Cornelius Nepos |
From inside the book
Page 4
... condition des comédiens était infame chez les Ro- mains et honorable chez les Grecs . Qu'est - elle chez nous ? On pense d'eux comme les Romains , on vit avec eux comme les Grecs . 14. Nos . Scilicet Romanos . Ponuntur . Habentur ...
... condition des comédiens était infame chez les Ro- mains et honorable chez les Grecs . Qu'est - elle chez nous ? On pense d'eux comme les Romains , on vit avec eux comme les Grecs . 14. Nos . Scilicet Romanos . Ponuntur . Habentur ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Adde adversus ætate ætatis Agesilao Agesilaus alii Athe Athenienses Atheniensium Athenis Attici Atticus belli bello bellum Bosius Cæsar Cæsaris causa Cicero Ciceronis Conon consilio CORNELII NEPOTIS Cornelium Nepotem Cornelius Nepos COURTIN cujus Datames Diod Diodor Diodorus Dione Epaminondas erant esset Eumenes exercitu facere filius fortuna fuisse Græc Græciæ Græcorum hæc Hannibal Herodotus Hinc Hist historicis hostium hujus hunc ille inquit Itaque Justinus Lacedæmonii Lacedæmoniorum LAMBIN Livius Lysander Miltiades Namque narrat Nempe Nepotem neque nihil noster omnibus passim patriæ Pausanias Pelopida Pelopidas Persarum Plut Plutarch Plutarcho Plutarchus Polyænus Polybius posset præ præcipue præfuit prælio prælium præsertim præter præterea quæ quædam quos quum rebus refert regem regis reipublicæ Romæ Romani sæpe sæpius scilicet sine suæ tamen teste Themistocles Thrasybulus Thucydides Timoleon tradit tunc TZSCHUCK Valer verba Vide VIII vita vitæ Xenophon Xerxes δὲ καὶ μὲν τὴν τὸν τοῦ τῶν
Popular passages
Page xliv - Cui dono lepidum novum libellum arida modo pumice expolitum? Corneli, tibi : namque tu solebas meas esse aliquid putare nugas, iam tum, cum ausus es unus Italorum omne aevum tribus explicare cartis, doctis, luppiter, et laboriosis.
Page xxxiv - Neronem enim transeo, quamvis sciam non corrumpi in deterius, quae aliquando etiam a malis, sed honesta manere, quae saepius a bonis fiunt.
Page xxxv - Fecerunt quidem hoc idem apud Graecos Hermippus peripateticus, Antigonus Carystius, Satyrus, doctus vir, et longe omnium doctissimus Aristoxenus musicus. Apud Latinos autem Varro, Santra, Nepos, Hyginus, et, ad cuius nos exemplum provocas, Tranquillus
Page 93 - Agesilaus contuens, progredi non est ausus, suosque jam incurrentes tuba revocavit. Hoc usque eo tota Graecia fama celebratum est, ut illo statu Chabrias sibi statuam fieri voluerit, quae publice ei ab Atheniensibus in foro constituta est. Ex quo factum est, ut postea athletae, ceterique artifices his statibus in statuis ponendis uterentur, in quibus victoriam essent adepti.
Page 266 - Graeciae, sed omnino rude atque inchoatum morte Ciceronis relictum. Ille enim fuit unus qui potuerit et etiam debuerit historiam digna voce pronuntiare, quippe qui oratoriam eloquentiam rudem a maioribus acceptam perpoliverit, philosophiam ante eum incomptam Latinam sua confirmarit 2 oratione. Ex quo dubito, interitu eius utrum res publica an historia magis doleat.
Page 264 - ... me facito quod lubebit, cum ego non sentiam. ubi mortua ero, parentabis mihi et invocabis deum parentem, in eo tempore non pudet te eorum deum preces expetere, quos vivos atque praesentes relictos atque desertos habueris?
Page 118 - Vrayement celuy là proprement commandoit bien à la guerre, qui luy faisoit souffrir le mors de la bénignité sur le poinct de sa plus forte chaleur, ainsin enflammée qu'elle estoit et escumeuse de fureur et de meurtre.