Page images
PDF
EPUB
[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]
[blocks in formation]

De ce parle plus, je me tès:

La chievre qui est en un test

De chaume, quant elle trop gratte,
Aval gist par le fait de sa pate.

Cils qui grate sa seche roingne,

Quant puis lui cuit, douleur empoigne.
Delice qu'angendre douleur

Est gitée par fouleur :

Touverez au livre des Rois

8

Comment on print a grant desrois. 7
Le peuple qui voudrent avoir
Un roi pour garder leur avoir
Et leur corps, pour devant aler,
Pour monter et pour avaler,
Mener du peuple la bataille,
La gouverner sans nulle faille,
Pour aler devant o venir,
Bien s'en sevent a quoy tenir,
Jules Cesar disoit : Venés
Aux barons a lui assenés: 9
Il vous esteut avant aler 10
Et je demouray pour gaber. "
Ne dissoit le prince assaillant :
Ainssi font li autre vaillant.

:

A leur appetit, à leur gré. — 2 En arroy, en ordre. 3 S'ammettroit a la diction, s'en remettroient à la parole. — ↳ A planté, entièrement.-5 Non nobleté je crois que ce mot veut dire nouvelleté, nouveauté, — 6 Pour desbareté, pour trompés.- 7 A grant desrois, avec grande déraison.-8 Avaler, descendre. 9 Assenés, assurés, dévoués. — 10 Il vous esteut, il vous faut. - 11 Pour gaber, pour me moquer, pour me divertir.

N. B. Cette prétendue fable n'est qu'une imitation fort libre d'un prologue de Galfred, entièrement tire des premiers vers de la seconde fable de Phèdre: Rana regem petentes.

[ocr errors]

LATINS. Phædr., fab. secund., prol.; Rom., fab. 21 prol.; Rom. Nil., fab. 18, prol.; Galfr., 21.

« PreviousContinue »