Ranskan kieli-oppi ja lukemisto, Volume 2, Issue 1Suomalaisen kirjallisuuden seuran kirjapainossa, 1879 |
From inside the book
Results 1-5 of 47
Page 50
... mort ou ( moor - t - u ) vif , kuol- lut tai elävä ; myöskin sanoissa fort ja court , esim . il est fort adroit ( foor - t - a - droa ) , hän on sangen taitava ; un court espace ( kuur - t - ä - spaas ' ) de temps , lyhyt aikakausi ...
... mort ou ( moor - t - u ) vif , kuol- lut tai elävä ; myöskin sanoissa fort ja court , esim . il est fort adroit ( foor - t - a - droa ) , hän on sangen taitava ; un court espace ( kuur - t - ä - spaas ' ) de temps , lyhyt aikakausi ...
Page 60
... mort . Lapsi rakastaa äitiä . Äiti rakastaa lasta . pääsanansa jälkeen ; esim .: Laiskuuden seuraukset ovat surullisia . Auringon ja kuun säteet va- laisevat maan asukkaita . Isänmaan rakkaus pitää ole- man voimallisempi kuin kuo- leman ...
... mort . Lapsi rakastaa äitiä . Äiti rakastaa lasta . pääsanansa jälkeen ; esim .: Laiskuuden seuraukset ovat surullisia . Auringon ja kuun säteet va- laisevat maan asukkaita . Isänmaan rakkaus pitää ole- man voimallisempi kuin kuo- leman ...
Page 80
... morts , hän näki niitä paljon kuolleina . Sama- ten jos varsinainen laskusana ( nombre cardinal ) on niiden edellä , ja tahdotaan antaa adjektiville tahi participille enem- män painoa , esim . sur cent bouteilles il n'y a que deux de ...
... morts , hän näki niitä paljon kuolleina . Sama- ten jos varsinainen laskusana ( nombre cardinal ) on niiden edellä , ja tahdotaan antaa adjektiville tahi participille enem- män painoa , esim . sur cent bouteilles il n'y a que deux de ...
Page 92
... mort , kuolema . la nuit * ) , yö . la part , osa . * ) Mutta : le minuit , sydänyö . II . Vokalilla b ) a- , i- , o- , u- ja é - päät- teiset ( paitsi té- ja tié - päättei- set ) . le talion , samalla kostaminen . le taudion , hökkeli ...
... mort , kuolema . la nuit * ) , yö . la part , osa . * ) Mutta : le minuit , sydänyö . II . Vokalilla b ) a- , i- , o- , u- ja é - päät- teiset ( paitsi té- ja tié - päättei- set ) . le talion , samalla kostaminen . le taudion , hökkeli ...
Page 155
... mort ? missä hän kuoli ? Qu'est - ce qu'il a donc ( doȧk ) ? mikä hänen on sitte ? voilà ce que c'est , sepä se on . Qu'est- ce que c'est que cela ( kää - ske - sää - ke - s'la ) ? mitä se on ? Je ne sais pas ce que c'est que cela , en ...
... mort ? missä hän kuoli ? Qu'est - ce qu'il a donc ( doȧk ) ? mikä hänen on sitte ? voilà ce que c'est , sepä se on . Qu'est- ce que c'est que cela ( kää - ske - sää - ke - s'la ) ? mitä se on ? Je ne sais pas ce que c'est que cela , en ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
adjektivit adverbi aikaa aimé ainoastaan aller artikkeli asetetaan autres avait avoir beau bien c'est cette d'une dans deux dire edellä epäs été être faire fait femme fille fils fini frère grand homme hommes hyvä ihmisistä Infinitivi isä J'ai jamais jeune jotakin jour jälessä jäljessä kaksi katso Käyt käytetään l'autre lauseen livre maison mennä mère mille mistä mort Muist muoto muutama mykkä myöskin niinkuin nous olette oleva paitsi Participe Passé père personassa pitää pluralissa plus Poikk point pour prepositionia Présent pron pronomini pronominit puhua päivä päätteen qu'il ranskan ranskankielessä reçu régime rien sanan sanoissa seuraa seuraavissa singularissa subjekti substantivin tahi taikka taipuu tavallisesti tehdä temps toinen tout usein vastaa Veljeni vendu verbin voir välillä yhtä yksi ystävä ääntyy
Popular passages
Page 107 - Le chêne un jour dit au roseau : "Vous avez bien sujet d'accuser la nature : Un roitelet pour vous est un pesant fardeau. Le moindre vent qui d'aventure Fait rider la face de l'eau Vous oblige à baisser la tête : Cependant que mon front, au Caucase pareil, Non content d'arrêter les rayons du soleil, Brave l'effort de la tempête.
