otio. (L.) Sen. Thyest. 391.
Anxious for power, let him who will

Climb to the palace' slippery heights:
But rather let me take my fill

Of sweet retirement's delights ;
And, buried in my humble nest,

Enjoy the fruits of ease and rest. — Ed.
4777. Stilus optimus et præstantissimus dicendi effector

magister. (L.) Cic. de Or. 33, 150.- The pen is the best and most efficacious help and master in the art of

speaking 4778. Stimulos dedit æmula virtus. (L.) Lucan. 1, 120.

Rivalry of valour spurred him on. 4779. Sto pro veritate. (L.)- I take my stand in the defence of

truth. Lord Oranmore and Browne. 4780. Strenua nos exercet inertia ; navibus atque

Quadrigis petimus bene vivere; quod petis hic est,
Est Ulubris, animus si non te deficit æquus.

(L.) Hor. Ep. 1, 11, 28


[ocr errors]
« PreviousContinue »