Payot's First French Reader

Front Cover
H. Payot & Company, 1869 - 72 pages
 

Selected pages

Common terms and phrases

Popular passages

Page 72 - Quand l'été vient le pauvre adore! L'été c'est la saison de feu, C'est l'air tiède et la fraîche aurore; L'été c'est le regard de Dieu. L'été...
Page 36 - Que faisiez-vous au temps chaud?' Dit-elle à cette emprunteuse. 'Nuit et jour, à tout venant, Je chantais, ne vous déplaise.' — 'Vous chantiez? J'en suis fort aise. Eh bien, dansez maintenant!
Page 72 - Espère, enfant ! demain ! et puis demain encore Et puis toujours demain ! croyons dans l'avenir. Espère ! et chaque fois que se lève l'aurore, Soyons là pour prier comme Dieu pour bénir ! Nos fautes, mon pauvre ange, ont causé nos souffrances. Peut-être qu'en restant bien longtemps à genoux. Quand il aura béni toutes les innocences, Puis tous les repentirs, Dieu finira par nous!
Page 70 - MÈRE, d'où vient donc que vos cheveux sont VJT blancs ? — Mon enfant, c'est l'hiver, c'est la neige des ans. — Grand' mère, d'où vient donc que vous avez des rides ? — Le chagrin a creusé tous ces sillons arides. — Grand' mère, qui vous fait branler la tête ainsi ? — TJn vent qui vient du ciel. Je ne tiens plus ici. — Pourquoi vos yeux sont-ils cernés de noir, grand
Page 40 - La petite fille appela le petit chat : " Minet ! Minet viens, Minet ! " Minet vint près de la petite fille ; il joua avec elle, et il la caressa en faisant : ron, ron, ron. Et la petite fille était contente de jouer avec Minet, et elle le caressait aussi.
Page 72 - Nos fautes, mon pauvre ange, ont causé nos souffrances. Peut-être qu'en restant bien longtemps à genoux, Quand il aura béni toutes les innocences, Puis tous les repentirs, Dieu finira par nous 2 ! 7 octobre 1834.
Page 69 - Pas en disant sa prière ; Voyons ! ne reste pas cette fois en arrière ; Recommence avec moi le Pater, et dis bien : Donne-nous ! — Donne-nous . . . Le pain . . . — Eh bien ! encor ! pourquoi donc cette pause ! Et pourquoi marmotter tout bas De ces mots que je n'entends pas ? — Chère maman, voici la chose : Je priais le bon Dieu, car le pain, c'est bien sec, De nous donner toujours un peu de beurre avec.
Page 41 - ... imprudent, il va tomber !... Ah ! le voilà qui tombe!... Il est tombé dans la cheminée !... Et quand le père et la mère revinrent, ils ne trouvèrent plus que trois petits oiseaux dans leur nid. Et ces trois petits leur crièrent tous à la fois: " Cuicuicui! cuicuicui! cuieuicui!" ce qui signifiait : " Notre frère est perdu ! il est tombé dans la cheminée...
Page 70 - C'est pour avoir versé plus d'une larme amère. — Pourquoi tenir si bas, si courbé votre front ? — C'est pour mieux voir la terre où mes os blanchiront.
Page 41 - Cuicui! cuicui! cuicui! Ce qui signifiait : « Mes enfants , mes petits chéris, ne quittez pas la maison, c'est-à-dire ne sortez pas de votre nid. » Mais quand la mère fut partie . l'un des petits oiseaux ne fut pas obéissant.

Bibliographic information