Page images

1649. Feliciter is sapit, qui periculo alieno sapit. (L.) Plaut. Merc. 4, 7, 40.-He is lucky in his wisdom, who learns it at another man's expense.

Cf. Felix quicunque dolore

Alterius disces posse carere suo. Tib. 3, 6, 43.-Happy are you, whosoever shall learn by another's suffering, to escape it yourself; also, Felix quem faciunt aliena pericula cautum !Happy is he who learns prudence from the dangers of others. 1650. Felix qui potuit rerum cognoscere causas

Atque metus omnes et inexorabile fatum

Subjecit pedibus. (L.) Virg. G. 2, 490.-Happy is he who can trace all things to their causes, and trample all fears and inexorable fate under foot.

1651. Felo de se. (L.) Law Term.-A felon of himself. A suicide. 1652. Feme covert. (Fr.) Law Term.-A married woman. (2.) Feme sole.-An unmarried woman.

1653. Feras, non culpes, quod mutari non potest. (L.)-Blame not but bear what cannot be mended. What can't be cured, must be endured.

1654. Fere libenter homines id quod volunt credunt. (L.) Cæs. B. G. 3, 18.-Men in general believe that which they wish. The wish is father to the thought.

1655. Feriis caret necessitas. (L.) Pall. 1, 6, 7.-Necessity has no holiday, or knows no law.

1656. Ferme acerrima proximorum odia sunt. (L.) Tac. H. 4, 70.-The hatred between relations is generally the most bitter of all.

1657. Ferme fugiendo in media fata ruitur. (L.) Liv. 8, 24.It generally happens that men rush into the very evils they are endeavouring to fly.

1658. Ferro non gladio. (L.)-By iron, not by my sword. Motto of Lord Wimborne.

1659. F.E.R.T. (L.) He bears. Motto of Italian Order of Annunciation. The initials are said to signify Frappez, Entrez, Rompez Tout (Knock, Enter, Break Everything); or, Fortitudo Ejus Rhodum Tenuit, His (Amadeus the Great) fortitude held Rhodes (against the Turks).

1660. Fertilior seges est alienis semper in agris, Vicinumque pecus grandius uber habet.

(L.) Ov. A. A. 1, 349.

Crops are e'er richer in a neighbour's field;
And neighbours' cows produce a fuller yield.-Ed.

1661. Fervet avaritia miseroque cupidine pectus?

Sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem
Possis, et magnam morbi deponere partem.

(L.) Hor. Ep. 1, 1, 33.

Say, is your bosom fevered with the fire

Of sordid avarice or unchecked desire ?
Know, there are spells will help you to allay

The pain, and put good part of it away.-Conington.

1662. Fervet olla, vivit amicitia. (L.) Prov.-As long as the

pot boils, the friendship lasts.

acquaintance, trencher-mates.

False friends.


1663. Festina lente. (L.) Suet. Aug. 25; or σñêvde ßpadéws. (Gr.)-Hasten slowly. A saying of Augustus Cæsar. Motto of the Earl of Fingal, Lords Dunsany, Louth, Onslow, and Plunket.

1664. Festinare nocet, nocet et cunctatio sæpe; Tempore quæque suo qui facit, ille sapit.

Hurry is bad, and oft as bad, delay;

Each thing at its right time, is wisdom's way. -Ed.

(L.) ?

[blocks in formation]

Haste is slow.


1665. Festinat decurrere velox

Flosculus, angustæ, miseræque brevissima vitæ

Portio; dum bibimus, dum serta, unguenta, puellas

Poscimus, obrepit non intellecta senectus.

(L.) Juv. 9, 126.

Our fleeting prime, the too brief flower

Of life's unhappy, anxious hour,

Hastes to run out its race:

'Mid flowing cups and garlands gay,
Perfumes and girls, its stealthy way
Old age steals on apace.-Ed.

1666. Festo die si quid prodegeris,

Profesto egere liceat, nisi peperceris. (L.) Plaut. Aul. 2, 8, 10. If you have been extravagant on gala days, you may have to want on working days, should you not have been careful.

1667. Fête champêtre. (Fr.)-A rural feast. An entertainment given in the open air, with dancing, and country sports.

1668. Fiat. (L.)—Let it be done. So be it.

The old forms of excommunication used to conclude with the assembled clergy dashing their lighted tapers on the ground as they exclaimed, Fiat, fiat, fiat!

1669. Fiat experimentum in corpore vili. (L.)?-Let the experiment be made upon some common body.

1670. Fiat justitia, ruat cœlum. (L.)—Justice must be done, even though the heavens should fall. We must do what is right whatever may ensue.

Mr Bartlett (Quotations) points out that the words are to be found in Ward's Simple Cobbler of Aggawam in America. Printed 1645. Cf. Ruat cœlum, fiat Voluntas Tua. Sir T. Browne, Rel. Med. Pt. 2, sec. 11.-Let thy will be done, if Heaven fall; and George Herbert, Country Parson, ch. 29, Do well and right, and let the world sink.

1671. Fide et amore. (L.)-By faith and love.

Motto of the

Marquess of Hertford. (2.) Fide et fiducia.-By faith and by confidence. Motto of the Earl of Rosebery. (3.) Fide et fortitudine.-By faith and fortitude. Motto of the Earl of Essex. (4.) Fide et literis.-By faith and letters (learning). St Paul's School, London.

