Tout ce qu'on boit eft bon, tout ce qu'on mange eft fain. La maison le fournit, la Fermière l'ordonne, Et connu de vous feuls oublier tout le monde ! REMARQUES. Un VERS 38. Et mieux que Bergerat.] Fameux Traiteur qui demeuroit à la Ruë des Bons-Enfans, à l'Enseigne des bons enfans. IMIT. Vers 39. O fortuné Séjour! ô champs &c.] Horace, O rus, quando ego te aspiciam? quandoque licebit VERS 46 Un Coufin, abufant &c,] Ce Coufin fe nommoit BALTAZAR BOILEAU. Il avoit eu des biens confiderables, & entre autres, trois charges de Païeur des Rentes; mais ces Charges aïant été fupprimées, il étoit obligé de folliciter le remboursement de fa finance: & il avoit engagé notre Auteur dans fes follicitations, fur tout auprès de Mr. Colbert. IMIT. Vers 50. L'un demeure au Marais, & l'autre anx Incurables.] Horace, Eptire II. du Livre II. 68. Cubat hic in Colle Quirini, Hic extremo in Aventino: visendus uterque, Intervalla vides humanè commoda Un Coufin, abusant d'un fâcheux parentage, Il faut voir de ce pas les plus confidérables. 50 L'un demeure au Marais, & l'autre aux Incurables. 55 Et le Roi, que dit-il? Le Roi fe prit à rire. Contre vos derniers Vers on eft fort en courroux: REMARQUES. Et VERS SA Si mala condiderit in quem quis carmina, jus eft, Opprobriis dignum latraverit, integer ipse? Com VERS 55. Contre vos derniers Vers &c.] C'eft l'Epître VII. à Mr. Racine, qui avoit été composée depuis peu. me elle contient plufieurs traits fatiriques, elle avoit excité de nouvelles rumeurs fur le Parnaffe. Pradon fur tout, qui y étoit nommé en mal, publia une Critique des Poëfics de Mr. Despréaux, intitulée le Triomphe de Pradon. C'eft Et chez le Chapelier du coin de notre Place, Autour d'un Caudebec j'en ai lû la Préface. L'autre jour fur un mot la Cour vous condamna. 60 Le bruit court qu'avant-hier on vous affaffina. Un Ecrit fcandaleux fous votre nom fe donne. D'un Pasquin, qu'on a fait, au Louvre on vous soupçonne. Moi? REMARQUES. à quoi fait allufion le vers fuivant: Pradon a mis au jour un Livre contre vous. CHANG. Vers 58. Autour d'un Candebec.] Notre Auteur avoit mis dans toutes les éditions; A l'entour d'un caftor; mais ce mot, à l'entour, n'a aucun régime, & fe dit abfolument. Il eft Adverbe, & non pas Prépofition. C'est pourquoi l'Auteur a fait mettre dans la dernière édition de 1701. Autour d'un Caudebec. C'est une forte de Chapeau fabriqué dans la Ville de Caudebec en Normandie. Ibid. J'en ai lu la Préface. ] C'eft celle que PR ADON avoit fait imprimer à la tête de fa Tragédie de Phèdre, au mois de Mars, 1677. car cette Préface eft toute contre Mr. Despréaux & Mr. Racine. VERS 60. Le bruit court qu'avant-hier on vous affaffina.] L'Abbé TALLEMANT l'aîné avoit fait courir ce faux bruit. Voïez le vers 90. de l'Epître qui fuit. Pradon étant à la table de Mr. Pellot, Premier Préfident à Rouen, avoit dit que Mr. Despréaux avoit reçu des coups de bâton. A vant-hier dans ce mot compofé, notre Poëte ne donne qu'une fyllabe à Hier; quoi qu'il l'ait fait de deux fyllabes dans le vers 52. Hier, de vous, dit-on, &c. C'eft, difoitil, parce que le mot Hier, ne feroit pas affez foutenu, fi on ne le faifoit que d'une fyllabe quand il eft feul: au lie qu'il eft affez foutenu quand il eft joint à un autre mot comme Avant-hier. VERS 61. Un Ecrit scandaleux sous votre nom se donne.] On attribuoit fauffement à notre Auteur, un Sonnet fatirique contre Mr. le Duc de Nevers. Voiez les Remarques fur le dernier vers de l'Epître fuivante. VERS 63, On nous l'a dit dans le Palais Roial.] Moi? Vous. On nous l'a dit dans le Palais Roïal. 