Page images
PDF
EPUB

C. Yhdistetyissä adjektiveissa

muuttuu edellinen osa, jos se on adjektivi, mutta jää muuttumatta, jos se on adverbi taikka adverbina käytetty adjektivi; esim: la fille sourde-muette, kuuromykkä tyttö; mutta les beautés sont clair-semées dans cet ouvrage, kauniita paikkoja on harvalta tässä teoksessa.

3. Adjektivien komparationi (comparaison).

1. Adjektivien vertailemismuotoja eli graduksia (les degrés de comparaison) on kolme: 1:0 Positivi (le positif), 2:0 Komparativi (le comparatif) ja 3:0 Superlativi (le superlatif).

2. Komparativi syntyy siten, että sana plus (enemmin), asetetaan positivin edelle; esim.:

Ce jardin est beau, tämä Ce jardin est plus beau, tämä puutarha on kaunis.

Ces maisons sont belles, nä

mät kartanot ovat kauniit.

puutarha on kauniimpi.

Ces maisons sont plus belles,

nämät kartanot ovat kau

niimpia.

3. Superlativi syntyy siten, että määrääväinen artikkeli asetetaaan komparativin edelle (le plus, la plus, les plus); esim.:

Ce jardin est le plus beau, Ces maisons sont les plus belles, tämä puutarha on kauniin. nämät kartanot ovat kaunihim

mat.

Muist. Komparativi voi myöskin muodostua siten, että moins (vähemmin) tai aussi, si (niin, yhtä) pannaan positivin edelle, ja superlativi siten, että le moins (vähimmin) tai très sangen, bien hyvin, trop liian, fort aivan, pannaan positivin edelle; esim.:

Ce jardin est moins beau, tä- Ce jardin est le moins beau, tämä mä puutarha ei ole yhtä puutarha on vähimmin kaunis.

(= on vähemmin) kaunis.

ce jardin est aussi beau, tä- ce jardin n'est pas si beau, tämä mä puutarha on yhtä puutarha ei ole yhtä kaunis. kaunis.

ce jardin est très grand, tä- ce jardin est fort grand, tämä mä puutarha on sangen puutarha on aivan iso.

iso.

elle est bien jolie, hän on elle est trop faible, hän on liian
hyvin kaunis.
heikko.

[blocks in formation]

Petit

Petite

}

vähäpä

Moindre

töinen.

{

Le pire

paras.

La pire} pahin.

vähäpä- Le moindre) vähäpätöisempi. La moindre töisin. Muist. Mauvais huono, ja petit pieni, komparerataan säännöllisesti.

Muistutuksia.

1) Jos possessivinen pronomini (mon, ma, ton, ta, son, sa, mes, tes, ses) on edellä, jääpi artikkeli pois superlativista (vertaa siv. 67, B., I); esim.:

Voici mon plus beau jardin. Täss' on kauniin puutarhani.

2) Superlativin edellä oleva artikkeli tahi possessivinen pronomini kerrotaan jokaisen adjektivin edellä (k. s. 84, III); esim.:

Voici son serviteur le plus fidèle Täss' on hänen uskollisin ja toiet le plus actif. mekkahin palvelijansa. Vous êtes mon plus cher et mon Te olette rakkahin ja uskollisin plus fidèle ami.

Il est le moins attentif et le moins appliqué de mes élèves. J'ai fait la connaissance du marchand le plus actif et le plus probe de la ville.

ystäväni.

Hän on vähimmin tarkkaavainen ja ahkera kaikista oppilaistani. Olen tutustunut kaupungin toimellisimman ja rehellisimmän kauppiaan kanssa.

3) Le plus ja le moins pysyvät muuttumatta, jos esine verrataan itseensä; esim.:

C'est ici que la rivière est le Tässäpä virta on syvin (syvempi plus profonde. kuin se on missään muualla).

Sitä vastoin:

Celle-ci est la rivière la plus pro- Tämä on maan syvin virta (syfonde du pays. vempi kuin mikään muu virta).

4) Sanaa kuin komparativin jälessä suomenkielessä vastaa que ranskankielessä; esim.:

Tämä nuori mies on kohteli- Ce jeune homme est plus poli aampi kuin veljenne. que votre frère. Tämä kynä on huonompi (=vä- Cette plume est moins bonne que hemmin hyvä) kuin teidän. la vôtre.

Samaten:

Hän on yhtä väkevä kuin te. Il est aussi fort que vous. En ole yhtä onnellinen kuin Je ne suis pas si heureux que veljeni. mon frère.

