Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volumes 34-36Westermann, 1863 - Languages, Modern Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft für das Studium der neuren Sprachen." |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 172
... mais cum lonors es plus grans 35 Doi fin amic deuon esser egal En ben amar pero cel qe mais ual Ni qui mais pot ni es plus aui- nens Deu un pauc mais destreigner chausimens Amors ben sap madompna uol dir que 40 Aissim des ill atotztemps ...
... mais cum lonors es plus grans 35 Doi fin amic deuon esser egal En ben amar pero cel qe mais ual Ni qui mais pot ni es plus aui- nens Deu un pauc mais destreigner chausimens Amors ben sap madompna uol dir que 40 Aissim des ill atotztemps ...
Page 178
... mais deson iouen . ib . Peire bermons . Miei huoill ant gran manentia Aguda enlor baillia Aram pesa car uiurei Que ia mais ioi non aurei Er men uuoill deltot giqir Enoi poirai mais cobrar Elaissarai me morir Com ses ioi non deu durar ...
... mais deson iouen . ib . Peire bermons . Miei huoill ant gran manentia Aguda enlor baillia Aram pesa car uiurei Que ia mais ioi non aurei Er men uuoill deltot giqir Enoi poirai mais cobrar Elaissarai me morir Com ses ioi non deu durar ...
Page 184
... mais sun baisar mi coue Qe delieis sil magues donat . Bernat ben es acostumat Qui mais non pot caissi perdo Quela uolps al sirieis diso Qan lac detotas partz cercat Las siricias uic loing de se E dis que non ualion re Atressi mauetz uos ...
... mais sun baisar mi coue Qe delieis sil magues donat . Bernat ben es acostumat Qui mais non pot caissi perdo Quela uolps al sirieis diso Qan lac detotas partz cercat Las siricias uic loing de se E dis que non ualion re Atressi mauetz uos ...
Page 192
... mais los seru mescaba Car cel qe meins ualra que tut Vol com permeillor lo teigna Eson ia tant pel mon cregut Que mais son qe lebrier menut . Lor affars cuich que abaisse Car il son plus pesan que plom Et eissont mais que deploia Per ...
... mais los seru mescaba Car cel qe meins ualra que tut Vol com permeillor lo teigna Eson ia tant pel mon cregut Que mais son qe lebrier menut . Lor affars cuich que abaisse Car il son plus pesan que plom Et eissont mais que deploia Per ...
Page 195
... mais detz anels Sin chascun det non metetz dos . Mais non sabretz sonar flaustel Ni non uiularetz son nouel Cal uiular uol uiula mans dos En flauias ni encaramels Non faretz acordar los sos . Ia mais nois dopte gais damors Qe nos li ...
... mais detz anels Sin chascun det non metetz dos . Mais non sabretz sonar flaustel Ni non uiularetz son nouel Cal uiular uol uiula mans dos En flauias ni encaramels Non faretz acordar los sos . Ia mais nois dopte gais damors Qe nos li ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Act 2 Scene Aissi alten Sprache amics amor Archiv f. n. Sprachen auer Baiern bella bien bona Bonnet chan chantar cortes damor desir deutschen Dichter dieus dompna donna donnas Ellipse ersten faire Falstaff Frithjof Gedichte gran grossen Househ iois iorn König Lafontaine loing Macm Mahn mais Mephistopheles merces Mimir Molière pauc Per qeu plaz poder pogues pois pres pretz Prlg pros puois Qanc qant qe non qeus qieu Rayn rics saber semblan seruir sieu Silas Marner solaz taing temps tenc tenzon Theil thou totz trop Tyrfing ualor uezer unserer uoilh uoill uostre Wort
Popular passages
Page 355 - Their dearest action in the tented field, And little of this great world can I speak, More than pertains to feats of broil and battle, And therefore little shall I grace my cause In speaking for myself. Yet, by your gracious patience, I will a round...
Page 360 - This common body, Like to a vagabond flag upon the stream, Goes to and back, lackeying the varying tide, To rot itself with motion.
Page 353 - From too much liberty, my Lucio, liberty ; As surfeit is the father of much fast, So every scope by the immoderate use Turns to restraint; our natures do pursue (Like rats that ravin down their proper bane,) A thirsty evil ; and when we drinK, we die.
Page 362 - Where some, like magistrates, correct at home ; Others, like merchants, venture trade abroad; Others, like soldiers, armed in their stings, Make boot upon the summer's velvet buds ; Which pillage they with merry march bring...
Page 320 - We fail ! But screw your courage to the sticking-place, And we'll not fail. When Duncan is asleep — Whereto the rather shall his day's hard journey Soundly invite him— his two chamberlains Will I with wine and...
Page 206 - Who take the ruffian billows by the top, Curling their monstrous heads, and hanging them With deaf'ning clamours in the slippery clouds, That, with the hurly, death itself awakes ? Canst thou, O partial sleep! give thy repose To the wet sea-boy in an hour so rude; And, in the calmest and most stillest night, With all appliances and means to boot, Deny it to a king ? Then, happy low, lie down ! Uneasy lies the head that wears a crown.
Page 347 - tis not hereafter; Present mirth hath present laughter; What's to come is still unsure: In delay there lies no plenty; Then come kiss me, sweet and twenty, Youth's a stuff will not endure. 202 Sir And. A mellifluous voice, as I am true knight. Sir To. A contagious breath. Sir And. Very sweet and contagious, i
Page 342 - I have lived long enough : my way of life Is fall'n into the sear, the yellow leaf; And that which should accompany old age, As honour, love, obedience, troops of friends...
Page 363 - Which pillage they with merry march bring home To the tent-royal of their emperor; Who, busied in his majesty, surveys The singing masons building roofs of gold, The civil citizens kneading up the honey, The poor mechanic porters crowding in Their heavy burdens at his narrow gate, The sad-eyed justice, with his surly hum, Delivering o'er to executors pale The lazy yawning drone.
Page 14 - In diesen Arm! Ach an deinem Busen Lieg' ich, schmachte, Und deine Blumen, dein Gras Drängen sich an mein Herz. Du kühlst den brennenden Durst meines Busens, Lieblicher Morgenwind! Ruft drein die Nachtigall Liebend nach mir aus dem Nebeltal.