Page images
PDF
EPUB

BY C.-J. DELILLE,

PROFESSOR AT CHRIST'S HOSPITAL; THE NAVAL SCHOOL, GREENWICH HOSPITAL ; ST
PAUL'S, MERCHANT TAYLORS', AND THE CITY OF LONDON SCHOOLS.

FRENCH EXAMINER IN THE LONDON UNIVERSITY, ETON COLLEGE, AND FOR
APPOINTMENTS IN THE ROYAL ARTILLERY AND ENGINEERS.

PUBLISHED BY

WHITTAKER AND CO., AVE-MARIA-LANE, LONDON.

12mo, 1s.

INTRODUCTORY LECTURE ON THE FRENCH LANGUAGE.

CONTENTS:

Utility of the French Language. Connection between French and Latin. Medieval French. Romanese Language. Dialects called langue doc and langue d'oil. Anglo-Norman Vocabulary in the English Language. Extract of King John's Magna Charta. Augustan age of French literature or 17th century. Pascal. The Classical and Romantic schools compared. Dramatic literature. Superiority of the Modern authors, i. e. the authors of the 19th century, over the writers of the 18th Châteaubriand, Victor Hugo, Lamartine, etc. Methods adopted in England for teaching living languages. Hamilton, Dufief, Jacotot, &c. Plan for the study of Etymology. Advantages of Elocution.

"A clever and well-digested treatise, it discusses the peculiarities of the French tongue with great clearness, pointing out the difficulties which surround it, and the various systems which have been invented for overcoming them. The history of the language which prefaces the lecture is replete with curious philological information, and altogether the brochure is worth perusal on its own merits, independently of the special objects for which it was originally written."---Morning Herald.

New Edition, 12mo, 2s.

THE BEGINNER'S OWN FRENCH BOOK,

BEING

A PRACTICAL AND EASY METHOD OF LEARNING THE ELEMENTS OF THE FRENCH LANGUAGE.

It contains a vocabulary of useful words, a few plain rules of grammar, copious and varied examples arranged as exercises, and a selection of easy and interesting literary extracts for reading and translation.

The principal portions of the work are subdivided into lessons of that convenient length usually adopted for young pupils either in families or schools; and the grammatical rules are conspicuously numbered, in order to enable the student to refer to them with facility when writing or otherwise preparing his exercises.

12mo, 2s.

KEY TO THE EXERCISES OF

THE BEGINNER'S OWN FRENCH BOOK

(For the use of Parents who superintend the studies of their children).

New Edition, 12mo, 5s. 6d., bound,

A FRENCH GRAMMAR,

IN TWO PARTS:

I. ACCIDENCE. II. SYNTAX, WRITTEN IN FRENCH.

WITH

AN ETYMOLOGICAL INDEX, ENGRAVINGS SHOWING THE POSITION OF THE MOUTH FOR THE PRONUNCIATION OF FRENCH SOUNDS,

VOCABULARIES, EXERCISES, AND READING LESSONS,

FORMING

A COMPLETE COURSE OF FRENCH INSTRUCTION IN
ONE VOLUME.

The Author's Method of Tuition, and Plan for the periodical examination of Pupils, are given in the APPENDIX.

"For the quantity of information it contains, for the lucid manner in which it is conveyed, and for the judiciousness of the arrangement, it is probably without an equal among all the grammars published in London. The rules are laid down according to the most modern condition of the language, and the examples are all selected from classical authors...."-The Times.

"The recent edition of Delille's grammar has been considerably enlarged, and much useful information added illustrative of the peculiarities of modern phraseology and familiar conversation, and contains valuable observations showing the grammatical connection between the French and Latin languages."-Morning Post.

Trois cours de thèmes, fondés sur les chefs-d'œuvre de la littérature française, offrent dans la grammaire de Delille les fruits de vingt ans d'expérience dans l'enseignement en Angleterre. Le premier cours se compose de phrases françaises dont la traduction en anglais, séparée du texte original, se trouve à la fin de la grammaire. La retraduction de cet anglais en français, que l'élève doit préparer par l'étude du texte original susdit, forme le second cours; et le troisième cours se compose de thèmes que l'élève écrit sur tous les sujets de la lexicographie et de la syntaxe. Il est évident que cette méthode d'enseignement, en retardant utilement la composition écrite, offre aux instituteurs une économie de travail précieuse et incontestable. D'ailleurs, pour les classes des écoles modernes, où les élèves changent de place pendant la leçon, le travail du second cours, devant être nécessairement le résultat d'une forte étude mnémonique de la part de l'élève, est réellement ce qu'il y a de plus convenable, de plus avantageux et de plus sûr dans la partie élémentaire de l'enseignement.

