The French and English First-book, Or, The Rudiments of French and English Grammar Combined: With Exercises for Reading and Translation

Front Cover
J.P. Jewett, 1858 - English language - 146 pages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Common terms and phrases

Popular passages

Page 110 - J'avais eu, I had had. tu avais eu, thou hadst had. il avait eu, he had had. nous avions eu, we had had. vous aviez eu, you had had. ils avaient eu, they had had. Past Anterior. J'eus eu, I had had. tu eus eu, thou hadst had. il eut eu, he had had. nous eûmes eu, we had had. vous eûtes eu, you had had.
Page 110 - J'eus eu, I had had. Tu eus eu, thou hadst had. Il eut eu, he had had. Nous eûmes eu, we had had. Vous eûtes eu, you had had. Ils eurent eu, they had had. Future Anterior.
Page 125 - J'avais fini, I had finished Tu avais fini, thou hadst finished I1 avait fini, he had finished Nous avions fini, we had finished Vous aviez fini, you had finished Ils avaient fini, they had finished Past Anterior. J'eus fini, I had finished Tu eus fini, thou hadst finished...
Page 107 - ... first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth eleventh twelfth thirteenth fourteenth fifteenth sixteenth seventeenth eighteenth nineteenth twentieth twenty-first...
Page 110 - J'ai eu, I have had. Tu as eu, thou hast had. Il a eu, he has had. Nous avons eu, we have had. Vous avez eu, you have had. Ils ont eu, they have had.
Page 128 - I receive. tu reçois, thou receivest. 'il reçoit, he receives. nous recevons, we receive. vous recevez, you receive. ils reçoivent, they receive. Imperfect. Je recevais, I was receiving. tu recevais, thou wast receiving. il recevait, he was receiving. nous recevions, we werereceiving vous receviez, you were receiving ils recevaient, they were receiving.
Page 136 - Tu as bien dormi !" lui dit le roi. Le page voulut s'excuser. Dans son embarras, il mit par hasard la main dans sa poche, et sentit avec étonnement la bourse. Il la tire, pâlit, et regarde le roi, en versant un torrent de larmes, sans pouvoir prononcer une seule parole. " Qu'est-ce," dit le roi, " qu'astu?
Page 125 - Nous finissons, wc finish. Vous finissez, you finish. Ils finissent, they finish. IMPERFECT. Je finissais, I was finishing. Tu finissais, thou wast finishing.
Page 136 - Ah, sire," dit le jeune homme, en se précipitant à genoux, "on veut me perdre; je ne sais ce que c'est que cet argent que je trouve dans ma poche." " Mon ami," dit Frédéric, " Dieu nous envoie souvent le bien en dormant ; envoie cela à ta mère, salue-la de ma part, et assure-la que j'aurai soin d'elle et de toi.
Page 130 - Indéfini j'ai vendu, I have sold tu as vendu, thou hast sold il a vendu, he has sold nous avons vendu, we have sold vous avez vendu, you have sold ils ont vendu, they have sold...

Bibliographic information