Page images

3210. Nec nos obniti contra, nec tendere tantum Sufficimus; superat quoniam fortuna sequamur, Quoque vocat vertamus iter. (L.) Virg. A. 5, 21.

Nor can we struggle or resist ;

Come, let us bow to fortune's sway,

And, as she beckons, shape our way.-Conington.

3211. Nec pietas ulla est velatum sæpe videri

Vortier ad lapidem, atque omnes accedere ad aras. (L.) Lucret. 5, 1198.-That is not piety, to be often seen bending with veiled head before the statue of the god, and to visit all the altars.

3212. Nec pluribus impar. (L.)-Sufficient for many.

Assumed as his motto by Louis XIV. (or rather invented for him by Douvrier the herald), with the Sun for emblem; but the words had already been adopted more than a century before by Philip II., who as King of Spain and the Indies had a better right to speak in the character of the sun shining equally over more realms than


3213. Nec pluteum cædit, nec demorsos sapit ungues. (L.) Pers. 1, 106.-It does not smack of the desk, or bitten nails. Said of insipid poetry, composed without care and labour. 3214. Nec prece nec pretio. (L.)-Neither by entreaty nor by bribe. Motto of Lord Bateman and Lord Cottesloe.

3215. Nec, quæ præteriit, iterum revocabitur unda,

Nec, quæ præteriit, hora redire potest.

(L.) Ov. A. A. 3, 63.

Irrevocable Time.

The wave that's passed you, is recalled in vain :

And time once vanished ne'er returns again.-Ed.

3216. Nec quærere nec spernere honorem. (L.)—Neither to seek nor to despise honours. Motto of Viscount Bolingbroke.

3217. Nec requies erat ulla mali: defessa jacebant

Corpora: mussabat tacito medicina timore. (L.) Lucret. vi. 1177.-No respite was there of ill: their bodies would lie quite spent. The healing art muttered low in voiceless fear. Said of the plague in Egypt which baffled all medical skill.

3218. Nec scire fas est omnia. (L.) Hor. C. 4, 4, 22.—It is not permitted us to know all things.

3219. Nec sibi cœnarum quivis temere arroget artem

Non prius exacta tenui ratione saporum.

(L.) Hor. S. 2, 4, 35.

Let no man fancy he knows how to dine

Till he has learnt how taste and taste combine. -Conington.

Lit. No one can pretend to know the art of giving good dinners, until he has mastered the subtle law of flavours.

3220. Nec, si forte roges, possim tibi dicere quot sint.

Pauperis est numerare pecus.


(L.) Ov. M. 13, 823.

Nor can I tell how many more I keep;

'Tis a poor man that always counts his sheep.-Ed.

3221. Nec si me subito videas agnoscere possis,

Etatis facta est tanta ruina meæ. (L.) Ov. Ep. 1, 4, 5. Were you to come across me suddenly, you would not know me. I am such a wreck of what I used to be.

3222. Nec temere, nec timide. (L.)—Neither rashly nor timidly. Duke of Cleveland and Earls of Bradford and Munster.

3223. Nec tibi quid liceat, sed quid fecisse decebit

Occurrat; mentemque domet respectus honesti. (L.) Claud. Cons. Hon. 4, 267.—Consider not what you may do but what you ought, and let your sense of what is right govern your conduct.

Cf. Quid deceat vos, non quantum liceat vobis, spectare debetis. Cic. Rab. Post. 5, 11.-You ought to consider what is becoming, not how far a thing may be lawful; and, Omnia mihi licent, sed omnia non expediunt. Vulg. Ep. Cor. 1, 10, 23.-All things are lawful to me, but all things are not expedient.

3224. Nec timeo, nec sperno. (L.)—I neither fear nor despise. Motto of Viscount Boyne.

3225. Nec tu divinam Æneida tenta

Sed longe sequere, et vestigia semper adora. (L.) Statius. Theb. 12, 816.-Do not compete with the divine Eneid, but follow far behind, reverencing Virgil's footsteps at a distance. Poet to his own Muse.

3226. Nec Veneris pharetris macer est, aut lampade fervet : Inde faces ardent; veniunt a dote sagittæ.

The mercenary lover.

Not Venus' quiver makes him lean,
Nor Cupid's flambeau scorch:

It is her money-bags, I ween,

(L.) Juv. 6, 137.

Thence come both darts and torch.-Ed.

3227. Nec verbum verbo curabis reddere fidus

Interpres; nec desilies imitator in arctum,

Unde pedem proferre pudor vetet aut operis lex. (L.)
Hor. A. P. 133.-Even in a faithful translation it will

not be necessary to give word for word: nor to plunge, as a mere imitator, into chains from which shame and the requirements of your work will afterwards not allow you to escape.

3228. Nec vero illa parva vis naturæ est rationisque, quod, unum hoc animal sentit quid sit ordo, quid sit, quod deceat, in factis dictisque qui modus. (L.) Cic. Off. 1, 4, 14.-It is no slight characteristic of the nature of perceptive faculties of man, that he alone of all living creatures goes feeling after the discovery of an order, a law of good taste, a measure for his words and actions. (Mr Matthew Arnold, tr.) 3229. Nec vidisse semel satis est, juvat usque morari

Et conferre gradum, et veniendi discere causas. (L.) Virg. A. 6, 487.-Nor are they satisfied to have merely seen him (Eneas), they were delighted to prolong the interview, and to approach nearer, and to learn the cause of his coming. The ghosts of departed Trojans crowd round Æneas when he visits the infernal regions.

