X.-LE LION ET LE MOUCHERON. Va-t'en, chétif insecte, excrément de la terre! C'est en ces mots que le lion L'autre lui déclara la guerre. Penses-tu, lui dit-il, que ton titre de roi A peine il achevait ces mots, 32 Puis prend son temps, fond sur le cou Le quadrupède écume, et son œil étincelle; Est l'ouvrage d'un moucheron. Un avorton de mouche en cent lieux le harcelle; La rage alors se trouve à son faîte montée. Fait résonner sa queue à l'entour de ses flancs, 30. Makes me gloomy? This verb is now only used as a reflected verb- 31. Means here larger. 32. It flies off. 33 Which is not to be blamed for it. 34. Tired out. L'insecte, du combat se retire avec gloire : Il y rencontre aussi sa fin. Quelle chose par là nous peut être enseignée? XI.− .—LE LIÈVRE ET LES GRENOUILLES. Un lièvre en son gîte songeait, (Car que faire en un gîte, à moins que l'on ne songe?) Sont, disait-il, bien malheureux ! Ils ne sauraient manger morceau qui leur profite: Il était douteux, inquiet: Un souffle, une ombre, un rien, tout lui donnait la fièvre. Le mélancolique animal, En rêvant à cette matière, Entend un léger bruit: ce lui fut un signal Il s'en alla passer sur le bord d'un étang. Qu'on m'en fait faire! Ma présence Effraie aussi les gens! je mets l'alarme au camp! Comment! des animaux qui tremblent devant moi ! Il n'est, je le vois bien, si poltron sur la terre XII.- -LE COQ ET LE RENARD. Sur la branche d'un arbre était en sentinelle Frère, dit un renard, adoucissant sa voix, Nous ne sommes plus en querelle: Je viens te l'annoncer; descends, que je t'embrasse : Je dois faire aujourd'hui vingt postes35 sans manquer. Les tiens et toi pouvez vaquer, Sans nulle crainte, à vos affaires ; Nous vous y servirons en frères. 35. I have to walk twenty post-stages. a. Jump. b. Reenter. Faites-en les feux36 dès ce soir, Le baiser d'amour37 fraternelle. Ami, reprit le coq, je ne pouvais jamais De cette paix ; Et ce m'est une double joie De la tenir de toi. Je vois deux lévriers, Que pour ce sujet on envoie : Ils vont vite, et seront dans un moment à nous. Car c'est double plaisir de tromper le trompeur. XIII. LE CORBEAU VOULANT IMITER L'AIGLE. L'oiseau de Jupiter enlevant un mouton, Et plus faible de reins, mais non pas moins glouton, Il tourne à l'entour du troupeau, Marque entre cent moutons le plus gras, le plus beau, 36. Fires of joy. 37. Amour is sometimes feminine in poetry. 38. Takes flight. 39. Runs to some height. Un vrai mouton de sacrifice: On l'avait réservé pour la bouche des dieux, Mais ton corps me paraît en merveilleux état : Sur l'animal bêlant à ces mots il s'abat. Pesait plus qu'un fromage; outre que sa toison Et mêlée à peu près de la même façon Elle empêtra si bien les serres du corbeau, Il faut se mesurer; la conséquence est nette: -LE PAON SE PLAIGNANT À JUNON.42 XIV. Le paon se plaignait à Junon. Déesse, disait-il, ce n'est pas sans raison Que je me plains, que je murmure: Au lieu qu'un rossignol, chétive créature, 40. See Vocabulary. 41. Properly. 42. See Vocabulary. a. Ill agrees with. |