Page images
PDF
EPUB

what she is and her circumstances being what they are, should show not a hope, hardly a thought, of conquering her passion, of escaping from its fatal power, is to our notions strange and a little bewildering.

I state the objection; let me add that it is the triumph of Anna's charm that it remains paramount for us nevertheless; that throughout her course, with its failures, errors, and miseries, still the impression of her large, fresh, rich, generous, delightful nature, never leaves uskeeps our sympathy, keeps even, I had almost said, our respect.

To return to the story. Soon enough poor Anna begins to experience the truth of what the Wise Man told us long ago, that the way of transgressors is hard.' Her agitation at a steeplechase where Wronsky is in danger attracts her husband's notice and provokes his remonstrance. He is bitter and contemptuous. In a transport of passion Anna declares to him that she is his wife no longer; that she loves Wronsky, belongs to Wronsky. Hard at first, formal, cruel, thinking only of himself, Karénine, who, as have said, has a conscience, is touched by grace at the moment when Anna's troubles reach their height. He returns to her to find her with a child just born to her and Wronsky, the lover in the house and Anna apparently dying. Karénine has words of kindness and forgiveness only. The noble and victorious effort transfigures him,

and all that her husband gains in the eyes of Anna, her lover Wronsky loses. Wronsky comes to Anna's bedside, and standing there by Karénine, buries his face in his hands. Anna says to him, in the hurried voice of fever :

'Uncover your face; look at that man; he is a saint. Yes, uncover your face; uncover it,' she repeated with an angry air. Alexis, uncover his face; I want to see him.' Alexis took the hands of Wronsky and uncovered his face, disfigured by suffering and humiliation.

'Give him your hand; pardon him.'

Alexis stretched out his hand without even seeking to restrain his tears.

'Thank God, thank God!' she said; all is ready now. How ugly those flowers are,' she went on, pointing to the wallpaper; they are not a bit like violets. My God, my God! when will all this end? Give me morphine, doctor-I want morphine. Oh, my God, my God!'

She seems dying, and Wronsky rushes out and shoots himself. And so, in a common novel, the story would end. Anna would die, Wronsky would commit suicide, Karénine would survive, in possession of our admiration and sympathy. But the story does not always end so in life: neither does it end so in Count Tolstoi's novel. Anna recovers from her fever, Wronsky from his wound. Anna's passion for Wronsky reawakens, her estrangement from Karénine returns. Nor does Karénine remain at the height at which in the forgiveness scene we saw him. He is formal, pedantic, irritating. Alas! even if he were not all these, perhaps even his pince-nez, and his rising eyebrows, and his

cracking finger-joints, would have been provocation enough. Anna and Wronsky depart together. They stay for a time in Italy, then return to Russia. But her position is false, her disquietude incessant, and happiness is impossible for her. She takes opium every night, only to find that not poppy nor mandragora shall ever medicine her to that sweet sleep which she owed yesterday.' Jealousy and irritability grow upon her; she tortures Wronsky, she tortures herself. Under these trials Wronsky, it must be said, comes out well, and rises in our esteem. His love for Anna endures; he behaves, as our English phrase is, 'like a gentleman'; his patience is in general exemplary. But then Anna, let us remember, is to the last, through all the fret and misery, still Anna; always with something which charms; nay, with something, even, something in her nature, which consoles and does good. Her life, however, was becoming impossible under its existing conditions. A trifling misunderstanding brought the inevitable end. After a quarrel with Anna, Wronsky had gone one morning into the country

to see his mother; Anna summons him by telegraph to return at once, and receives an answer from him that he cannot return before ten at night. She follows him to his mother's place in the country, and at the station hears what leads her to believe that he is not coming back. Maddened with jealousy and misery, she

descends the platform and throws herself under the wheels of a goods train passing through the station. It is over-the graceful head is untouched, but all the rest is a crushed, formless heap. Poor Anna !

We have been in a world which misconducts itself nearly as much as the world of a French novel all palpitating with 'modernity.' But there are two things in which the Russian novel -Count Tolstoi's novel at any rate-is very advantageously distinguished from the type of novel now so much in request in France. In the first place, there is no fine sentiment, at once tiresome and false. We are not told to believe, for example, that Anna is wonderfully exalted and ennobled by her passion for Wronsky. The English reader is thus saved from many a groan of impatience. The other thing is yet more important. Our Russian novelist deals abundantly with criminal passion and with adultery, but he does not seem to feel himself owing any service to the goddess Lubricity, or bound to put in touches at this goddess's dictation. in Anna Karénine is painful, much is unpleasant, but nothing is of a nature to trouble the senses, or to please those who wish their senses troubled. This taint is wholly absent. In the French novels where it is so abundantly present its baneful effects do not end with itself. Burns long ago remarked with deep truth that it petrifies

Much

feeling. Let us revert for a moment to the powerful novel of which I spoke at the outset, Madame Bovary. Undoubtedly the taint in question is present in Madame Bovary, although to a much less degree than in more recent French novels, which will be in every one's mind. But Madame Bovary, with this taint, is a work of petrified feeling; over it hangs an atmosphere of bitterness, irony, impotence; not a personage in the book to rejoice or console us; the springs of freshness and feeling are not there to create such personages. Emma Bovary follows a course in some respects like that of Anna, but where, in Emma Bovary, is Anna's charm? The treasures of compassion, tenderness, insight, which alone, amid such guilt and misery, can enable charm to subsist and to emerge, are wanting to Flaubert. He is cruel, with the cruelty of petrified feeling, to his poor heroine; he pursues her without pity or pause, as with malignity; he is harder upon her himself than any reader even, I think, will be inclined to be.

But where the springs of feeling have carried Count Tolstoi, since he created Anna ten or twelve years ago, we have now to see.

We must return to Constantine Dmitrich Levine. Levine, as I have already said, thinks. Between the age of twenty and that of thirty-five he had lost, he tells us, the Christian belief in which he had been brought up, a loss of which examples nowadays abound certainly everywhere,

« PreviousContinue »