Page images
PDF
EPUB
[graphic][ocr errors][ocr errors][merged small]

Le théâtre est une forêt où la princesse est invitée d'aller. Une Nymphe lui en fait les honneurs en chantant; et, pour la divertir, on lui joue une petite comédie en musique dont voici le sujet : Un berger se plaint à deux bergers, ses amis, des froideurs de celle qu'il aime; les deux amis le consolent; et, comme la bergère aimée arrive, tous trois se retirent pour l'observer. Après quelque plainte amoureuse, elle se repose sur un gazon, et s'abandonne aux douceurs du sommeil. L'amant fait approcher ses amis, pour contempler les graces de sa bergère, et invite toutes choses à contribuer à son repos. La bergère en s'éveillant voit son berger à ses pieds, se plaint de sa poursuite; mais, considérant sa constance, elle lui accorde sa demande et consent d'en être aimée, en présence des deux bergers amis. Deux Satyres arrivent, se plaignent de son changement, et, étant touchés de cette disgrace, cherchent leur consolation dans le vin.

LES PERSONNAGES DE LA PASTORALE.

LA NYMPHE de la vallée de Tempé.

TYRCIS.

LYCASTE.

MÉNANDRE.

CALISTE.

DEUX SATYRES.

PROLOGUE.

LA NYMPHE DE TEMPÉ.

Venez, grande princesse, avec tous vos appas,
Venez prêter vos yeux aux innocents ébats
Que notre désert vous présente :

N'y cherchez point l'éclat des fêtes de la cour;
On ne sent ici que l'amour,

Ce n'est que d'amour qu'on y chante.

SCÈNE PREMIÈRE.

TYRCIS.

[ocr errors]

Vous chantez sous ces feuillages,
Doux rossignols pleins d'amour;
Et de vos tendres ramages
Vous réveillez tour à tour
Les échos de ces bocages:
Hélas! petits oiseaux, hélas!

Si vous aviez mes maux, vous ne chantericz pas.

SCÈNE II.

LYCASTE, MÉNANDRE, TYRCIS.

LYCASTE. Hé quoi! toujours languissant, sombre et triste? MÉNANDRE. Hé quoi! toujours aux pleurs abandonné?

TYRCIS. Toujours adorant Caliste,

Et toujours infortuné.

LYCASTE. Dompte, dompte, berger, l'ennui qui te possède.
TYRCIS. Hé! le moyen, hélas!

MÉNANDRE. Fais, fais-toi quelque effort.
TYRCIS. Hé! le moyen, hélas! quand le mal est trop fort?

LYCASTE. Ce mal trouvera son remède.

TYRCIS. Je ne guérirai qu'à ma mort.

LYCASTE ET MÉNANDRE.

Ah, Tyrcis!

TYRCIS. Ah, bergers!

LYCASTE ET MÉNANDRE. Prends sur toi plus d'empire.

TYRCIS. Rien ne me peut secourir.

[blocks in formation]
[graphic][subsumed][merged small]

La confidente de la jeune princesse lui produit trois danseurs, sous le nom de Pantomimes, c'est-à-dire qui expriment par leurs gestes toutes sortes de choses. La princesse les voit danser, et les reçoit à son service.

[merged small][merged small][graphic]
[graphic][merged small][merged small][merged small][merged small]

ÉRIPHILE. Voilà qui est admirable. Je ne crois pas qu'on puisse mieux danser qu'ils dansent, et je suis bien aise de les avoir à moi. CLÉONICE. Et moi, madame, je suis bien aise que vous ayez vu que je n'ai pas si méchant goût que vous avez pensé.

ÉRIPHILE. Ne triomphez point tant; vous ne tarderez guère à me faire avoir

ma revanche. Qu'on me laisse ici.

« PreviousContinue »