65 Qu'un Libraire imprimant les effais de ma plume, Vient-il de la Province une Satire fade, D'un REMARQUES. La plupart des Nouvelliftes s'affemblent dans le jardin du Palais Roïal; & l'on appèle ordinairement les nouvelles fauffes ou fuspectes, des nouvelles du Palais Roïal. IMIT. Vers 64. Douze ans font écoulez &c.] Horace, L. II. Sat. VI. 40. Septimus octavo propior jam fugerit annus. Ex quo Mecanas me cœpit habere fuorum Per totum hoc tempus fubjectior in diem & horam Ibid. Douze ans font écoulez &c] La première édition des Satires fut faite au mois de Mars, 1666. Ainfi, la douzième année couroit en 1677. quand l'Auteur compofoit cette Pièce. Horace fe plaignoit auffi de ce que l'amitié dont Mécene l'honoroit depuis près de huit ans, l'avoit exposé aux traits des Envieux. Voïez la Note précedente. VERS 69. Vient-il de la Province une Satire fade, &c.] Dans les éditions contrefaites des Oeuvres de Mr. Despréaux, les Libraires ont inferé quantité de mechantes Satires dont il n'eft point l'Auteur, & qui font indignes de lui. Telles font les Satires contre le Mariage; contre les maltotes Eccléfiaftiques; contre les Directeurs; contre les Abbez: & plufieurs autres Pièces de la même force. Quelque remarquable que foit la différence qu'il y a entre ces Satires & celles de notre Auteur, bien des gens qui n'ont pas le discernement affez juste, ou qui n'en ont point du tout, не 70 D'un Plaifant du païs infipide boutade; Pour la faire courir, on dit qu'elle est de moi; Et le fot Campagnard le croit de bonne foi. J'ai beau prendre à témoin & la Cour & la Ville, Non; à d'autres, dit-il, on connoît votre stile. 75 Combien de tems ces Vers vous ont-ils bien coûté? Ils ne font point de moi, Monfieur, en vérité. Peut-on m'attribuër ces fottifes étranges? Ah! Monfieur, vos mépris vous fervent de loüanges. Ainfi de cent chagrins dans Paris accablé, Ju REMARQUES. ne laiffent pas de lui attribuër ces miferables Pièces. Il a même été plus d'une fois expofé au déplaifir, très-sensible à un Auteur, de s'entendre loüer principalement fur ces Ouvrages fuppofez, & par des gens qui ne lui difoient pas un mot de fes véritables Ouvrages. Un Capucin entre autres, étant à Bourbon dans le tems que notre Poëte Y prenoit les eaux, voulut lui faire voir qu'il avoit bien lu les Poëfies, & crut lui faire beaucoup d'honneur en le félicitant fur la Satire contre le Mariage, dont il fe mit à réciter les premiers vers. En vain Mr. Despréaux s'efforça de lui perfuader qu'il n'étoit point l'Auteur de cette pitoïable Pièce: le bon Capucin n'en voulut rien croire; & trouva même un nouveau fujet de le louer fur fa modeftie, parce qu'il refufoit l'honneur qui lui revenoit fi juftement de ce bel Ouvrage. Une autre fois la même chofe lui arriva en ma préfence. Un Provincial qui fe difoit Neveu de feu Mr. Fourcroi, célèbre Avocat, vint voir Mr. Despréaux fous prétexte de le confulter fur une petite difficulté de Grammaire. Cet homme s'avifa enfuite de parler des beaux Onvrages de Mr. Despréaux, fur tout de la Satire qu'il avoit faite, difoit-il, contre les Gens d'Eglife. Il fe récria beaucoup fur ces Gens de Mitres & de Croffes, qui font rouler de fuperbes Caroffes; & il alloit continuër, quand Mr. Despréaux indigné d'un jugement fi faux: Je vois bien, lui dit-il, en |