Jos plus ja moins, la skusanan edellä, osoittavat ainoastaan suurempaa tahi vähempää luku a samaa esinettä, ilman vertausta muihin, käytetään de; esim.:

J'ai écrit plus de dix lettres en Olen kirjoittanut enemmän kuin moins de deux heures (dö-z- kymmenen kirjettä kahta tuntia vähemmässä ajassa.

öör).

Sitä vastoin:

Il travaille plus que dix autres Hän tekee työtä enemmän kuin

[blocks in formation]

Adjektivi noudattaa sen substantivin tahi pronominin su

kua ja lukua, jota se määrää tahi tarkoittaa; esim.:

Le petit garçon.

La petite fille.

Les petits garçons.

Pieni poika.

Pieni tyttö.
Pienet pojat.

Pienet tytöt.

Les petites filles.

Il est petit.

Elles sont petites.

Hän on pieni.

He ovat pieniä.

Muist. 1. Jos predikati on substantivi tahi pronomini, jolla on eri muoto kumpaakin sukua ja lukua varten, niin noudatetaan samalla tavalla subjektin sukua ja lukua, esim. les hirondelles sont les messagères du printemps, pääskyset ovat kevään sanansaattajia.

Muist. 2. Kun vous sanalla puhutellaan ainoastaan yhtä henkilöä, käytetään siihen kuuluvaa adjektivia singularissa; esim.:

Êtes-vous contente, madame? Oletteko tyytyväinen, rouvaseni? Soyez honnête, mon ami, si Olkaatte rehellinen, ystäväni, jos vous voulez être estimé. tahdotte olla kunnioitettu.

B. Erityisiä sääntöjä.

1. Jos adjektivi määrää kahta tahi useampaa substantivia, asetetaan se pluraliin, jospa substantivit ovatkin singularissa. Jos substantivit ovat eri sukua, asetetaan adjektivi maskuliniin; esim.:

J'étudie la langue et la litté- Luen ranskan kieltä ja kirjallirature françaises. suutta.

Le père et la mère sont con- Isä ja äiti ovat tyytyväiset.

tents.

Muist. Jos adjektivin suku-päätteet ovat erin- äänteiset, asetetaan maskulininen substantivi likemmälle adjektivia; esim.:

Elle avait une robe et un cha- Hänellä oli hame ja hattu val-
peau blancs.
koiset.
Il a montré une prudence et Hän on näyttänyt kummastutta-
un courage étonnants. van varovaisuuden ja urhouden.

2. Jos kaksi substantivia on yhdistetty toisiinsa sanalla ou, taikka jos ne ovat melkein samanmieliset (synonymes), eikä niitä yhdistä sana et, noudattaa molemmalle yhteinen adjektivi ainoastaan jälkimäisen substantivin sukua ja lukua; esim.:

On ne sait pas encore si c'est Ei vielä tiedetä, onko se mies un homme ou une femme vai vaimo, joka on hukku

[blocks in formation]

3. Jos yhdellä substantivilla on useita attributeja, ja substantivi tarkoittaa useita esineitä, sanotaan seuraavalla tavalla:

a. Substantivi on adjektivien edellä:

1) La langue anglaise et la langue française, Englannin2) La langue anglaise et la française,

3) La langue anglaise et française, 4) Les langues anglaise et française, b. Substantivi on adjektivien jälessä: 1) Le cinquième et le sixième siècle, 2) Le cinquième siècle et le sixième, 3) Les cinquième et sixième siècles,

ja ranskankielet.

Viides ja kuudes vuosisata.

4. Adjektivi feu, vainaja, on muuttumatta artikkelin tahi pronominin edellä, mutta muuttuu, jos se on jälessä; esim.:

[blocks in formation]

Feu votre mère,

Äiti vaina

[blocks in formation]

Sanalla feu ei ole pluralia.

5. Nu, paljas, ja demi, puoli, ovat muuttumatta substantivin edellä, mutta muuttuvat sen jälessä; esim.:

[blocks in formation]

Adjektivilla demi ei ole pluralia, mutta substantivilla la demie, puolitunti, on les demies, esim. cette pendule sonne les heures et les demies, tämä kello soi tunnit ja puolitunnit.

6. Yhdistetyt adjektivit, jotka osoittavat värin vivahdusta (rouge foncé, tummanpunainen, châtain-clair, vaaleanruskea j. n. e.), kuten myöskin substantivit, jotka osoittavat väriä, ja joita käy

« PreviousContinue »