La grammaire de Delille possède le mérite d'être le seul livre nécessaire aux commençants. Outre un index étymologique, un vocabulaire étendu, et des phrases en forme de dialogue, elle contient de nombreuses narrations pour la lecture à haute voix, la dictée et l'analyse. La méthode d'enseignement de l'auteur, un questionnaire grammatical, et divers sujets de conversation propres à développer l'esprit et le cœur des élèves, sont réunis dans l'appendice. On y trouvera aussi des modèles de lettres commerciales, un tableau de mesures extrait de l'Annuaire du Bureau des longitudes, et d'autres indications de la plus grande utilité.

"Un grand nombre de professeurs de français en Angleterre ont essayé de se faire une réputation en publiant des livres élémentaires. De là cette multitude de grammaires que l'on trouve dans le commerce de la librairie et qui, pour le plupart, sont la reproduction, avec variantes, des grammaires de Lévizac et de Hamel qui, les premiers, ont ouvert la carrière et jalonné la route. M. C.-J. Delille, professeur à Christ's hospital, ne doit pas être confondu avec ces compilateurs. Sa 'Grammaire théorique et pratique de la langue française' est un ouvrage qui lui appartient entièrement et dont le plan est conçu avec une sagesse qui dénote que M. Delille

a mis à profit l'expérience qu'il a acquise dans l'enseignement. L'ouvrage se compose de deux parties; la première traite des mots qui servent à exprimer les pensées et à leur donner une forme; la seconde, sous le titre de Syntaxe, fixe l'emploi de ces mêmes mots et détermine la place qu'ils doivent occuper dans la proposition.

"Les dix parties du discours sont définies avec clarté et suivies nonseulement d'exercices anglais que l'élève doit traduire en français, mais aussi de phrases françaises qui doivent être lues, traduites et analysées. Ceci est une amélioration due à M. Delille, et dont le but est de hâter les progrès de l'élève en le forçant de comparer sans cesse les deux langues pour arriver plus promptement à savoir la place que les mots occupent dans la période.

"Arrivé à la syntaxe, l'élève qui a traduit et appris par cœur les exercices de M. Delille, doit savoir assez de français pour comprendre les règles dont il a vu des applications dans la première partie. Aussi M. Delille a-t-il écrit la syntaxe en français, en recommandant à l'élève de la traduire en anglais et de l'apprendre par cœur dans les deux langues.

[ocr errors]

Ce qui distingue principalement la grammaire de M. Delille de toutes celles qui ont été publiées jusqu'à ce jour; ce qui doit faire accorder à ce livre une préférence marquée sur tous les autres, ce sont les nombreux exercices et les thèmes qui suivent chaque règle et qui sont gradués de manière à former un cours complet de langue française. Sous ce rapport, la grammaire de M. Delille peut être utile aux élèves des deux nations.

"Cette nouvelle édition a été considérablement augmentée; les verbes, et surtout les verbes irréguliers, sont traités avec le plus grand soin, et suivis de trente pages d'exercices qui comprennent et développent toutes les difficultés. Sous le rapport de la correction typographique, le livre de M. Delille ne laisse rien à désirer, mérite assez rare en Angleterre.

"En résumé, la grammaire de M. Delille est, nous n'hésitons pas à le dire, ce qui a été publié de mieux en ce genre; elle est le résultat d'un travail long et consciencieux, et nous pensons que le moment n'est pas éloigné où elle sera adoptée dans tous les grands établissements d'instruction, comme elle l'a déjà été par tous les professeurs instruits qui cherchent dans les progrès de leurs élèves, la récompense d'un labeur pénible et peu rétribué."-Courrier de l'Europe.

New Edition, 12mo, 3s.,

A KEY TO THE EXERCISES OF DELILLE'S FRENCH GRAMMAR,

WITH ANNOTATIONS;

PRINCIPALLY INTENDED FOR SELF-INSTRUCTION.

