Page images
PDF
EPUB

349

CHAPITRE VIII.

SON F.

S 1. Son F initial.

1. Son f initial par ph.

Lucas, qui vient des bords du Phase,
Voit dans notre roi Pharamond
Un phare placé sur un mont;
Enchaîne dans la même phrase,
Les phalanges de Pharaon,
Phedre, Baucis et Philemon,
Le char brillant de Phaeton,
Le désespoir de Phaétusc,
L'hypocrite pharisien,

A côté d'un Pharmacien,
Qui pleure le sort d'Arethuse,
Maudit le tyran Phalaris,
Et l'égyptien Busiris;
Mêlant à tout ce gâchis-là
Le pharynx de Gargantua.

Le philantrope aime les hommes,

Blancs ou noirs, tous, tant que nous som

mes.

Philippe est l'ami du cheval,

Ce fier et superbe animal.
Se donnant pour un philologue,
Il critique, louc, épilogue;
De la sagesse il est ami,
Et partant philosophe aussi.
Il plaint la triste Philomele
A sa sœur Progné si fidèle,

Prétend qu'il est des philtres amoureux,
D'autres qui rendent furieux.

Les vrais filtres sont ceux qu'on voit dans nos cuisines,

Ou qui servent dans les usines.

Il est bien entendu que tous les mots de la famille conservent le ph. On aura donc périphrase, paraphrase, antiphrase, philotechnique, philosophâtre, philadelphe, ami de son frère, etc. On aura remarqué qu'on a, par deux orthographes différentes, philtre et filtre.

[blocks in formation]

Qu'est-ce qu'un phonomètre, et qu'est-ce qu'on en fait ?

Dis, si jamais en un festin,

On sert le phoque ou veau marin?
Quel médecin dans la phlogose
Phlebotomise à forte dose,
Prétendant de cette façon
Faire éviter le Phlegėton,
Prévenir, couper la phthisic,
Eclaircir la physionomie ?

[ocr errors]

Phonomètre, instrument pour mesurer le son, phonique, aphonie, phonie sont de la même famille, etc.; physionomie, physiologie, physique, viennent également de physis, nature.

2 Son finitial par f.

[blocks in formation]

Du faux éclat qui t'environne

Les for faits les plus inouis,

Serons-nous toujours éblouis? J.-B. Od,

RÈCLE. Excepté dans les mots du n° précédent, finitial s'écrit f.

351

§ 2. Son f médial.

1. Son f médial par ph.

Commencerai-je par l'alpha,
Finirai-je par l'oméga?
Ou, laissant l'ordre alphabétique,
Pourrai-je amener séraphique,
Diaphorétique, ophthalmique,
Amphitrite, amphibologique,
Dans tel ordre qu'il me plaira;
Et dire si l'hydrophobic

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

Diaphorétique, qui porte au-delà, qui fait transpirer, du grec phoreô, je porte; phosphore, pyrophore, Bosphore, télesphore, qui porte la lumière, qui porte le feu, etc., appartiennent à la même racine.

A Amphibologique rattachez amphithéâtre, amphigouri, etc.; on aurait pu même y joindre amphibie. On verra qu'emphyseme, emphythéose, ont une autre étymologie.

Que vais-je faire de blaspheme,
D'emphythéose, d'emphysême,
Et du cyclope Polypheme?
On pourra demander aussi
Quel moyen de placer ici,

Procris et son amant Céphale,
Alexandre et son Bucéphale,
Hercule filant près d'Omphale,
Euphraise, Euphorbe, nénuphar,
Et la femme de Putiphar;
Un apophthegme, un aphorisme,
La figure dite cuphémisme,
Le saphir et la diphthongue
Quelquefois brève, souvent longue?
Mais je ne puis en rester là;
Et cette liste comprendra

Elephant et le fleuve Alphec,

SUITE.

Morphée, Orphée, et Coryphée,
Tous mots rimant avec trophée.
On sent bien qu'on ajoutera,
Colaphiser, hermaphrodite,
Diaphragme, Sphynx, Néophyte,
La retraite de Xenophon,
La témérité de Typhon,
Et les merveilles du syphon.
Ensuite viennent Théophile
Et son petit cousin Pamphile,
Comme lui grand bibliophile.
Ici je dois dire, en passant,

Qu'il est un Dieu nommé Zéphyre,
Qui n'est point zéphyr, nom d'un vent,
Dit vent d'ouest ou d'occident,

Et qu'en vain contre le sphacele
On prône le lis asphodèle.

NOTA. Il faut chercher dans le dictionnaire usuel et dans celui de la fable les mots dont on ignore le sens, et se faire donner l'explication de ceux qu'on n'y trouve pas, comme Bucephale.

Lundi dernier, jour de l'Epiphanie,
Raphael, presque asphyxić,
Eut le bras gauche atrophië,

Et depuis une néphrétie.
Je mettrai dans ce numéro
Alphonse, Sophocle et Sapho,

Atmosphérique, anthropophage,
Ichthyophage, Xérophage,

Le tombeau nommé sarcophage ;
Et je terminerai par ces vers de Chénier,
Qu'on ne peut jamais oublier :

Brisant des potentats la couronne éphémère,

Trois mille ans ont passé sur la cendre d'Homère

Et, depuis trois mille ans, Homère respecté

Est jeune encore de gloire et d'immortalité.