Page 104 - Que nous ont laissé nos parents : Un trésor est caché dedans. Je ne sais pas l'endroit ; mais un peu de courage Vous le fera trouver : vous en viendrez à bout.
Page 107 - Je plie, et ne romps pas. Vous avez jusqu'ici Contre leurs coups épouvantables Résisté sans courber le dos : Mais attendons la fin. Comme il disait ces mots, Du bout de l'horizon accourt avec furie Le plus terrible des enfants Que le nord eût portés jusque-là dans ses flancs.
Page 91 - La grandeur, l'étonnante mélancolie de ce tableau ne sauraient s'exprimer dans les langues humaines; les plus belles nuits en Europe ne peuvent en donner une idée. En vain dans nos champs cultivés l'imagination cherche à s'étendre; elle rencontre de toutes parts les habitations des hommes: mais dans ces...
Page 91 - L'astre solitaire monta peu à peu dans le ciel : tantôt il suivait paisiblement sa course azurée ; tantôt il reposait sur des groupes de nues qui ressemblaient à la cime de hautes montagnes couronnées de neige. Ces nues, ployant et déployant leurs voiles, se déroulaient en zones diaphanes de satin blanc, se dispersaient en légers flocons d'écume, ou formaient dans les cieux des bancs d'une ouate éblouissante, si doux à l'œil, qu'on croyait ressentir leur mollesse et leur élasticité.
Page 74 - CALYPSO ne pouvait se consoler du départ d'Ulysse. Dans sa douleur, elle se trouvait malheureuse d'être immortelle. Sa grotte ne résonnait plus de son chant : les nymphes qui la servaient n'osaient lui parler. Elle se promenait souvent seule sur les gazons...
Page 114 - Combien j'ai douce souvenance Du joli lieu de ma naissance ! Ma sœur, qu'ils étaient beaux les jours De France ! O mon pays, sois mes amours Toujours ! Te souvient-il que notre mère, Au foyer de notre chaumière, Nous pressait sur son cœur joyeux, Ma chère ; Et nous baisions ses blancs cheveux Tous deux. Ma sœur, te souvient-il encore Du château que baignait la Dore ? Et de cette tant...
Page 83 - ... le mépriser. Soyez donc le digne fils d'Ulysse; montrez un cœur plus grand que tous les maux qui vous menacent. La douceur et le courage du sage Mentor me charmèrent; mais je fus encore bien plus surpris quand je vis avec quelle adresse il nous délivra des Troyens.
Page 78 - Télémaque répondit en soupirant: que les dieux me fassent périr, plutôt que de souffrir que la mollesse et la volupté s'emparent de mon cœur. Non, non, le fils d'Ulysse ne sera jamais vaincu par les charmes d'une vie lâche...
Page 79 - Gardez-vous bien de croire ce qu'elle vous racontera. La jeunesse est présomptueuse, elle se promet tout d'elle-même : quoique fragile, elle croit pouvoir tout, et n'avoir jamais rien à craindre, elle se confie légèrement et sans précaution. Gardez-vous d'écouter les paroles douces et flatteuses de Calypso, qui se glisseront comme un serpent sous les fleurs ; craignez ce poison caché : défiez-vous de vous-même, et attendez toujours mes conseils.