3230. Nec vultu destrue dicta tuo. (L.) Ov. A. A. 2, 3, 12.Take care not to belie your words by your looks.

3231. Ne depugnes in alieno negotio. (L.)?-Do not fight in another man's business.

3232. Ne exeat regno. (L.) Law Term.-Let him not go out of the kingdom. Name of a writ issued to prevent a person leaving the country without the sovereign's licence.

3233. Ne faut-il que délibérer ?

La cour en conseillers foisonne :

Est-il besoin d'exécuter?

L'on ne rencontre personne. (Fr.) La Font. 2, 2.

Have plans to be discussed? Of course,
Then counsellors abound.

Should plans resolved be put in force?
Then no one's to be found.-Ed.

3234. Ne forçons point notre talent,

Nous ne ferions rien avec grâce. (Fr.) La Font. 4, 5, 1.-Do not let us force our powers unduly, we shall else never do anything with good effect.

3235. Negligere quid de se quisque sentiat, non solum arrogantis est, sed omnino dissoluti. (L.) Cic. Off. 1, 28, 99.To be unconcerned at what persons may think of you, is not merely a mark of presumption, but of an utterly abandoned character.

3236. Negotii sibi qui volet vim parare
Navem et mulierem, hæc duo comparato.
Nam nullæ magis res duæ plus negotii

Habent, forte si obceperis exornare. (L.) Plaut. Pan. 1, 2, 1.-Let the man who wants to make himself a world of business, get a vessel and a wife. No two things are so troublesome, if you by chance undertake to fit them out. 3237. Ne Hercules quidem contra duos. (L.) Aul. Gel. ?—Even Hercules himself cannot contend against two at once. 3238. Neкpòs ov dáкvel. (Gr.) Plutarch, Pomp. 78.-Dead men don't bite.

3239. Nem. con. Abbrev. of Nemine contradicente. (L.)-Nobody opposing; unanimously. (2.) Nem. diss. (Nemine dissentiente) means the same.

3240. Nemo allegans suam turpitudinem audiendus est. (L.) Law Max. No one bearing testimony of his own turpitude ought to be heard.

3241. Nemo dat quod non habet. (L.) Law Max.-Nobody can give what he does not possess.

In the transfer of a property, Nemo plus juris ad alium transferre potest quam ipse haberet, No one can transfer to another a better title than he himself had.

3242. Nemo debet bis puniri pro uno delicto. (L.) Law Max. -No man shall be punished more than once for the same offence.

3243. Nemo debet bis vexari pro una et eadem causa. (L.) Law Max. No one shall be twice vexed for one and the same


"If he be thus indicted a second time, he may plead autrefois acquit, and it will be a good bar to the indictment."-Broom, Leg. Max. p. 340.

3244. Nemo debet esse judex in propria causa. (L.) Law Max. -No one should be judge in his own cause, i.e., where he is a party interested in the case.

3245. Nemo doctus unquam stantiam dixit esse.

mutationem consilii incon

(L.) Cic. Att. 16, 7, 3.--No wise

man ever imputed a charge of unsteadiness to another for having changed his opinion.

3246. Nemo est tam senex qui se annum non putat posse vivere. (L.) Cic. Sen. 7, 24.-No man is so old as not to think he can live one year more.

3247. Nemo ex proprio dolo consequitur actionem. (L.) Law Max. No man can found any claim upon his own fraud; and, Nullus commodum capere potest de injuria sua propria, No one can take advantage of his own wrongful act.

These two maxims state the same general principle, viz., that a man's wrongful act, much more his wrong intention not expressed, shall not be allowed to gain him the favourable interpretation of the law. Thus, a deed or gift of goods to a third party, to escape an action for debt brought by a second party, would be held fraudulent and of no effect in restraining the process, for Nemo ex suo delicto meliorem suam conditionem facere potest, No man can be allowed to make his case better by his own wrong-doing.

3248. Nemo igitur vir magnus sine aliquo afflatu divino unquam fuit. (L.) Cic. N. D. 2, 66.-There never has been any really great man who had not some divine inspiration. 3249. Nemo ita pauper vivit, quam pauper natus est. (L.) Prov. -No one is so poor as he was when he came into the world.

3250. Nemo læditur nisi a seipso.

but by himself.

(L.) Prov.-No man is hurt

3251. Nemo malus felix, minime corruptor. (L.) Juv. 4, 5.– No wicked man can be happy, least of all one who corrupts others.

3252. Nemo mathematicus genium indemnatus habebit. (L.) Juv. 6, 561.-No mathematician is thought a genius until he is condemned. A saying which would apply both to Galileo and to Dr Colenso.

3253. Nemo me impune lacessit. (L.)-No one provokes me with impunity. Motto of the Order of the Thistle, 21st Fusiliers, and 42nd (Black Watch). A Scotch maxim.

3254. Nemo me lacrumis decoret, nec funera fletu


Cur? Volito vivu' per ora virom.

(L.) Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 15, 34.

Weep not for me, nor mourn when I am gone.
On lips of men I live, and flutter on.-Ed.

Cf. Virg. G. 3, 8:

Tentanda via est, qua me quoque possim
Tollere humo, victorque virom volitare per ora.


The Poet's ambition.

By me, too, must a way be dared

To rise above the common herd:
And, winged with the poetic pen,
Soar conqueror on the lips of men.-Ed.

« PreviousContinue »