* To Students who use Delille's French Grammar and Key to the Exercises without the assistance of a Master.In order to make the use of the Key subservient to its proper object, it should be consulted only en dernier ressort, and not till the same care has been taken in the preparation of the exercise as when intended for the examination of the tutor. The student should first carefully reconsider and correct every sentence of his essay, after an attentive perusal of the rules, with their accompanying examples, in his Grammar, particularly applicable to it; and if, by these means, be feel convinced that everything in his power has been done to ascertain the accuracy of his own version, he may then either verify or correct, if necessary, by referring to the present Key. After such reference, the student, on discovering any errors, should again consult the Grammar, and endeavour to find out whence the mistakes arise; by so doing, he will make the greatest progress that can be effected in private study, he will acquire the knowledge of an infinite number of words and familiar phrases, and he will moreover obtain the facility so desirable of writing French with fluency and correctness.

New Edition, 12mo, 2s. 6d.,

MANUEL ETYMOLOGIQUE;

OR,

AN EXPLANATORY INDEX OF THE MOST RECURRENT WORDS IN THE FRENCH LANGUAGE.

DEDICATED TO THE HON. THE COUNCIL OF KING'S COLLEGE, LONDON.

[graphic][subsumed][subsumed]

"Of the Manuel étymologique we can speak in terms of high praise; it is a successful effort to explain to students the history and structure of the French language; and its use is well calculated to accustom the youthful mind to habits of careful analysis, the most useful result that can be derived from education."-Athenæum.

"If there be one set of words which, more than another, presents difficulties to the student of languages, that class is the particles, the small articulations, the brevities, the connecting links, as articles, some pronouns, adverbs, conjunctions, and prepositions, etc. To all who have felt these difficulties in French, we recommend the Manuel étymo logique, of which the following is a specimen:

"CHEZ.-General translation: at, to, in the house of, among. Etymology:-from the Latin casa (habitation, home); Italian, casa; old French (historically), casal, chasal, chesal, cheseau, chezal, CHEZ. Analysis and examples :-Je dîne CHEZ moiI dine at home; i. e. at the house or home of me.-Je viens de CHEZ Vous-I come from your house; i. e. Je viens de CASA à vous, etc.'"-Atlas.

New Edition, 12mo, 6s. 6d., bound,

RÉPERTOIRE DES PROSATEURS FRANÇAIS;

OR,

SELECTIONS IN PROSE FROM THE BEST FRENCH AUTHORS; WITH BIOGRAPHICAL SKETCHES, AND ANNOTATIONS.

THE TEXT ON THE HISTORY OF FRANCE,

AND AN INTRODUCTION TO THE LANGUAGE, ARE

ARRANGED CHRONOLOGICALLY.

"Delille's Répertoire' is one of the best-constructed school books we have yet seen, and we happen to know that it is used with the best possible effect."-Evangelical Magazine.

"We have no hesitation in recommending the Répertoire' as not only by far the most philosophical of French school books, but as a safe and convenient guide to the student of French literature."-The Christian Remembrancer, or Church of England Magazine.

New Edition, 12mo, 6s., bound,

MODÈLES DE POÉSIE FRANÇAISE;

OR,

SELECTIONS FROM THE BEST FRENCH POETS,

ARRANGED IN CHRONOLOGICAL ORDER:

WITH

BIOGRAPHICAL SKETCHES, A TREATISE ON FRENCH VERSIFICATION, AND ANNOTATIONS.

"M. Delille's compilation is, without exception, the best and most attractive French Parnassus that has ever made its appearance in this country."-United Service Gazette.

An abstract of the contents of the above compilations arranged in chronological order.

RÉPERTOIRE DES

PROSATEURS.

MODÈLES DE

POÉSIE.

NINTH CENTURY.

Serment de Louis, roi de Germanie. | OLFRIDE. Vers franciques,
Serment des seigneurs français.

[Philological remarks on the origin of the French language; Langue celtique, langues du moyen áge, langue romane, etc.]

TENTH CENTURY.

Extrait d'une traduction du sym- | Vers en langue romane.

bole de saint Athanase.

ELEVENTH

CENTURY."

Extrait des quatre livres des Rois, tiré d'un manuscrit de la Bibliothèque royale de Paris.

[The langue d'oc. (Langue des TROUBADOURS), and the langue d'OIL (Langue des TROUVÈRES), compared.]

TWELFTH CENTURY.

Extrait de l'Explication du Pater. | Extrait des chansons du CHATELAIN

MAURICE DE SULLY.

DE COUCY.

« PreviousContinue »