Page images
PDF
EPUB

C'était à la défunte, la mère de Mr Louis; aussi vous comprenez si on le soigne! (au perroquet) As-tu déjeuné, Jacquot? Viens, Jacquot. (Elle l'emporte.)

[ocr errors]

SCÈNE II.

Pierre, seul.

Ce

Cette excellente Manon n'a pas les idées plus suivies qu'autrefois. Elle vous confond le cousin Louis, les côtelettes, les perroquets, le roi Dagobert! qu'elle commence n'est jamais ce qu'elle finit! Cependant je crois deviner ce qu'elle a voulu dire pour le petit cousin. Au premier coup-d'œil il m'a semblé appartenir à cette race d'écoliers insoumis et débraillés qui ne reconnaissent pour devoir que ce qui leur plait, acceptent l'affection tant qu'ils peuvent en abuser, et se révoltent contre elle dès qu'elle conseille ou réprimande. - A douze ans on les prend pour des étourdis, à vingt on les reconnait pour des égoïstes. S'il en est ainsi, je veux lui donner une leçon.... Mon plan est déjà fait.... Justement le voici.... Je veux l'observer et l'entendre sans être vu. Là, derrière la porte vitrée de ma chambre, ce sera facile. (I entre à droite.)

[ocr errors]

SCÈNE III.

Louis, entrant avec ses habits en désordre et déchirés. On ne m'a pas vu!.... Après tout, ce n'est pas de ma faute; je lançais des pierres dans le noyer, elles sont allées tomber sur les chassis de la serre de ma tante.... Ça a tout brisé!.... Tant pis.... Pourquoi aussi a-t-elle

des vitres dans un jardin? (Il se met à manger des noix qu'il prend dans sa cravate.)

Manon, entrant par le fond.

Ah! monsieur Louis, je vous y prends! Voilà encore que vous mangez entre les repas. Et vous cassez des noix, encore !

Louis, continuant.

[ocr errors]

Est-ce qu'il vaudrait mieux manger la coquille?

Manon.

Mais vous les cassez avec vos dents, mauvais sujet!
Louis, continuant.

Les dents ne sont donc pas faites pour qu'on s'en serve?

Manon.

Non, monsieur; à votre âge elles sont faites pour qu'on les conserve! - Mais qu'est-ce que c'est.... (Elle regarde dans la cravate.) Vous avez abattu des amandes.... des poires!.... Vous avez ravagé le petit verger de madame!

Louis.

Au contraire, c'est lui qui m'a ravagé. (Il montre sa tunique.) Voyez plutôt.

Manon.

Mais, malheureux! Vous serez donc toujours le

même ?

Louis, mangeant toujours.

Contre qui voulez-vous que je me change?
Manon, avec beaucoup d'animation.

Manger des fruits verts..... Sans cravate.

obéir à Madame....

[ocr errors]

sans ôter la pelure!

sa santé.... avec une ceinture de travers.

[blocks in formation]

ni raison....ni bretelles! (Avec force.) Rappelez-vous ce que je vous dis, monsieur Louis, vous finirez mal!

Louis.

Manon, vous parlez comme feu Cicéron, et vous ne m'amusez pas davantage; faites-moi le plaisir de garder vos discours pour les oies et pour les dindons. Manon, offensée.

Monsieur Louis, je vous déclare que je me plaindrai à Madame.

Louis.

Ma chère, çà m'est complétement indifférent.

Manon.

Au fait, on s'en aperçoit à la manière dont vous lui obéissez! — Par exemple, elle vous avait défendu d'aller à la pêche, et je viens de voir dans le petit bûcher

un avano.

Louis, lui faisant signe.

Chut! voulez-vous bien vous taire. C'est le grand François qui me l'a prêté; après le déjeuner, nous irons ensemble prendre des salicoques.

Manon.

Mais madame vous a dit qu'elle ne voulait pas....
Louis, frappant du pied.

Ça n'est pas votre affaire, Manon!

Je l'avertirai!

Manon.

Louis.

Ne vous en avisez pas!

Manon.

Dès qu'elle va rentrer.

Louis.

Oui! eh bien, alors, prenez garde à vous!

Manon, reculant.

Hein! Et qu'est ce que vous pourrez me faire, monsieur?

Louis.

J'écraserai votre planche de ciboules et de persil; j'apporterai dans votre cuisine des chenilles ou des hannetons; je ferai une omelette avec les œufs de votre serine.

Manon, levant les mains au ciel.

Mais ce sont les sept plaies d'Egypte! (Joignant les mains.) Oh! non par grâce, monsieur Louis!

Louis.

Alors ne dites rien à ma tante.

Manon.

Eh bien! non, non; je me tairai. (A part.) Terroriste, va! (Haut.) Mais ce ne sera pas ma faute si quelque autre en parle à madame. - Comme le jour où vous êtes allé à la chasse malgré ses ordres!.... Lui en avez-vous donné des craintes ce jour-là ?

Louis, brusquement.

C'est bon, c'est bon!

Manon.

Du tout, ce n'est pas bon, monsieur! Madame est très-nerveuse.... surtout depuis la mort de votre quand vous lui faites du chagrin elle a des

mère;

crises!

Louis, s'approchant avec intérêt.

Comment, des crises?

Manon.

Oui, elle ne veut pas vous le montrer, et elle rentre chez elle; mais, moi, je la connais; dès que je vois que vous la contrariez, je prépare une infusion de fleurs de tilleul.... et Dieu sait ce que vous m'en avez fait dépenser dépuis un mois... Avec vous, monsieur, il faudrait avoir toujours la bouilloire au feu.

Louis, avec une émotion melée de dépit.

Laissez donc; ma tante sait bien que je l'aime.... que je ne veux pas la rendre malheureuse.... Je suis sûr que vous me faites des contes, Manon!

Manon, blessée.

Des contes, monsieur! Apprenez que je ne fais pas de contes; quand je dis une chose; c'est la vraie vérité. La preuve est que l'autre jour encore, quand vous lui avez mal répondu, je l'ai trouvée tout en larmes. Louis, jetant la poire qu'il allait manger, et très-ému. Ma tante! vous en êtes sûre, Manon?.... Ma tante pleurait!....

Manon.

Des larmes grosses comme des petits pois.

Louis, très-ému.

Et vous dites que j'étais cause?....

Manon.

Certainement.... Vous lui aviez désobéi.... puis ça lui avait rappelé la défunte; elle s'était mise à relire ses lettres.... et ça l'attendrit toujours.

Louis, brusquement et en secouant son émotion.

[ocr errors]

Alors ce sont les lettres qui l'ont fait pleurer! ce n'est pas moi.... On ne sait jamais ce que vous voulez dire, Manon. Vous mêlez tout; vous confondez tout.... Votre conversation est un vrai hachis.

Manon, blessée.

C'est possible, monsieur! Comme je suis née pendant la révolution, mes parents n'ont pas pu me donner d'éducation: je ne sais ni jouer du violon ni parler l'anglais comme vous; mais ça n'empêche pas de voir.... Louis.

Seulement vous ne savez ce que vous voyez.

« PreviousContinue »