On pourrait dire que le ph annonce toujours un mot grec, et donner pour règle que tout mot grec où l'on entend le son f s'écrit par ph; mais la difficulté était de savoir quand un mot appartient à cette langue.

2° Son f médial par ff.

352 Lesaffres de la mort sont plus affreuses qu'elle. | Eh bien! filles d'enfer, vos mains sont elles On sonne le beffroi, tout est en mouvement.

On fuit du choléra l'influence mortelle,
On est pressé, serré, c'est un étouffement.
Le gouffre est entr'ouvert, une seule bouffée,
Empeste la terre échauffée.

Du livre de la vie il a d'abord biffe

Le chiffonnier, l'homme faible, le piffre,
Puis le sage, l'ébouriffe,
L'homme de lui-même coiffe,
Et le faquin le plus fieffe.

Savez-vous quel en est le chiffre?

prêtes?

Pour qui sont ces serpens qui sifflent sur vos
têtes? RACINE, Andromaque.

Combien coûte ce coffre, ou plutôt ce coffret,
Ou cette espèce de buffet,
Qu'on porte à la buanderie
Pour placer la buffleteric,
Et des morceaux de taffetas?
Pourquoi ne répondez-vous pas ?

Et quelle est la raison de cette rebuffade?
En vérité, c'est être bien maussade!

SUITE.

Affaire est une chose à faire. A vient 353 Couche-toi le dernier et vois fermer ta porte,` Et si quelque affaire t'importe, du latin ad, qui reste entier dans adjuNe la fais pas par procureur. La F. 4, 21.) dant, adjurer, adjoindre. Tous les hommes sont semblables par` les paroles, ce n'est que les actions qui les montrent differents.

[blocks in formation]

Différer vient de la préposition dis et de férer. Dis reste entier dans distruire, disloquer, etc.

[ocr errors]

Difficile de dis et de facile.

Effronté de ex et de front. La préposition est employée sans altération dans exhéréder, expatrier.

Offusquer de ob et de l'inusité fusquer, du latin fuscare. La préposition est restée intacte dans obtenir, obvier, etc.

Offrir de ob et de l'inusité ferer, porter.

Souffrir de sous et de férer, porter,

Souffler de sous, et de l'inusité fler du latin flare, d'où enfler, gonfler, flet, reflet.

354

355

Rien ne suffit aux gens qui nous viennent dey

Rome. LA F. 11, 7.

Il détaillait, de douleur suffoqué,

De ses méfaits une liste effroyable.

VOLT. Épigr.

Suffire du latin sufficere, de sub et de facere; sub est resté intact dans subdiviser, subjuguer, etc.

Suffoquer, de sub et de focus, feu, foyer d'où focal.

La composition et la décomposition des mots ne peuvent être bien éclaircies que par l'art étymologique. Voir la 9o partie de ce cours.

On voit, par les exemples cités et analysés, que les six prépositions ad, dis, ex, ob, sous, sub placés devant des mots commençant par un f se changent en af, ef, of, if, souf et suf. C'est ainsi qu'on a

[blocks in formation]

Ne sait pas l'ortographe et sait faire des vers.
LAHARPE.

Les mots en graphe viennent du grec graphô, j'écris. Tels sont autographe, épigraphe, biographe, etc., etc. Il n'y a, dans cette désinence, que le mot agrafe qui s'écarte de cette analogie.

Fût-il plus larron que Sisyphe

Et plus damné qu'Hérode ni Caïphe...

J. B. Epitr.
Ce livre tout entier n'est qu'un long logo-
griphe,

Qu'un ténébreux hieroglyphe,
Sans compter qu'il est apocryphe.

Le teint de lis annonce dans la nymphe
Un sang faible et chargé de lymphe.
Adolphe est comme un sylphe, esprit aérien,

On veut le saisir, on n'a rien.
Le fleuve limitrophe est large d'une lieue;
Ils l'ont traversé tous, se tenant par la queue.
FR. DE NEUFCHATEAU.
J'ai vu Colomb, mais ce n'est pas Christophe.

D'une ode il achève une strophe
Contre Rousseau, le philosophe.
Quel triomphe! il est admiré

De sa servante et son curé.

3o Son f final

par phes.

356

J'aimerais mieux avoir fait les Adelphes,
Que bâti le temple de Delphes.

Les Adelphes sont une des plus belles Scomédies de Térence.

[blocks in formation]

REGLE GÉNÉRALE. Excepté dans les numéros précédents, ffinal s'écrit f. Les mots en if sont incomparablement les plus nombreux.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Le son g dur, placé devant une des trois sortes d'e ou devant i, s'écrit nécessairement par gu; car l'e et l'i placés immédiatement après la lettre g lui donne le son j; de sorte que si de gué, gui on supprimait l'u, on aurait le son je, ji.

L'u a été adopté pour conserver à g sa prononciation gutturale.

« PreviousContinue »