1672. Fidei coticula crux. (L.) The cross is the touchstone of faith. Motto of the Earls of Clarendon and Jersey. (2.) Fidei tenax.-Holding the faith. M. of Lord Wolverton. 1673. Fideli certa merces. (L.)-Reward is certain to the faithful. Motto of Earl of Morley.

1674. Fidelis et audax. (L.)-Faithful and bold. Motto of Lord Hampton.

1675. Fidelité est de Dieu. (Fr.)—Fidelity is of God. Motto of Earl of Powerscourt.

1676. Fideliter. (L.)-Faithfully. Motto of Lord Banff. (2.) Fideliter et constanter.-Faithfully and firmly. Order of Prince Ernest of Saxe-Coburg Gotha.

1677. Fidem qui perdit, quo se servet relicuo? (L.) Pub. Syr. 166, Rib.-Who loses his character, with what can he support himself in future?

Shakesp. Oth. 3, 3:

Who steals my purse, steals trash; 'tis something, nothing; 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands;

But he that filches from me my good name,

Robs me of that which not enriches him,

And makes me poor indeed.

1678. Fides invicta triumphat. (L.) Unconquerable fidelity

triumphs. Motto of the County of Gloucester.


Fides probata coronat.-Approved faith confers a crown.
Motto of Lord Polwarth.

1679. Fides servanda est. (L.)-Faith must be kept.

1680. Fides sit penes auctorem. (L.) Let credence be given to the author. If the author is to be believed.

1681. Fides ut anima, unde abiit, eo nunquam redit. (L.) Pub. Syr. 181, Rib.-A man's character, like his soul, is never regained when once it is gone. This might, improperly, be applied to loss of faith.

1682. Fidus et audax. (L.)-Faithful and intrepid. Motto of Viscount Lismore.

1683. Fiel pero desdichado. (S.)-Loyal though unfortunate. Motto of the Duke of Marlborough.

1684. Fieri curavit, or F. C. (L. Inscriptions).—Caused it to be done or made.

1685. Fieri facias, or fi. fa. (L.) Law Term.-Make it to be done. A writ empowering a sheriff to levy the amount of a debt, or damages recovered.

1686. Filii non plus possessionum quam morborum hæredes sumus. (L.) Sons are heirs to diseases no less than to


1687. Filius nullius. (L.) Law Term.-The son of no man. A bastard; for Qui ex damnato coitu nascuntur inter liberos non computantur, Those born from unlawful union are not reckoned as children.

1688. Fille de joie. (Fr.)-A woman of pleasure.
1689. Fille de la douleur, Harmonie! Harmonie!
Langue que pour l'amour inventa le génie
Qui nous vins d'Italie, et qui lui vins des cieux.

(Fr.) A. de Musset, Lucie.

Daughter of sorrow, oh Harmony! Harmony!
Language that genius invented for love!

Thou travelledst hither from musical Italy,

And to Italy camest from Heaven above!-Ed.

1690. Fils de Saint Louis, montez au ciel! (Fr.)-Son of St Louis, ascend to heaven!

Imaginary speech of the Abbé Edgeworth at the death of Louis XVI., and invented the night of the execution by Charles His, Editor of the Republicain Français. At the actual moment of death, and for some moments previous, Mr Edgeworth seems to have been kneeling by the king in a semi-unconscious state (vide Journal of Mary Frampton, p. 89).

1691. Fin contre fin. (Fr.)-Cunning matched against cunning. Diamond cut diamond.

1692. Finem respice. (L.)-Look to the end. Motto of the Earl

of Darnley.

1693. Finge datos currus, quid agas?

(L.) Ov. M. 2, 74.— Suppose the chariot were granted you, What would you do? Apollo to Phaethon requesting the chariot of the Sun. Suppose you gained the object of your ambition, what then?

1694. Finis coronat opus. (L.)-The end crowns the work. The merits of a work cannot be appreciated until it is completed.

1695. Firmior quo paratior. (L.)—I am all the stronger for being prepared. Motto of the Earl of Selkirk.

1696. Fit cito per multas præda petita manus. (L.) Ov. Am. 1, 8, 92.-The booty that is sought by several hands is soon gathered.

1697. Fit erranti medicina confessio.

(L.) ?—Confession is as

medicine to him who has gone astray.

1698. Fit fabricando faber. (L.)

must work at the forge.

Prov. To be a smith you

1699. Fit in dominatu servitus, in servitute dominatus. (L.) Cic. Deiot. 11, 30.-The master sometimes serves, and

the servant sometimes is master.

(L.) Sil.

1700. Fit scelus indulgens per nubila sæcula virtus. Ital. In the hour of danger leniency is crime. It was sufficient to bring Louis XVI. to the scaffold. In a time of great emergency a weak and irresolute government not certain of the popular mind, and (what is much more) not knowing its own, may place the lives and fortunes of citizens in extreme peril. No policy is so cruel as that which lives by temporizing and concession. 1701. Flagrante bello. (L.)-While the war is raging. During the continuance of hostilities. (2.) Flagrante delicto.

In the very act of commission.


1702. Flammam a sapiente facilius in ore ardente opprimi, quam bona dicta teneat. (L.) Cic. de Or. 2, 54, 222.—It is easier for a wit to keep fire in his mouth, than to hold in a bonmot that he is burning to tell.

1703. Flare simul et sorbere haud facile est. (L.) Plaut. Most. 3, 2, 104.-It is not easy to sup, and to blow at the same time. It is foolish to attempt to do two things at once. 1704. Flebile ludibrium. (L.) -A deplorable mockery. A sad laughing-stock.

« PreviousContinue »