Page images
PDF
EPUB

cusent de témérité, d'avoir osé associer à mes écrits l'ouvrage (1) d'un si excellent homme; et j'avoue que leur accusation est bien fondée : mais le moyen de résister à la tentation de montrer à toute la terre, comme je le montre en effet par l'impression de cette lettre, que ce grand personnage me faisoit l'honneur de m'estimer, et avoit la bonté

Meas esse aliquid putare nugas [a]?

Au reste, comme, malgré une apologie si authentique, et malgré les bonnes raisons que j'ai vingt fois alléguées en vers et en prose, il y a encore des gens qui traitent de médisances les railleries que j'ai faites de quantité d'auteurs modernes, et qui publient qu'en attaquant les défauts de ces auteurs je n'ai pas rendu justice à leurs bonnes qualités, je veux bien, pour les convaincre du contraire, répéter encore ici les mêmes paroles que

(1) C'est ainsi qu'il y a dans l'édition de 1701, et c'est ce que le sens demande; et non pas les ouvrages, comme portent l'édition de 1713 et toutes celles que l'on a faites depuis. (Saint-Marc.) * Dans les éditions postérieures à celle de Saint-Marc, on a rétabli, à son exemple, la leçon de 1701.

[blocks in formation]

Voilà ce que Catulle dit à l'historien Cornelius Nepos, en lui dédiant le volume de ses poésies.

j'ai dites sur cela dans la préface de mes deux éditions précédentes [a]. Les voici [b]:

<< Il est bon que le lecteur soit averti d'une chose ; «< c'est qu'en attaquant dans mes ouvrages les dé« fauts de plusieurs écrivains de notre siècle, je « n'ai pas prétendu pour cela ôter à ces écrivains « le mérite et les bonnes qualités qu'ils peuvent avoir d'ailleurs. Je n'ai pas prétendu, dis-je, nier << que Chapelain, par exemple, quoique poëte fort dur, n'ait fait autrefois, je ne sais comment, une << assez belle ode; et qu'il n'y ait beaucoup d'esprit « dans les ouvrages de M. Quinault, quoique si éloigné de la perfection de Virgile [c]. J'ajouterai même sur ce dernier que, dans le temps où j'é«< crivis contre lui, nous étions tous deux fort jeu<< nes, et qu'il n'avoit pas fait alors beaucoup d'ou« vrages qui lui ont dans la suite acquis une juste « réputation. Je veux bien aussi avouer qu'il y a

[ocr errors]

"

[a] Il s'agit des éditions de 1683 et de 1694, celles qui parurent dans l'intervalle n'ayant dû être que des réimpressions de la première, auxquelles fut ajouté le discours de réception à l'académie françoise, prononcé en 1684.

[6] Dans les éditions les plus récentes, on a retranché ce morceau, d'après l'exemple donné par M. Daunou. Nous avons cru devoir le conserver, l'auteur ne l'ayant pas répété littéralement.

[c] Dans les éditions de 1683 et de 1694, le mot éloignés étant au pluriel se rapporte aux ouvrages de Quinault.

[ocr errors]

« du génie[a] dans les écrits de Saint-Amant, de Brébeuf, de Scudéri, de Cotin même, et de plu<< sieurs autres que j'ai critiqués. En un mot, avec << la même sincérité que j'ai raillé de ce qu'ils ont « de blâmable, je suis prêt à convenir de ce qu'ils << peuvent avoir d'excellent. Voilà, ce me semble, « leur rendre justice, et faire bien voir

que ce n'est point un esprit d'envie et de médisance qui m'a « fait écrire contre eux. »

"

Après cela, si on m'accuse encore de médisance, je ne sais point de lecteur qui n'en doive aussi être accusé, puisqu'il n'y en a point qui ne dise librement son avis des écrits qu'on fait imprimer, et qui ne se croie en plein droit de le faire, du consentement même de ceux qui les mettent au jour. En effet, qu'est-ce que mettre un ouvrage au jour? N'est-ce pas en quelque sorte dire au public, Jugezmoi? Pourquoi donc trouver mauvais qu'on nous juge? Mais j'ai mis tout ce raisonnement en rimes dans ma neuvième satire, et il suffit d'y renvoyer

mes censeurs.

[ocr errors]

[a] .... Ce mot de génie qui, dans l'usage universel, désigne aujourd'hui la plus grande supériorité en fait d'esprit et de talent, et qui est devenu le titre qu'on prend le plus exclusivement pour soi, et qu'on dispute le plus aux «< autres, ne vouloit dire, dans tous les écrivains du siècle « de Louis XIV, que la disposition à telle ou telle chose. » (Introduction au Cours de littérature.) D'autres exemples justifieront cette remarque de La Harpe.

Dans l'édition de 1713, la préface est suivie du catalogue qu'on va lire.

OEUVRES DE M. DESPRÉAUX,

Selon l'ordre où elles sont ici imprimées, selon l'âge auquel il les a composées, et selon l'année où il les a publiées.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Voilà au vrai, dit M. Despréaux dans un écrit [a] que l'on a trouvé après sa mort, tous les ouvrages que j'ai faits car pour tous les autres ouvrages qu'on m'attribue et qu'on s'opiniâtre de mettre dans les éditions étrangères, il n'y a que des ridicules [6] qui m'en puissent soupçonner l'auteur. ing doe en

[a] Dans cet écrit, que Despréaux passe pour avoir rédigé peu de temps avant sa mort, il est certain que sa mémoire l'a trompé plusieurs fois sur les dates', si toutefois elles sont son ouvrage. Nous avons indiqué par un astérisque * les méprises évidentes, et nous présumons qu'elles doivent être attribuées aux éditeurs de 1713.

[6] On disoit alors un ridicule, des ridicules, pour dire un homme ridicule, des hommes ridicules.

« PreviousContinue »