Page images
PDF
EPUB

3

Aperçut un serpent sur la neige étendu,
Transi,' gelé, perclus,2 immobile rendu,3
N'ayant pas à vivre un quart d'heure.

Le villageois le prend, l'emporte en sa demeure ;
Et sans considérer quel sera le loyer'
D'une action de ce mérite,

Il l'étend le long du foyer,
Le réchauffe, le vessuscite.
L'animal engourdi' sent à peine le chaud,
Que l'âme lui revient avecque la colère."
Il lève un peu la tête, et puis siffle aussitôt;
Puis fait un long repli, puis tâche à faire un saut
Contre son bienfaiteur, son sauveur et son père.
"Ingrat, dit le manant, voilà donc mon salaire!
Tu mourras!" A ces mots, plein d'un juste courroux,
Il vous prend sa cognée, il vous tranche la bête;
Il fait trois serpents de deux coups,

Un tronçon, la queue et la tête ;

1. Transi: half dead with cold.

2. Perclus: paralyzed.

3. Immobile rendu: rendered immovable. There is a coma between immobile and rendu in the edition of 1729; some modern editions have reproduced this punctuation. Rendu still means worn out with fatigue. 4 Le loyer: reward. This word is still used in this sense in poetry. and Voltaire said:

Très-peu de gré, mille traits de satire
Sont le loyer de quiconque ose écrire.

5. Engourdi: benumbed.

(Epître à la duchesse du Maine.)

6. Que l'âme, etc.: but what life returns with his wrath. Avecque: for

avec.

7. Vous: redundant as explained in Note 3, Page 31.

L'insecte,1 sautillant, cherche à se réunir;
Mais il ne put y parvenir.

Il est bon d'être charitable :

Mais envers qui? c'est là le point.
Quant aux ingrats, il n'en est point
Qui ne meure enfin misérable.

LE CHIEN QUI LÂCHE SA PROIE POUR L'OMBRE.

Chacun se trompe ici bas :
On voit courir après l'ombre
Tant de fous qu'on n'en sait pas,
La plupart du temps, le nombre.

Au chien dont parle Ésope il faut les renvoyer.
Ce chien voyant sa proie en l'eau représentée,
La quitta pour l'image, et pensa se noyer.3
La rivière devint tout d'un coup agitée ;
A toute peine il regagna les bords,

Et n'eut ni l'ombre ni le corps..

2

1. L'insecte: Furetière's dictionary admits this extension of sense of the word insect. Have also been called insects," says Furetière, animals that live after they are cut in several pieces, as the frog,

izards, serpents, vipers, etc."

2. Les renvoyer: to refer them.

3. Pensa se noyer: came very near drowning.

LIVRE SEPTIÈME.

LES ANIMAUX MALADES DE LA PESTE.

Un mal qui répand la terreur,

Mal que le ciel en sa fureur

Inventa

pour punir les crimes de la terre,

La peste (puisqu'il faut l'appeler par son nom),
Capable d'enrichir en un jour l'Achéron,1

Faisoit aux animaux la guerre.

Ils ne mouroient pas tous, mais tous étoient frappés =
On n'en voyoit point d'occupés2

A chercher le soutien d'une mourante vie ;
Nul mets n'excitoit leur envie3 ;
Ni loups ni renards n'épioient
La douce et l'innocente proie :
Les tourterelles se fuyoient;

Plus d'amour, partant plus de joie.

1. Acheron; river of the Infernal Regions. Pronounce A-shea-ron. 2. On n'en voyait point, etc.: none were seen busy looking for the maintenance of a wretched existence.

3. Nul mets, etc.: no dish in particular excited their appetite.

4. Epiaient: spied, watched for.

Partant: hence, consequently.

Le lion tint conseil, et dit: "Mes chers amis,
Je crois que le ciel a permis

Pour nos péchés cette infortune.
Que le plus coupable de nous1
Se sacrifie aux traits du céleste courroux;
Peut-être il obtiendra la guérison commune.
L'histoire nous apprend qu'en de tels accidents2
On fait de pareils dévouements.3

Ne nous flattons donc point; voyons sans indulgenc☛
L'état de notre conscience.

Pour moi, satisfaisant mes appétits gloutons,
J'ai dévoré force moutons.

Que m'avoient-ils fait ? nulle offense;
Même il m'est arrivé quelquefois de manger
Le berger.

Je me dévouerai donc, s'il le faut : mais je pense
Qu'il est bon que chacun s'accuse ainsi que moi
Car on doit souhaiter, selon toute justice,
Que le plus coupable périsse.

Sire, dit le renard, vous êtes trop bon roi ;
Vos scrupules font voir trop de délicatesse.
Eh bien! manger moutons, canaille,7 sotte espèce,

1. Que le plus coupable, etc.: let the most guilty.

2. Accidents: misfortunes.

3. On fait de tels, etc.: such sacrifices are accomplished.

4. Force: many.

5. Selon: according to.

6. Font voir: show.

7. Canaille: vile race.

« PreviousContinue »