Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters, Volumes 13-14Max Hueber Verlag, 1986 - Romance philology |
From inside the book
Results 1-3 of 78
Page 44
... Mais les ensen- hamens , dont l'essor est plus tardif , seront généralement écrits en langue vernaculaire : en occitan surtout , et parfois en langue d'oil , où le Roman de la Rose , après tout , participe en grande partie de ce genre ...
... Mais les ensen- hamens , dont l'essor est plus tardif , seront généralement écrits en langue vernaculaire : en occitan surtout , et parfois en langue d'oil , où le Roman de la Rose , après tout , participe en grande partie de ce genre ...
Page 317
... Mais " révéler le sens originel " des textes n'exige pas " l'intelligence " de " l'ecrivain moderne " , mais plutôt celle , supérieure à tout homme , y compris le philologue , qui sait pénétrer la conscience créatrice d'un être qui n ...
... Mais " révéler le sens originel " des textes n'exige pas " l'intelligence " de " l'ecrivain moderne " , mais plutôt celle , supérieure à tout homme , y compris le philologue , qui sait pénétrer la conscience créatrice d'un être qui n ...
Page 378
... mais elle n'est pas attachée à une signifi- cation qui serait portée par le conte . Donc nous sommes devant une création littéraire qui est une création formelle par rapport au conte . A partir de lå restent à interpréter les nouvelles ...
... mais elle n'est pas attachée à une signifi- cation qui serait portée par le conte . Donc nous sommes devant une création littéraire qui est une création formelle par rapport au conte . A partir de lå restent à interpréter les nouvelles ...
Contents
Einleitung 9 | |
Das Verhältnis von HA 4 zu HA 5 und die Wie | |
Der PseudoTurpin Cap IVII aus | |
Copyright | |
3 other sections not shown